background image

USER MANUAL

 // GRO BABYLIFT

EN

IMPORTANT – READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

WARNING - THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR BABIES, WHO CANNOT SIT UP BY THEMSELVES.
WARNING - NEVER USE THIS PRODUCT ON A STAND, A TABLE ETC.
WARNING - ONLY USE THE BABYLIFT ON A FIRM, HORIZONTAL LEVEL AND DRY SURFACE.
WARNING - DO NOT LET OTHER KIDS PLAY UNATTENDED NEAR THE BABYLIFT.
WARNING - DO NOT LEAVE THE BABY WITHOUT SUPERVISION, WHEN THE BABY IS LAYING DOWN IN THE BABYLIFT.
WARNING - ENSURE THAT YOUR BABY’S FACE ISN’T PRESSED DOWN AGAINST THE TEXTILE, AS THIS CAN BLOCK 
 

THE BABY’S BREATHING.

WARNING - DO NOT USE THE BABYLIFT IF ANY PARTS ARE BROKEN, TORN OR MISSING.
WARNING - DO NOT LEAVE THE HANDLES INSIDE THE BABYLIFT, WHEN YOU’RE NOT CARRYING THE BABYLIFT.
WARNING - BE AWARE OF THE RISK OF HITTING THE BABY FOR INSTANCE WHEN THE LIFT IS PUT ON THE FLOOR OR
 

WHEN YOU ARE PASSING THROUGH DOOR OPENINGS WITH THE BABYLIFT.

WARNING - ENSURE TO DRESS THE BABY IN ACCORDANCE WITH THE ENVIRONMENTAL TEMPERATURE. 
 

OVERHEATING CAN THREATEN THE BABY’S LIFE, SO MAKE SURE THE BABY IS NOT FEELING TOO HOT OR

 

TOO COLD. 

MAXIMUM WEIGHT OF THE BABY: 9 KG.

INSTRUCTIONS:

THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR BABIES, WHO CANNOT SIT UP BY THEMSELVES, ROLL AROUND OR PUSH 
THEMSELVES UP ON THEIR HANDS OR KNEES.
THE PRODUCT IS READY TO USE WHEN THE BABYLIFT IS UNPACKED AND ALL PACKAGING IS REMOVED.
IT’S IMPORTANT FOR THE BABY’S SAFETY THAT THE ZIPPER PULLER ON THE INVISIBLE ZIPPER WILL ALWAYS BE 
HIDDEN INSIDE THE SMALL TUNNEL SO THE BABY WILL NOT GET HURT BY THE ZIPPER PULLER.
DO NOT PLACE THE BABYLIFT NEAR OPEN FIRE OR OTHER SOURCES OF STRONG HEAT.
THE HANDLES AND THE BASE OF THE BABYLIFT SHOULD BE INSPECTED REGULARLY FOR SIGNS OF 
DAMAGE AND WEAR.
THE HEAD OF THE BABY SHOULD NEVER BE LOWER THAN THE BODY OF THE BABY.
THE STRINGS AT THE FOOT END CAN ADJUST THE PERIMETER OF THE BABYLIFT. IT’S IMPORTANT FOR THE BABY’S 
SAFETY THAT THE ADJUSTMENT STRINGS ARE NOT POSSIBLE FOR THE BABY TO REACH OR GRAB. THE STRINGS 
SHOULD ALWAYS BE HIDDEN BEHIND THE COVER AT THE FOOT END.
ONLY USE REPLACEMENT PARTS SUPPLIED OR APPROVED BY THE MANUFACTURER.
DO NOT ADD ADDITIONAL MATTRESS ON TOP OF THE BABYLIFT.

CARE INSTRUCTIONS:

PLEASE REMOVE THE BOARD AT BOTTOM, MATTRESS AND FILLING AT SIDES BEFORE WASHING.
DO NOT WASH MATTRESS AND BOARD.
- MACHINE WASH BY 30 DEGREES
- DO NOT TUMBLE DRY
- DO NOT BLEACH
- IRON AT MEDIUM HEAT
- DO NOT DRY CLEAN
- WASH WITH SIMILAR COLOURS

DK/NO/SE

VIGTIGT – LÆS DENNE INSTRUKTION GRUNDIGT FØR PRODUKTET BLIVER TAGET I BRUG OG GEM TIL 
                      FREMTIDIG REFERENCE

ADVARSEL – DETTE PRODUKT ER KUN EGNET TIL BABYER, DER IKKE KAN SIDDE SELV. 
ADVARSEL – SÆT ALDRIG LIFTEN PÅ ET STATIV, ET BORD ELLER LIGNENDE.
ADVARSEL – SÆT KUN LIFTEN PÅ EN FAST, VANDRET OG TØR OVERFLADE.
ADVARSEL – LAD IKKE ANDRE BØRN LEGE UDEN OPSYN NÆR LIFTEN.
ADVARSEL - EFTERLAD ALDRIG BABYEN UDEN OPSYN NÅR BABYEN LIGGER I BABYLIFTEN
ADVARSEL - SØRG FOR AT SIKRE DIG AT DIN BABY’S ANSIGT IKKE ER PRESSET MOD TEKSTILET, DA DETTE KAN
 

  BLOKERE FOR BABYENS VEJRTRÆKNING. 

ADVARSEL – BRUG IKKE BABYLIFTEN HVIS DELE AF DEN ER I STYKKER ELLER MANGLER.
ADVARSEL – NÅR LIFTEN IKKE BÆRES MÅ HÅNDTAGENE IKKE EFTERLADES INDE I BABYLIFTEN.
ADVARSEL - VÆR OPMÆRKSOM PÅ RISIKOEN FOR AT RAMME BARNET F.EKS. NÅR LIFTEN SÆTTES PÅ GULVET
 

  ELLER VED PASSAGE GENNEM DØRÅBNINGER.

ADVARSEL - SØRG FOR AT TILPASSE BABYENS PÅKLÆDNING I FORHOLD TIL OMGIVELSESTEMPERATUREN. 
 

  OVEROPHEDNING KAN TRUE BARNETS LIV, SÅ SØRG FOR AT BARNET IKKE HAR DET FOR VARMT

 

  ELLER FOR KOLDT.

 

    

MAKSIMUM VÆGT FOR BARNET ER 9KG. 

INSTRUKTIONER:

DETTE PRODUKT ER KUN EGNET TIL BABYER, DER IKKE KAN SIDDE SELV, RULLE RUNDT ELLER SKUBBE SIG SELV OP PÅ 
HÆNDER ELLER KNÆ. 
PRODUKTET ER KLAR TIL BRUG NÅR BABYLIFTEN ER PAKKET UD OG ALT EMBALLAGE ER FJERNET.
DET ER VIGTIGT FOR BABYENS SIKKERHED, AT HOVEDET PÅ DEN USYNLIGE LYNLÅS ALTID BLIVER GEMT INDEN I DEN 
LILLE TUNNEL SÅ BABYEN IKKE KOMMER TIL SKADE. 
PLACER IKKE BABYLIFTEN I NÆRHEDEN AF ILD ELLER ANDRE FORMER FOR STÆRKE VARMEKILDER.
HÅNDTAG OG BUND AF BABYLIFT SKAL CHECKES REGELMÆSSIGT FOR TEGN PÅ SKADER.
HOVEDET PÅ BABYEN MÅ ALDRIG POSITIONERES PÅ ET HORISONTALT LAVERE NIVEAU END SELVE 
KROPPEN.
OMKREDSEN PÅ BABYLIFTEN KAN JUSTERES VED HJÆLP AF JUSTERINGSSNORENE I FODENDEN. DET ER VIGTIGT FOR 
BABYENS SIKKERHED, AT JUSTERINGSSNORENE IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BABYEN. SØRG FOR AT SNORENE ALTID ER 
GEMT VÆK UNDER COVERET I FODENDEN. 
BRUG KUN DELE DER ER LEVERET ELLER GODKENDT AF PRODUCENTEN.
DER SKAL IKKE ANVENDES YDERLIGERE MADRASSER TIL DENNE BABYLIFT.

VASKE INSTRUKTIONER:

INDEN VASK SKAL MADRAS, BRÆT OG FYLDET I SIDERNE AF PRODUKTET FJERNES. 
MADRAS OG BRÆT SKAL IKKE VASKES
- MASKINVASK VED 30 GRADER
- MÅ IKKE TØRRE TUMBLES
- MÅ IKKE BLEGES
- KAN STRYGES VED MEDIUM VARME
- SEND IKKE PRODUKTET TIL RENS
- VASKES SAMMEN MED LIGNENDE FARVER

Summary of Contents for GRO BABYLIFT LW12378

Page 1: ...TACT DETAILS LIEWOOD STRANDLODSVEJ 42A ST 2300 COPENHAGEN S DENMARK PHONE 45 5162 8949 EMAIL AM LIEWOOD COM EN HEAD END DK NO SE HOVED ENDE DE KOPF ENDE NL HOOFD END FR FIN DU TÊTE EN FOOT END DK NO SE FOD ENDE DE FUSS ENDE NL VOET END FR FIN DU PIED ...

Page 2: ...G DO NOT WASH MATTRESS AND BOARD MACHINE WASH BY 30 DEGREES DO NOT TUMBLE DRY DO NOT BLEACH IRON AT MEDIUM HEAT DO NOT DRY CLEAN WASH WITH SIMILAR COLOURS DK NO SE VIGTIGT LÆS DENNE INSTRUKTION GRUNDIGT FØR PRODUKTET BLIVER TAGET I BRUG OG GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE ADVARSEL DETTE PRODUKT ER KUN EGNET TIL BABYER DER IKKE KAN SIDDE SELV ADVARSEL SÆT ALDRIG LIFTEN PÅ ET STATIV ET BORD ELLER LIGNEND...

Page 3: ...HINENWÄSCHE BEI 30 GRAD NICHT FÜR TROCKNER GEEINGNET NICHT BLEICHEN BÜGELN BEI MITTLERER HITZE KEINE CHEMISCHE REINIGUNG MIT ÄHNLICHNE FARBEN WASCHEN NL BELANGRIJK LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR JE HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET OM DE INFORMATIE NOG TE KUNNEN OPZOEKEN IN DE TOEKOMST WAARSCHUWING HET PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR BABY S DIE PLAT LIGGEN NIET VOOR BABY S DIE ZICHZE...

Page 4: ...TROP FROID POIDS MAXIMUM DE L ENFANT 9 KG INSTRUCTIONS CE PRODUIT N EST APPROPRIÉ QUE POUR LES BÉBÉS QUI NE PEUVENT PAS SE REDRESSER EUX MÊMES SE RETOURNER OU S APPUYER SUR LEURS MAINS OU LES GENOUX LE PRODUIT EST PRÊT À UTILISER LORSQUE LE BABYLIFT EST DÉBALLÉ ET QUE TOUS LES EMBALLAGES SONT RETIRÉS IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DU BÉBÉ QUE LE LÉVIER DE LA FERMETURE À GLISSIÈRE INVISIBLE SOIT...

Reviews: