background image

15

1. Avvertenze di sicurezza

Vogliate leggere assolutamente le seguenti avvertenze di sicurezza prima del primo impiego di un alimen-

tatore “switching” da rete LGB:
•   L’alimentatore “switching” da rete deve venire collegato soltanto ad una presa di rete elettrica con la 

tensione di rete specificata sulla targhetta dei dati dell’alimentatore “switching” da rete.

•   Tale alimentatore “switching” da rete è progettato esclusivamente per l’utilizzo in ambienti asciutti.

•   Tale alimentatore “switching” da rete non è affatto un giocattolo. Esso serve all’alimentazione di cor-

rente dell’impianto di ferrovia in miniatura.

•   Durante il trasporto dell’alimentatore “switching” da rete questo non deve mai venire sorretto dal cavo 

di connessione.

•   Vogliate verificare regolarmente le condizioni di tale cavo nonché l’involucro per i danneggiamenti. 

Questa verifica visuale deve essere condotta soltanto quando l’alimentatore “switching” da rete è 

rimosso dalla presa ad innesto della rete domestica. In caso del più minuscolo sospetto di un dann-

eggiamento l’alimentatore “switching” da rete deve venire nuovamente impiegato soltanto dopo una 

radicale verifica e riparazione tramite un laboratorio specialistico (ad es. il Servizio Riparazioni LGB). 

Vogliate in questo caso provvedere ad uno smaltimento professionale oppure inviate l’alimentatore 

“switching” da rete al Servizio Riparazioni LGB per la sostituzione.

•   Il cavo di collegamento applicato in modo fisso dall’alimentatore “switching” da rete all’impianto non 

deve venire modificato.

•   Vogliate verificare visivamente a intervalli di tempo regolari (a seconda della rispettiva frequenza 

dell’esercizio di gioco), come minimo 1 volta per settimana, l’alimentatore “switching” da rete ed il suo 

conduttore di collegamento contro i danneggiamenti, nella condizione distaccata dalla rete della cor-

rente domestica. In caso del più piccolo sospetto di un danneggiamento, tale alimentatore “switching” 

da rete può venire ulteriormente utilizzato solo dopo la riparazione tramite il Servizio Riparazioni LGB.

2. Collegamento del quadro di comando e montaggio dei binari

2.1 Collegamento del quadro di comando ai binari

Avvitare i morsetti di collegamento al binario. Collegare il cavetto rosso e blu al quadro di comando (si 

vedano le figure 1 – 4, pagina 17).

Avvertenza importante:

Il collegamento del quadro di comando può avvenire soltanto all’accluso alimentatore “switching” da 

rete. Un impiego di altri alimentatori “switching” da rete oppure trasformatori non è ammissibile!

2.2 Collegamento del quadro di comando all’alimentatore “switching” da rete

Il quadro di comando richiede tale alimentatore “switching” da rete per l’alimentazione di potenza. Perta-

nto deve venire innestato soltanto l’alimentatore “switching” da rete (1) con il cavo (2) nella boccola del 

quadro di comando (6) – (si veda la figura a pag. 16, la figura 5 a pag. 17).

Attenzione!

 Non possono mai essere collegati contemporaneamente due apparati da rete e quadri 

di comando allo stesso circuito di corrente (circuito di binario).

2.3 Collegamento dell’alimentatore “switching” da rete

L’alimentatore “switching” da rete può venire innestato nella presa di rete soltanto quando il cablaggio 

dell’impianto è completato.

2.4 Dati tecnici

Si veda la targhetta dei dati sull’alimentatore “switching” da rete. 

Summary of Contents for Stainz 72308

Page 1: ...UTION ELECTRIC TRAIN N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER VED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK TRANSFORMER RATI...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Funzioni 10 Avvertenze per ilfunzionamento 10 Manutenzione ed assistere 11 Figures 12 Pezzi di ricambio 13 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 6 Information importante 6 Fonctionnement...

Page 4: ...rface connector for installation of a decoder M rklin 60972 General Note to Avoid Electromagnetic Interference A permanent flawless wheel rail contact is required in order to guarantee operation for w...

Page 5: ...ty cover out of the smoke stack Use pliers or tweezers to pull the old smoke generator out of the stack Fig 2 Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generator Insulate t...

Page 6: ...d codeur M rklin 60972 Indication d ordre g n ral pour viter les interf rences lectromagn tiques La garantie de l exploitation normale n cessite un contact roue rail permanent et irr prochable Ne proc...

Page 7: ...e couvercle de s curit de la chemin e Utiliser des pinces ou des pincettes pour extraire le vieux g n rateur de fum e de la chemin e Img 2 Couper les fils du vieux g n rateur de fum e et les raccorder...

Page 8: ...para evitar las interferencias electromagn ticas Para garantizar un funcionamiento seg n las previsiones se requiere un contacto rueda carril de los veh culos permanente sin anomal as No realice ning...

Page 9: ...de vapor Retirar la tapa de la chimenea Sacar fuera de la chimenea el generador de vapor da ado inserto de chimenea utilizando para ello unos alicates puntiagudos o unas pinzas Fig 2 Seccionar el cab...

Page 10: ...in 60972 Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici Per garantire l esercizio conforme alla destinazione necessario un contatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da...

Page 11: ...ratore di vapore danneggiato inserto del fumaiolo con una pinza appuntita oppure una pinzetta Figure 2 Tagliare il cavetto Collegare il cavetto con il nuovo generatore di vapore Nel far questo intrecc...

Page 12: ...ig 1 Selector de modo de funcionamiento Figure 1 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 2 Fig 2 3 Replacing the smoke unit Img 2 3 Remplacement du g n rateur de fum e Fig 2 3 Sustituci n del generador...

Page 13: ...13 2 23 23 23 1 8 8 4 8 8 1 23 24 22 8 3 7 21 22 21 21 6 5 5 20 21 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 14: ...14 21 9 21 21 23 21 10 21 23 12 12 23 21 9 11 11 27 26 27 26 20 19 20 18 28 28 14 26 17 25 13 25 16 26 15 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 15: ...hraube 3 0 x 9 5 E124 197 Drehgestell 67 302 Kunstst Speichenradsatz 67 301 Wagen 2 Kupplungshaken E130 547 Puffer E135 088 Schraube 3 0 x 9 5 E124 197 Drehgestell 67 302 Kunstst Speichenradsatz 67 30...

Page 16: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 351304 0522 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Page 17: ...mpleo Istruzioni di impiego ES IT CAUTION ELECTRIC TRAIN N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER VED DURING HANDLING AND USE TO PRE...

Page 18: ...circuit ou surcharge 10 4 Dysfonctionnements 10 5 Nettoyage et entretien 10 6 Garantie 10 1 Advertencias de seguridad 11 2 Conexi n del pupitre de conducci n y montaje de las v as 11 3 Cortocircuito o...

Page 19: ...t for damage at regular intervals depending on how often the power pack is used to play with the train at least once a week This must be done with the power pack unplugged from the wall outlet If you...

Page 20: ...4 Power Pack Train Controller 1 Power Pack 2 Connection plug 3 Train controller 4 Speed controller 5 Connection Track 6 Connection Power Pack 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 6 1 2 3 4...

Page 21: ...irst time you set up the starter set you can do it on a table or on the floor Putting track together Keeping track together Setting up track Wire connections for track Connecting track to the locomoti...

Page 22: ...t be reduced 4 Trouble Running the Train If the locomotive does not run check to make sure that the connections see setup are correct or that the wire insulation was pushed into the terminal or that t...

Page 23: ...u r seau du convertisseur int gr ne doit en aucun cas tre chang Proc dez r guli rement un contr le visuel du convertisseur et de son c ble de raccordement apr s l avoir d branch du secteur au moins un...

Page 24: ...ertisseur Pupitre de commande 1 Convertisseur 2 Fiche de raccordement 3 Pupitre de commande 4 R gulateur de vitesse 5 Raccordement voie 6 Raccordement convertisseur 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 1 2...

Page 25: ...2 1 0 20V DC max Le r seau peut tre mont sur une table ou sur un plancher Assembler les l ments de voie Assurer l assemblage des l ments de voie Monter le r seau de voie Raccorder la voie Raccorder l...

Page 26: ...us faut r duire le nombre de consommateurs reli s ce convertisseur 4 Dysfonctionnements Si la locomotive ne marche pas v rifiez que les connexions voir montage page 9 sont correctes ou que l isolation...

Page 27: ...trenes Inspeccionar visualmente con regularidad en funci n de la frecuencia de juego con la maqueta al menos una vez por semana la fuente de alimentaci n y su cable de conexi n con el dispositivo ais...

Page 28: ...mutada 2 Cable de conexi n 3 Pupitre de conducci n 4 Regulador de velocidad 5 Conexi n V a 6 Conexi n Fuente de alimentaci n conmutada 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 1 2 3 4 6 Fuente de alimentaci n c...

Page 29: ...max El primer montaje puede realizarse sobre una mesa o sobre el suelo Ensamblar la v a Inmovilizar la v a Montar la v a Conectar el cable de alimentaci n de la v a Conectar la v a al pupitre de condu...

Page 30: ...reducirse el n mero de consumidores conectados a esta fuente de alimentaci n conmutada 4 Anomal as funcionales Si la locomotora no se pone en marcha compruebe si las conexiones v ase Montaje se han re...

Page 31: ...e visivamente a intervalli di tempo regolari a seconda della rispettiva frequenza dell esercizio di gioco come minimo 1 volta per settimana l alimentatore switching da rete ed il suo conduttore di col...

Page 32: ...rete 2 Cavetto di connessione 3 Quadro di comando 4 Regolatore di velocit 5 Connessione binario 6 Connessione alimentatore switching da rete 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 1 2 3 4 6 Alimentatore switc...

Page 33: ...DC max Il primo montaggio pu avvenire sopra un tavolo oppure sul pavimento Innestare assieme i binari Fissare i binari Installare il binario Collegare il binario Collegare il binario al quadro di com...

Page 34: ...utilizzatori collegati a questo alimentatore switching da rete 4 Difetti nel funzionamento Se la locomotiva non marcia vogliate verificare se i collegamenti si veda 2 5 Montaggio sono corretti oppure...

Page 35: ...19...

Page 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 351309 0522 Sc1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH...

Reviews: