background image

55

X

 SECTION 8 (CONTINUED) / 

SECTION 8 (SUITE)

 / 

SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

8.2

•  Snap fourteen (14) 

anchors (FEX)

 in the direction shown into 

only

 the slots indicated in this 

roof panel (FYG)

Complete 

this step for the second and third panels only.

•  Enclencher quatorze (14) 

ancrages (FEX)

 dans la direction indiquée seulement dans les fentes indiquées dans ce 

panneau de toit (FYG). Compléter cette étape pour les deuxième et troisième panneaux seulement.

•  Encajar catorce (14) 

anclajes (FEX)

 en la dirección que se muestra solo en las ranuras indicadas en este 

panel de 

techo (FYG). Completar este paso solo para el segundo y tercer panel.

FEX 

(x28)

2

3

4

1

2

FEX

3

FYG - Panel #2 & 3
FYG - Panneau no 2 & 3
FYG - panel n. ° 2 & 3

Summary of Contents for 1572126

Page 1: ...SHED MODEL 60387 ITM ART 1572126 BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level platform At least 3 people recommended for setup Inspect all parts and hardware Ensure all are included using the Parts Identifier...

Page 2: ...our r f rence rapide For English see page 1 Para el espa ol ver la p gina 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MOD LE n 60387 OUTILS REQUIS NON INCLUS SAUF INDICATION CONTRAIRE SOMMAIRE 5 16 po 8 mm Foret 5 16...

Page 3: ...llo de las instrucciones para referencia r pida For English see page 1 Pour le fran ais voir la page 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CASETA EXTERIOR INSTRUMENTAL REQUERIDO NO INCLUIDO SALVO INDICACI N C...

Page 4: ...t riel n est requis pour une page pr cise Indica que no se necesitan los art culos de ferreter a para una p gina espec ca Indicates to use not use an electric drill for a speci c step Indique quand ut...

Page 5: ...s de neige il est recommand de d gager le toit Enlever la neige du toit quand la profondeur est gale la longueur de la main Ne pas utiliser ou entreposer des objets tr s chauds pr s de ce produit Un b...

Page 6: ...surface d installation doit tre de niveau et plate Si la surface n est pas correctement de niveau et plate l assemblage de l abri ne se fera pas correctement Vous gagnerez du temps sur le long terme...

Page 7: ...it tre un paisseur de 10 2 cm 4 Les dimensions r elles de votre abri aux points les plus large et long sont 2 44 m x 1 52 m 96 x 60 Assurez vous de s lectionner un site qui accommodera ces dimensions...

Page 8: ...38 m 1 47 m Tous le bois d oeuvre doit tre approuv pour l usage l ext rieur Les dimensions r elles de votre abri aux points les plus large et long sont 2 44 m x 1 52 m 96 x 60 Assurez vous de s lectio...

Page 9: ...plana al ensemblar este armaz n To ensure studs are in the correct location for nailing plywood in the next step start measuring from the corner 16 40 1 cm and then measure from center to center Pour...

Page 10: ...re el armaz n midiendo de esquina a esquina La medida A y B deben ser approximadamente el mismo largo Using nails fasten the plywood to the frame Then drill 5 16 holes for drainage En utilisant des cl...

Page 11: ...REQUISE HERRAJE REQUERIDO BYR x1 DHN x1 FVW x1 EDW x1 TOOLSREQUIRED NOTINCLUDED UNLESSINDICATEDOTHERWISE OUTILSREQUIS NONINCLUS SAUF INDICATIONCONTRAIRE INSTRUMENTALREQUERIDO NOINCLUIDO SALVOINDICACI...

Page 12: ...the two holes in the tube with the two holes in the door If necessary gently tap with a rubber mallet Ins rer un capuchon BBH dans l extr mit du tube carr et continuer ins rer le tube jusqu ce qu il...

Page 13: ...t EOY to the door using the hardware indicated Only hand tighten for now Attacher le support du loquet de la porte EOY la porte l aide de la quincaillerie indiqu e Serrer la main en ce moment seulemen...

Page 14: ...ec une cale d espacement ENP la porte l aide de deux 2 vis ENO pour chacun Les cales d espacement sont marqu es HAUT et BAS pour assurer un positionnement correct Les loquets doivent pouvoir bouger li...

Page 15: ...ieces BYSandBYR together Secure the handle to the door using the hardware indicated Attacher les partiesavant et arri redelapoign e BYSetBYR Bien xer la poign e la porte l aide de la quincaillerie ind...

Page 16: ...t to gently tap the tube into place This tube has a hole at both ends Faire glisser un tube de charni re FVW dans le trou au fond de la porte Si besoin employer un maillet en caoutchouc pour taper le...

Page 17: ...e Ne pas s inqui ter si le ruban n est pas compl tement dans la rainure en ce moment ne faire que d poser le ruban sur la rainure Ne pas tirer le ruban Ne pas pousser le ruban dans la rainure Travaill...

Page 18: ...the door and gently set a window pane DHN down onto the Door Aligner les trous dans le carreau avec ceux de la porte et avec douceur mettre le carreau DHN sur la porte Alinear los agujeros en la hoja...

Page 19: ...REQUERIDAS BDK x1 BBH x1 AEE x3 EPA x1 AAB x2 EPC x2 ACH x2 GHO x1 TOOLSREQUIRED NOTINCLUDED UNLESSINDICATEDOTHERWISE OUTILSREQUIS NONINCLUS SAUF INDICATIONCONTRAIRE INSTRUMENTALREQUERIDO NOINCLUIDO...

Page 20: ...or If necessary gently tap with a rubber mallet Ins rer un capuchon BBH dans l extr mit du tube carr et continuer ins rer le tube jusqu ce qu il soit ras del borde inf rieur de la porte Aligner les de...

Page 21: ...tube inside the door Retournez la porte En utilisant le foret de 5 32 4 mm GHO inclus et une perceuse lectrique percer la petite impression vers le fond de la porte et dans le tube carr Ne pas percer...

Page 22: ...gal avec le bas de la porte puis bien serrer Sujetar el cerrojo como se muestra Asegurarse que el tubo dentro de la puerta est alineado con la parte inferior de la puerta y apriete rmemente BYS BYR At...

Page 23: ...Y HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCI N 3 CONTINUACI N Attach the handle as shown Tighten securely Attacher la poign e comme af ch Bien serrer Sujetar bien la manija como s...

Page 24: ...s tube has a hole at both ends Faire glisser un tube de charni re FVW dans le trou au fond de la porte jusqu ce qu il ne reste que quelques centim tres hors du bas Si besoin employer un maillet en cao...

Page 25: ...ber pour atteindre le bas 2 de la fen tre Courber vers le haut 3 puis le long du haut 4 de la fen tre jusqu revenir au point de d part Couper l exc dent Hay una ranura angosta ilustrada en negro borde...

Page 26: ...SINDICATEDOTHERWISE OUTILSREQUIS NONINCLUS SAUF INDICATIONCONTRAIRE INSTRUMENTALREQUERIDO NOINCLUIDO SALVOINDICACI NCONTRARIA CUW x2 CWU x6 These are not anchoring screws Their purpose is to fasten to...

Page 27: ...leng etas se entrelazan las unas con las otras Aplanar el panel Insert the door bushings AHO through the holes in the oor The slit in the bushing should face the front of the shed Ins rer les bagues d...

Page 28: ...is CWU travers les marques dans les panneaux de plancher et dans les languettes du panneaux de plancher contigu Les marques se trouvent pr s des jonctions des panneaux de plancher Ces vis n ancrent pa...

Page 29: ...AJE REQUERIDO Not all hardware will be used in the section La quincaillerie n est pas utilis e au complet dans la section No se utilizar todo el herraje en la secci n 67 3 4 in po 1 72 m AFM x6 Metal...

Page 30: ...os cuatro 11 paneles murales AHD usando cuatro 4 tornillos ADZ para cada uno At the bottom of the back of each wall panel is a three letter ID AHD AGN AGW or AGY This will help you identify the correc...

Page 31: ...essous Sujetar un canal de soporte mural AFM al panel mural de esquina AGN usando cuatro 4 tornillos ADZ El extremo con dos agujeros va en la parte inferior AGN ADZ ADZ ADZ ADZ AFM ADZ x8 Secure a wal...

Page 32: ...remaining tabs into the slots Plier le panneau angulaire et position les languettes sur les deux fentes dans le panneau de plancher Tirer vers le bas le panneau pour ins rer les languettes dans les f...

Page 33: ...mbrane that the screws will puncture Attacher les deux panneaux l un l autre l aide des cinq 5 vis ADZ Ne pas serrer excessivement les vis Les vis perforeront les membranes nes situ es aux points d at...

Page 34: ...lo con tornillos ADZ Insert the last corner panel AGN in the same way as the previous one Secure with screws ADZ Ins rer le dernier panneau angulaire AGN de la m me mani re que le panneau angulaire pr...

Page 35: ...EQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO EPH x3 EPI x1 FWB x2 FWC x2 GKF x2 ADZ x84 AEE x8 ADX x8 TRANSOM GABLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE L IMPOSTE ET DES PIGNONS ENSAMBLAJE DEL MONTANTE Y DE LAS...

Page 36: ...ERIDAS GDV x1 GDU x1 GDT x1 GDW x1 TOOLSREQUIRED NOTINCLUDED UNLESSINDICATEDOTHERWISE OUTILSREQUIS NONINCLUS SAUF INDICATIONCONTRAIRE INSTRUMENTALREQUERIDO NOINCLUIDO SALVOINDICACI NCONTRARIA TRANSOM...

Page 37: ...Ne pas tirer le ruban Travailler vers le bas 1 et en arrivant chaque coin d coller le papier de protection du ruban a juste coll d coller le papier chaque coin Avancer le long de la partie inf rieure...

Page 38: ...using twelve 12 screws ADZ each Do not overtighten the hardware Enlever la lm protecteur des deux c t s des deux 2 carreaux de l imposte FWC Bien attacher les carreaux l imposte GDT l aide de douze 12...

Page 39: ...e ruban compl tement dans la rainure positionner simplement le ruban par dessus la rainure Ne pas pousser sur le ruban pour l ins rer dans la rainure Ne pas tirer le ruban Travailler vers le bas 1 et...

Page 40: ...ews ADZ each Do not overtighten the hardware The curved side of the window should be oriented toward the end of the panel The indented corner must be oriented to the right upper corner of the window B...

Page 41: ...o the left upper corner of the window R p ter les tapes 6 3 6 5 pour le pignon droit GDV Le coin d coup de la vitre doit tre dirig vers le coin sup rieur gauche de la fen tre Repetir los pasos 6 3 6 5...

Page 42: ...nsiondumurarri re GDW sur les panneaux muraux arri res Faire glisser les ailettes vers l int rieur des murs Colocar la extensi ndelmurotrasero GDW encima de los paneles murales traseros Deslizar las p...

Page 43: ...du pignon de droite de l tape 6 9 contre le mur de droite et aligner les trous Les extr mit s avant et arri re du pignon glissent par dessus les murs avant et arri re Colocar el conjunto del alero der...

Page 44: ...o not overtighten Bien attacher le pignon au mur droit l aide de quinze 15 viz ADZ Ne pas serrer excessivement Fijar bien la fachada al muro derecho usando quince 15 tornillos ADZ No apretar demasiado...

Page 45: ...o attach the left side gable Compl ter les tapes 6 9 6 11 pour xer le pignon du c t gauche Completar los pasos 6 9 a 6 11 para colocar el alero del lado izquierdo ADZ x15 X 8 X 3 Side of gable C t du...

Page 46: ...dans la partie inf rieure du tube avec la fente dans la bague et ins rer le tube Ins rer une clavette AHP et plier les extr mit s R p ter cette tape pour la porte droite Extender el tubo de articulaci...

Page 47: ...ors There are holes on the underside of the transom that will be tted over the door s hinge tubes Faire glisser les trous dans le toit pignon d entr e sur les deux tubes Il y a des trous sous l impost...

Page 48: ...ECCI N 6 CONTINUACI N 6 15 ADZ x6 Attach both sides of the transom to the left and right gables with the hardware indicated Fixer les deux c t s de l imposte aux pignons de gauche et de droite avec la...

Page 49: ...UERIDO TOOLSREQUIRED NOTINCLUDED UNLESSINDICATEDOTHERWISE OUTILSREQUIS NONINCLUS SAUF INDICATIONCONTRAIRE INSTRUMENTALREQUERIDO NOINCLUIDO SALVOINDICACI NCONTRARIA SHELVING INSTALLATION INSTALLATION D...

Page 50: ...s querres doivent tre de la m me hauteur Insertar las escuadras AIY dentro de las ranuras en los canales de soporte murales Las escuadras deben estar a la misma altura AIY AIY AIY x2 7 1 http go Lifet...

Page 51: ...LA CAJA 1 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference D tacher cette section pour r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r...

Page 52: ...ur r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r pida CONTENTS METAL KIT 1 CONTENU DE LA TROUSSE DE PI CES EN M TAL 1 CONTENIDO DEL KIT DE PIEZAS DE METAL 1 AGW x1 AGL x1 AGN x1 AGY x1 AHD...

Page 53: ...FICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference D tacher cette section pour r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r pida DHN x2 EDL x6 FWB x2 FWC x2...

Page 54: ...Detach this section for quick reference D tacher cette section pour r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r pida THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE LPAGE A T INTENTIONNELLEMENT...

Page 55: ...les murales de esquina y las escuadras usando ocho 8 tornillos ADZ Fold the aps on the ends of the shelf AFV up and set the shelf onto the brackets The notches along the long edge should be against th...

Page 56: ...QUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FEX x61 GJZ x64 GLB x6 ADV x10 AHS x4 ACB x6 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ENSAMBLAJE DEL TECHO 8 FWM x1 EYR x2 AEE x2 ADK x2 HDZ x2 ADX x4 HDX x2 HDW x4...

Page 57: ...s Pi ces en plastique Piezas de pl stico GHO 5 32 in po 4 mm TOOLSREQUIRED NOTINCLUDED UNLESSINDICATEDOTHERWISE OUTILSREQUIS NONINCLUS SAUF INDICATIONCONTRAIRE INSTRUMENTALREQUERIDO NOINCLUIDO SALVOIN...

Page 58: ...P TER cette tape pour les trois 3 panneaux de toit restants Encajar catorce 14 anclajes FEX en la direcci n que se muestra solo en las ranuras indicadas en este panel de techo FYG NO REPETIR este pas...

Page 59: ...for the second and third panels only Enclencher quatorze 14 ancrages FEX dans la direction indiqu e seulement dans les fentes indiqu es dans ce panneau de toit FYG Compl ter cette tape pour les deuxi...

Page 60: ...in the direction shown into only the slots indicated in this roof panel FYG Enclencher quatorze 14 ancrages FEX dans la direction indiqu e seulement dans les fentes indiqu es dans ce panneau de toit...

Page 61: ...underside of the roof panel Repeat this step for the remaining three 3 roof panels Enclencher deux 2 tubes de soutien de toit GKX dans les renfoncements sur le dessous du panneau de toit R p ter cette...

Page 62: ...de tornillo del medio con el herraje indicado FVV GJZ GJZ GJZ 8 6 Using two 2 adults place the rst roof panel onto the left side of the shed Line up the gutter channel into the carve outs in the shed...

Page 63: ...e roof panel Pour ins rer un 1 couvercle pour le canal de goutti re GLB dans chaque extr mit du canal de goutti re incliner l g rement la couverture lor de l insertion Presser la couverture sur le can...

Page 64: ...ware indicated Fixer l avant du premier panneau de toit avec la quincaillerie indiqu e Fijar la parte delantera del primer panel del techo con el herraje indicado GJZ x7 GJZ GJZ 8 9 Attach the side of...

Page 65: ...icado GJZ x5 GJZ GJZ 8 11 Place a gutter channel FVV on the right side of the second roof panel FYG Secure the gutter channel at the middle three 3 screw anchors with the hardware indicated Placer une...

Page 66: ...r la goutti re du premier panneau de toit Ajouter deux 2 couvertures pour les canaux de gutti re chaque extr mit du deuxi me panneau de toit Aligner la goutti re du deuxi me panneau de toit avec les r...

Page 67: ...dware indicated Fixer l avant du deuxi me panneau de toit avec la quincaillerie indiqu e Fijar la parte delantera del segundo panel del techo con el herraje indicado GJZ GJZ GJZ x5 8 14 Attach the mid...

Page 68: ...aje indicado GJZ x5 GJZ Place a gutter channel FVV on the right side of the third roof panel FYG Secure the gutter channel at the middle three 3 screw anchors with the hardware indicated Placer une go...

Page 69: ...r la goutti re du deuxi me panneau de toit Ajouter deux 2 couvertures pour les canaux de gutti re chaque extr mit du deuxi me panneau de toit Aligner la goutti re du troisi me panneau de toit avec les...

Page 70: ...are indicated Fixer l avant du troisi me panneau de toit avec la quincaillerie indiqu e Fijar la parte delantera del tercer panel del techo con el herraje indicado GJZ x5 GJZ 8 19 Attach the middle of...

Page 71: ...e back of the shed has the word REAR in it on the underside of the panel This last panel will not have a gutter channel installed on it l aide de deux 2 adultes placer le quatri me panneau de toit sur...

Page 72: ...WARE REQUIRED OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 8 22 GJZ x12 Attach the fourth roof panel with the hardware indicated Fixer le quatri me panneau de toit avec la quincail...

Page 73: ...vant de la caseta l aide de la quincaillerie indiqu e Sujetar las cubiertas de los canales de desag e GLB a la parte delantera de la caseta usando el herraje indicado GJZ x12 GJZ GJZ 8 24 Attach the g...

Page 74: ...nd out the transom Only drill into the front side of the hinge tube Employer un foret de 5 32 po 4 mm pour percer les marques dans l imposte et dans le tube de charni re Ne pas percer compl tement l i...

Page 75: ...IRED OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 8 26 Insert an anchor FEX into the transom at the ve 5 locations shown Ins rer un ancre FEX dans l imposte aux cinq 5 endroites in...

Page 76: ...upper header FVT near the top of roof panels and attach the upper header in the locations where the holes were drilled into the upper transom with the hardware indicated l aide de deux personnes plac...

Page 77: ...nto the end of the two way square plug and place the end plug AHS into the end of the angled header Placer le tube collecteur angle FVS dans l extr mit du bouchon carr deux voies et placez le bouchon...

Page 78: ...through the two way square plug Do not over tighten the hardware l aide d une perceuse placer quatre 4 vis aux endroits indiqu s dans le tube collecteur inf rieur Les vis traverseront le bouchon carr...

Page 79: ...he bottom of the front of the transom through the divots located there Ouvrir les portes sur le devant de la remise Visser la quincaillerie indiqu e travers des videments qui sont situ s dans la parti...

Page 80: ...c dans la derni re tape V ri ez que les vis dans le tube collecteur inf rieur sont dirig es l oppos e de l imposte Demandez une autre personne de le tirer vers le bas sur le verrou ressort sur la port...

Page 81: ...rgnes ADK sur les deux 2 vis qui font saillie travers le tube collecteur inf rieur Ne pas serrer trop l crou borgne Fijar el cabezal inferior al travesa o colocando dos 2 tuercas ciegas ADK sobre los...

Page 82: ...be collecteur inf rieur avec la quincaillerie indiqu e Ne placer pas de quincaillerie dans le trou central en ce moment Asegurar la secci n central del cabezal inferior usando el herraje indicado No c...

Page 83: ...Place the vertical brace FWM in between the lower and upper header It will sit in the middle of the headers Placer le support de xation vertical FWM entre les tubes collecteurs inf rieur et sup rieur...

Page 84: ...zales superior e inferior usando el herraje indicado GJZ GJZ GJZ GJZ GJZ x4 8 41 This is the hardware placement for the upper header FVT The next two 2 steps will show the types of hardware that will...

Page 85: ...t l aide de la quincaillerie indiqu e Con la ayuda de dos 2 adultos conectar el cabezal superior FVT en el lado derecho usando el herraje indicado ACB ACB ADV ADV ADV ADV x6 ACB x4 8 42 Using two 2 ad...

Page 86: ...The aps slide under the transom and serve to block out light Installer les rabats des espaces gauche AIC et droit AIM l aide de la quincaillerie indiqu e Les rabats se glissent sous l imposte et serv...

Page 87: ...L Y HERRAJE REQUERIDOS 8 45 Install four 4 truss slot covers HDW on both sides and the rear of the shed Installer quatre 4 couvercles des rainures des fermes HDW sur les deux c t s et l arri re de la...

Page 88: ...DAS EDH EDL x6 NO PARTS REQUIRED FOR THIS SECTION AUCUNE PI CE REQUISE POUR CETTE SECTION NINGUNA PIEZA REQUERIDA PARA ESTA SECCI N WALLHOOKINSTALLATION INSTALLATIONDESCROCHETSMURAUX INSTALACI NDELOSG...

Page 89: ...on a wall panel Failure to follow this warning could result in propety damage and or personal injury ADVERTENCIA El peso total en un gancho mural no debe exceder de 7 lb 3 2 kg ni m s de 30 lb 14 kg e...

Page 90: ...AJE REQUERIDO AIX x4 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico TOOLSREQUIRED NOTINCLUDED UNLESSINDICATEDOTHERWISE OUTILSREQUIS NONINCLUS SAUF INDICATIONCONTRAIRE INSTRUMENTALREQUERIDO NOINC...

Page 91: ...not scrape Break off any excess shim Tighten the hardware from steps 2 3 Si la porte doite frotte en se ferment ou est plus bas que la porte gauche ins rer une cale AIX sous le plancher directement s...

Page 92: ...Bit Foret boit de 8 mm Broca para madera de 8 mm 5 16 in po 8 mm Masonry Drill Bit Foret ma onnerie de 8 mm Broca para alba iler a de 8 mm SHED ANCHORING ANCRAGE DE L ABRI ANCLAJE DE LA CASETA 11 TOO...

Page 93: ...e concreto es necesario comprar el herraje de anclaje correcto Recomendamos el uso de un rotomartillo una broca para alba iler a de 8 mm 5 16 in cuatro 4 tornillos de anclaje para concreto de 1 cm x 5...

Page 94: ...m 5 16 in cuatro 4 tornillos para compresi n de 1 cm x 4 cm 3 8 in x 1 1 2 in y cuatro 4 rondanas de protecci n de 1 cm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in x4 x4 Not included Pas incluses No incluidas Not included...

Page 95: ...91 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 96: ...92 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 97: ...93 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 98: ...uits abrasifs de nettoyage risquent d gratigner le plastique et ne sont pas recommand s Pour r parer les gratignures ou taches de rouille sur le m tal frotter l g rement l endroit affect au papier de...

Page 99: ...producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente volunt...

Page 100: ...for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy This...

Page 101: ...t n est pas responsable des dommages indirects ou accessoires Toute marchandise est vendue cette condition et aucun repr sentant de la soci t ne peut renoncer l application de cette politique ou la mo...

Page 102: ...vistos o derivados en la medida en que lo permita la ley Toda la mercanc a se vende bajo estas condiciones y ning n representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar esta pol tica Este producto...

Page 103: ...0 900 111 155 www costco es Costco Wholesale Iceland ehf Kaupt n 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Costco Wholesale Korea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www cos...

Page 104: ...ios u otros productos Lifetime EUA visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR SU COMPRA LIFETIME Y A ADIR ACCESORIOS U OTROS PR...

Reviews: