Lifetime 1900728 Assembly Instructions Manual Download Page 5

55

English:

 Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.

• 

To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.

• Assemble the product on level ground.

• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend 

the use of a #2 Phillips screwdriver. If you insist on using a drill, use one with a low torque setting.

• Two capable adults are required for assembly.

• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.

• Do not use or store hot objects on or near the product. 

• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.

• Check all hardware for tightness before and during the usage season.

• When using an umbrella/parasol with this table, always anchor the umbrella to an umbrella base.

• 

Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.

Français :

• 

Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie.

• 

Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.

• Assembler ce produit sur une surface nivelée.

• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le 

plastique, nous recommandons vivement l’usage d’un tournevis cruciforme n° 2. Si une perceuse électrique est utilisée, 

il faut avoir une perceuse de faible puissance.

• Deux adultes sont requis pour monter ce produit.

• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long procédé.

• Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds sur ou dans ce produit.

• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.

• Serrer bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’utilisation.

• S’il y a un parasol avec cette table, bien l’ancrer à un pied de parasol.

• 

La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention en utilisant ce produit.

Español:

• 

No seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.

• 

Para garantizar la seguridad, no intente ensamblar este producto sin seguir cuidadosamente las instrucciones.

• Ensamble el producto sobre una superfi cie nivelada.

• Tenga en cuenta que las piezas de plástico se pueden dañar al apretar los tornillos en exceso. Para evitar dañar el 

plástico, recomendamos el uso de un destornillador de punta Phillips No. 2. Si se usa un taladro eléctrico, es importante 

tener uno de baja potencia.

• Se necesitan dos adultos competentes para ensamblar el producto.

• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.

• No use ni almacene objetos calientes en o cerca este producto.

• El ensamble propio y completo es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.

• Apriete todos los elementos de fi jación antes de y durante la temporada de uso.

• Al usar una sombrilla con esta mesa, siempre anclar la sombrilla una base para sombrilla.

• 

La mayoría de las lesiones son causadas por el uso indebido y/o por no seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este producto.

WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS

Summary of Contents for 1900728

Page 1: ...BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface 2 people for setup recommended Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODEL 60091 1 83 m 6 ft FOLDING PICNIC TABLE MODEL 60208 Icon Legend 4 Warnings Notices 5 Table Assembly 6 Table Storage 16 Cleaning Care 22 Registration 23 Warranty 24 TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS 10 mm x2 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE ...

Page 2: ... AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une surface de niveau Nous recommandons 2 adultes pour l assemblage For English see page 1 Para el español ver la página 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MODEL 60091 TABLE DE PIQUE NIQUE PLIANTE DE 1 83 m 6 pi MODÈLE n 60208 IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER Légende des icônes 4 Avertissements et avis 5 Assemblage de la table 6 Remisage de la table 16 Netto...

Page 3: ...EL ENSAMBLE Ensamblar sobre una superficie nivelada Recomendamos 2 adultos para el ensamble For English see page 1 Pour le français voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE MODEL 60091 MESA PLEGABLE PARA PICNIC DE 1 83 m 6 ft MODELO n 60208 IMPORTANTE GUARDARPARAFUTURAREFERENCIA LEERCUIDADOSAMENTE Leyenda de íconos 4 Advertencias y avisos 5 Ensamble de la mesa 6 Almacenamiento de la mesa 16 Limpiez...

Page 4: ...ca Indicates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan piezas en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica la utilización o no utilización de un taladro eléctrico para ...

Page 5: ...r monter ce produit Toutes les personnes qui participent à l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long procédé Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds sur ou dans ce produit L assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures Serrer bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d utilisation S il y a un paraso...

Page 6: ...arts Pièces grandes Piezas grandes Blister Pack Blister Blíster PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO TABLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE ENSAMBLE DE LA MESA 1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 10 mm x2 BWL ...

Page 7: ...se électrique pour enlever les cinq 5 vis qui attachent un canal en J au tableau et enlever le canal Les mettre de côté jusqu à plus tard Extender el tablero BWM al revés en el suelo Usar un taladro o atornillador eléctrico para quitar los cinco 5 tornillos sujetando uno de los canales en J al tablero y quitar el canal Dejarlos a un lado hasta más tarde Note Remove all screws connecting the J Chan...

Page 8: ... de verrouillage n est pas déjà attachée à l ensemble de support de pied BWP la faire glisser sur le tube de support comme indiqué Veiller à orienter la courroie de verrouillage avec l anneau en métal en bas et le velcro en haut comme indiqué Si el asa de seguridad no está sujetado ya al conjunto de soporte de pata BWP deslizarlo sobre el tubo del soporte como se muestra Asegurarse de orientar el ...

Page 9: ...randes a lo largo del canal en J que ya está sujetado al tablero como se muestra Locking Mechanism faces away from the Table Top Orienter le mécanisme de verrouillage loins du dessus de table Orientar el mecanismo de cierre en la dirección opuesta del tablero BWO BWO Repeat step 1 2 1 3 for the second Leg Assembly and Leg Brace Assembly Répéter les étapes 1 2 1 3 pour l autre ensemble de pied et l...

Page 10: ...removed in step 1 1 Toutes les vis enlevées dans l étape 1 1 Todos quitados en paso 1 1 1 4 1 5 Note Do not use a hand screwdriver for this step Remarque Ne pas utiliser de tournevis manuel dans cette étape Notar No utilizar un destornillador manuel en este paso Note Reinsert all five Screws removed in step 1 1 Remarque Réinsérer les cinq vis enlevées dans étape 1 1 Notar Vuelva a introducir todos ...

Page 11: ...ar los tapones corredizos debajo los rieles como se muestra Glide Rails Rails Rieles Sliding End Caps Capuchons glissants Tapones corredizos BWN 1 6 1 7 u SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN BWI BWI Lay the Table Legs and Table Leg Braces down flat on the Table Top Place a Sliding End Cap BWI on the ends of one of the tubes on a Table Leg as shown Étendre les pieds et les sup...

Page 12: ...au tube sur l autre pied et soulever l ensemble de banc en haut jusqu aux capuchons glissants sur l autre tube se posent à l intérieur de la surface inférieure du banc Ranger le banc pour que les quatre capuchons glissants soient au dessous des rails Colocar dos 2 tapones corredizos BWI sobre los extremos del tubo de la otra pata y levantar el banco hacia arriba hasta que los tapones corredizos en...

Page 13: ...ports diagonaux comme indiqué Attacher les autres extrémités des supports au pied à l aide de deux 2 boulons FMN et deux 2 écrous AON Lefiletagedesécrous AON estrecouvertdenylon desortquelesécrousnesedévisserontpassansl aided uneclé Ilfaut lesbienserrer maispastropquelespiedsnepeuventpasêtrepliés dépliés Levantar verticales las patas y mientras que otro adulto mantiene las patas verticales girar lo...

Page 14: ...s BWH à travers les trous dans les canaux et le banc comme indiqué pour garder les capuchons glissants sous les rails Ne pas serrer excessivement Ces vis aident à garder les pieds sous les rails Mientras que otro adulto mantenga las patas verticales nsertar cuatro 4 tornillos BWH a través de los agujeros en los canales del banco y dentro del banco como se muestra para prevenir la salida de los rie...

Page 15: ...tical Si hay sombrilla quitar el tapón del hoyo en el tablero e insertar la sombrilla dentro del hoyo Si no dejar el tapón así Las flechas son paralelas con la ranura en la mesa Plug Capuchon Tapón u SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 13 CAUTION When using an umbrella with this table always anchor the umbrella to an umbrella base Note Center hole fits an umbrella pole up to...

Page 16: ...errouillage le long du support du pied en forme de W et appuyer le levier de verrouillage pour pouvoir plier le pied Para almacenar la mesa de picnic inclinar la mesa sobre un lado como se muestra Deslizar el aro de cierre por el soporte de la pata y presionar la palanca de cierre para poder doblar la pata Locking Ring Anneau de verrouillage Aro de cierre Locking Lever Levier de verrouillage Palan...

Page 17: ...ng down on the Locking Lever push the Table Leg towards the Table Top Après avoir appuyé le levier de verrouillage tournez le pied en forme de W vers le tableau Después de haber presionado la palanca de cierre gire la pata hacia el tablero 2 2 2 3 Repeat steps 2 1 2 2 for the second Table Leg Répétez les étapes 2 1 2 2 pour le deuxième pied Repita pasos 2 1 2 2 para la segunda pata ...

Page 18: ...by sliding the Locking Strap under the Leg brace Fermez le pied en place en glissant la courroie de verrouillage sous le support du pied Cierre la pata en su lugar por deslizar el asa de seguridad debajo el soporte de la pata Loop Anneau Aro Loop Anneau Aro Locking Strap Courroie de verrouillage Asa de seguridad Locking Strap Courroie de verrouillage Asa de seguridad u SECTION 2 CONTINUED SECTION ...

Page 19: ...ith the Velcro Repeat these steps for the other Leg Store the Table Enfin attachez la courroie de verrouillage à elle même avec velcro Répétez ces étapes pour l autre pied Rangez la table Por último sujete el asa a si mismo con el velcro Repita estos pasos para la otra pata Almacene la mesa 2 6 u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN ...

Page 20: ...20 20 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 21: ...21 21 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 22: ...s abrasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frotter légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passer une couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporiser une peinture émail ultrabrillante Éviter de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou les protége...

Page 23: ...ba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines...

Page 24: ...ll merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied including warranties of merchantability or fitness for use to the extent permitted by Federal and state law Neither Lifetime Products Inc nor any representative assumes any other liability in connection with this produ...

Page 25: ...tion et aucun agent de la société n est autorisé à annuler ou modifier cette politique 5 Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties expresses ou tacites y compris les garanties de commercialisation ou d adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états Ni Lifetime Products Inc ni aucun de ses représentants n assure aucune autre responsabili...

Page 26: ...ante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Esta garantía se otorga suplantando expresamente cualquier otra garantía explícia o implícita incluidas las garantías de comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales Ni Lifetime Products Inc ni ninguno de sus representantes asume responsabilidad alguna en conexión con este producto E...

Page 27: ...wan Inc No 656 Chung Hwa 5th Road Kaohsiung Taiwan Company Tax ID 96972798 449 9909 or 02 449 9909 if cellphone www costco com tw Costco Wholesale Canada Ltd 415 W Hunt Club Road Ottawa Ontario K2E 1C5 Canada 1 800 463 3783 www costco ca faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco Costco Wholesale Australia Pty Ltd 17 21 Parramatta Road Lidcombe NSW 2141 Australia www costco com au ...

Page 28: ...NR Español Para comprar accesorios u otros productos Lifetime E U A visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou composer au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Français Pour acheter des accessoires ou des autres produits L...

Reviews: