Liberty Pumps ALM-2 Installation And User Manual Download Page 9

 

 

© Copyright 2017 Liberty Pumps Inc.    All rights reserved

 

10

 

Instalación (continuación) 

Configuración de NightEye

®

 

Si su dispositivo está habilitado para NightEye

®

, este es el momento para configurar 

el dispositivo para conectarse a su red inalámbrica.  
Para ver las instrucciones de configuración, consulte la guía de inicio rápido de 
NightEye

®

 que incluye su dispositivo. Si se perdió o se dañó la guía de inicio rápido, 

en LibertyPumps.com hay copias electrónicas disponibles.

 

Pruebas de la alarma 

Sensor de bomba de sumidero

 

Este interruptor es una unidad independiente. Es posible que el flotador interno no 
sea visible desde el exterior de la carcasa del interruptor. El interruptor debe 
colocarse de tal manera que el punto de activación (

Figura 5

) esté ligeramente más 

arriba que el punto de activación de la bomba.  

1)  Para probar el funcionamiento correcto del interruptor del flotador, 

recomendamos elevar el nivel de agua en la fosa del sumidero por encima del 
nivel normal de funcionamiento. Si no es factible elevar el nivel del agua, se 
puede usar un vaso de agua para confirmar el funcionamiento del flotador. 

2)  Cuando el nivel de agua alcance la marca más baja en el lado de la carcasa del 

flotador, se activará la alarma. (

Figura 5

3)  Una vez que la alarma comience a sonar, seguirá sonando hasta que el nivel del 

agua disminuya. La alarma sonora se puede silenciar presionando en botón 
silenciar 

(Silence) 

al frente del dispositivo (La alarma permanecerá silenciada 

durante 6 horas después de que se presione el botón) 

4)  Una vez que se complete la prueba, disminuya al rango normal el nivel de agua 

en la fosa. 

Sensor de bombas para aguas residuales

 

1)  Saque manualmente el flotador.  

2)  Una vez que la alarma comience a sonar, seguirá sonando hasta que se 

introduzca el flotador. La alarma sonora se puede silenciar presionando en 
botón silenciar 

(Silence) 

al frente del dispositivo (La alarma permanecerá 

silenciada durante 6 horas después de que se presione el botón.) 

3)  Regrese el flotador a su posición de reposo para restablecer la alarma. 

Figura 5 

Prueba del sensor de líquido 

de la bomba de sumidero 

Figura 6 

Conexiones de contacto auxiliares 

NOTA: 24 VDC/VAC, 500 mA MAX 

1—2—3 

Conexiones de la terminal: 

1: Normalmente abierto 

2: Común 

3: Sin conexión 

Conectar a la alimentación 

1)  Conecte el adaptador de alimentación proporcionado a la alarma como se 

muestra en la Figura 3. Enchufe el adaptador de alimentación al receptáculo en 
la pared y verifique que el indicador verde de encendido (“power”) se ilumine.  

Nota: 

Se recomienda que la alarma esté conectada a un circuito separado 

del circuito de la bomba. Esto permite que la alarma continúe funcionando si 
falla el circuito de la bomba.  

2)  Instale la batería de 9 V como se muestra en la 

Figura 3 (página anterior)

Prestando atención a la polaridad, la batería debe empujarse levemente para 
quedar en su lugar y ajustarse en el saliente de la parte inferior de la cámara de 
baterías. 

Nota:

 Debe haber una batería de 9V instalada en el dispositivo en todo 

Patente 

pendiente 

 

© Copyright 2017 Liberty Pumps Inc.    Todos los derechos reservados

 

4

 

Summary of Contents for ALM-2

Page 1: ...y back up with low battery indicator Pre installed connector on level sensor for plug and play installation Auxiliary dry contacts for triggering external alarm Multiple level sensing options availabl...

Page 2: ...ndividually in the factory to ensure proper performance and operation Closely following these instructions will eliminate potential operating problems providing years of trouble free service This high...

Page 3: ...operation Note All hose clamp components are made of 18 8 stainless steel See your Liberty Pumps supplier for replacements 4 Route the sensor cable out of the sewage pit and connect it to the bottom...

Page 4: ...device The alarm will stay silenced for 6 hours after the silence button is pressed 4 Once testing is complete lower the water level in the pit back to its normal range Sewage Pump Sensor 1 Manually...

Page 5: ...FORTH ABOVE ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ALL SUCH OTHER WARRANTIES ARE H...

Page 6: ...dicadora de alarma de 360 4 pies 1 2 m cable de alimentaci n Reserva de bater a de 9 V con indicador de bater a baja Conector preinstalado en sensor de nivel para instalaci n inmediata Contactos secos...

Page 7: ...era individual en la f brica para asegurar el rendimiento y funcionamiento correctos Siga estas instrucciones al pie de la letra para prevenir problemas de funcionamiento y conseguir muchos a os de se...

Page 8: ...abrazadera de la manguera est n hechos de acero inoxidable 18 8 Visite a su proveedor de Liberty Pumps para conseguir repuestos 4 Encamine el cable del sensor hacia afuera del hoyo de la fosa de aguas...

Page 9: ...permanecer silenciada durante 6 horas despu s de que se presione el bot n 4 Una vez que se complete la prueba disminuya al rango normal el nivel de agua en la fosa Sensor de bombas para aguas residua...

Page 10: ...COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR Y LIBERTY PUMPS INC RECHAZA Y EXCLUYE TODAS ESAS GARANT AS POR MEDIO DE ESTE DOCUMENTO Garant a limitada por 3 a os Instalaci n continua...

Page 11: ...teur de pile faible Raccordement du d tecteur de niveau pr install pour installation pr te l emploi Contacts secs auxiliaires pour le d clenchement de l alarme ext rieure Options de d tecteur plusieur...

Page 12: ...ves avant d utiliser ce produit Chaque syst me d alarme pour pompe Liberty est test individuellement en usine pour assurer un bon rendement et fonctionnement Le fait de suivre ces directives la lettre...

Page 13: ...adresser au fournisseur Liberty PumpsMD pour obtenir des pi ces de rechange 4 Diriger le c ble du d tecteur vers l ext rieur de la fosse de r tention des eaux us es et le raccorder au fond de l encein...

Page 14: ...e silencieuse pendant six heures avec le bouton de silence 4 Une fois la v rification termin e abaisser le niveau d eau dans le puisard son niveau normal D tecteur de pompe de relevage des eaux us es...

Page 15: ...ONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE ET D APTITUDE UNE FIN PARTICULI RE SANS SE LIMITER CELLES CI DE TELLES AUTRES GARANT...

Page 16: ...Copyright 2017 Liberty Pumps Inc All rights reserved Mounting Hole Locations Emplacement des trous de fixation Ubicacioines del orificio de montaje...

Reviews: