background image

9

Avvertenze per la sicurezza

•  Tale modello deve venire impiegato soltanto con un sistema di funzionamento 

adeguato a tale scopo.

•  Utilizzare soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corrispon-

dono alla Vostra tensione di rete locale. 

•  Tale modello deve venire alimentato solo a partire da una sola sorgente di potenza.

•  Prestate attenzione assolutamente alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di 

impiego del Vostro sistema di funzionamento. 

•  Non adatto per i bambini sotto i 15 anni. 

• 

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. 

Avvertenze importanti

•  Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto ve-

nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto.

•  Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia.

•  Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB.

•  Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: 

Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-

rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modifica-

zione ai componenti conduttori di corrente. 

Commutatori del tipo di esercizio 

Tale modello ha un commutatore del tipo di esercizio a quattro posizioni nella cabina 

di guida.

Posiz. 0  

Locomotiva accantonata senza corrente 

Posiz. 1  

Illuminazione attivati

Posiz. 2 & 3  Motore della locomotiva e illuminazione sono attivati

Funzioni

•   Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente continua 

a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua  

(DC, 0 – 24 V). 

Manutenzione ed assistere

Lubrificazione 

Oliare di tanto in tanto i cuscinetti degli assi e i supporti dei biellismi con una goccia

di olio Märklin (7149) per ciascuno.

Sostituzione delle lampadine (E130 023)
Lampadina (anteriore):

 Estrarre dal modello l’involucro della lampadina. Rimuovere 

dallo zoccolo la lampadina innestata. Innestare una nuova lampadina. Montare 

nuovamente il modello.

Lampadina (posteriore):

 Sollevate con cautela il vetro della lampadina dall’involucro 

del fanale. Con una pinzetta estraete allora dallo zoccolo la lampadina innestata. 

Installate adesso una nuova lampadina. In conclusione assemblate nuovamente il 

fanale.

Illuminazione interna:

 Con una pinzetta estrarre la lampadina dallo zoccolo. In-

nestare una lampadina nuova.

Sostituzione della cerchiatura di aderenza 

•   Sotto la trasmissione si trovano cinque viti. Svitare la prima, secondo e la quinta 

vite.

•   Estrarre con cautela la trasmissione dal telaio di rotolamento.

•   Qualora necessario, estrarre il cavetto porta corrente.

•   Rimuovere le viti esagonali, con le quali le bielle di accoppiamento sono fissate 

alle ruote motrici. Rimuovere le bielle di accoppiamento.

•   Con un piccolo cacciavite piatto rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenza: 

Sollevare la vecchia cerchiatura di aderenza fuori dalla scanalatura (solco) nella 

ruota motrice. Far scorrere con cautela la nuova cerchiatura di aderenza sopra la 

ruota e inserirla nella scanalatura (solco) della ruota. Verificare che la cerchiatura 

di aderenza sia alloggiata correttamente. 

•   Montare nuovamente il modello. 

Summary of Contents for 27631

Page 1: ...Coca Cola Diesellokomotive 27631 2019 The Coca Cola Company All rights reserved...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ten 7 Belangrijke aanwijzing 7 Functies 7 Onderhoud en handhaving 7 Onderdelen 12 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 9 Avvertenze importanti 9 Funzioni 9 Manutenzione ed assistere...

Page 4: ...lter Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrerstand Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Beleuchtung eingeschaltet Pos 2 3 Lokmotor und Beleuchtung sind eingeschaltet Wartung u...

Page 5: ...er to lights Pos 2 3 Power to lights and motor Functions This model is designed for operation on LGB two rail DC systems with conventio nal LGB DC train controllers or power packs DC 0 24 volts Servic...

Page 6: ...lairage sont allum s Pos 2 3 Moteur de la locomotive et clairage sont allum s Fonctionnement Le mod le est pr vu pour tre exploit sur des syst mes deux rails c c LGB avec des pupitres de commandes LGB...

Page 7: ...rlichting ingeschakeld Pos 2 3 Locmotor en verlichting zijn ingeschakeld Functies Het model is geschikt voor het gebruik met LGB tweerail gelijkstroomsystemen met de gebruikelijke LGB gelijkstroomrijr...

Page 8: ...n miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducci n de corriente continua LGB convencionales corriente cont...

Page 9: ...ati Funzioni Tale modello predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente continua a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua DC 0 24 V Manutenzione ed as...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 1 2 1 7 8 3 8 2 5 7 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 13: ...13 11 12 10 12 12 10 16 15 10 11 15 14 14 9 12 10 12 15 9 10 16 9 9 12 9 28 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 14: ...14 9 9 9 22 24 23 18 13 27 17 10 21 26 26 25 26 13 13 16 16 16 6 13 13 10 9 9 25 25 20 26 19 19 20 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 15: ...nnen nur im Rahmen einer Reparatur im M rklin Reparatur Service repariert werden Note Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed here can only be repaired by the...

Page 16: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 327899 0719 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Reviews: