background image

24

Avvertenze per la siccurezza

•  Tale modello deve venire impiegato soltanto con un sistema di funzionamento 

adeguato a tale scopo. 

•   Utilizzare soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corrispon-

dono alla Vostra tensione di rete locale.

•  Tale modello deve venire alimentato solo a partire da una sola sorgente di potenza. 

•  Prestate attenzione assolutamente alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di 

impiego del Vostro sistema di funzionamento. 

•   Non adatto per i bambini sotto i 15 anni.

•  

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. 

•  

AVVERTENZA!

 Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un ma-

gnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un 

medico. 

Avvertenze importanti

•   Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto ve-

nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto.

•   Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia.

•   Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB. 

•   Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni

•   Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente con-

tinua a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua 

(DC, 0 – 24 V). 

•   Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. 

•   Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro-

grammato sull’indirizzo da locomotiva 

03

. Nel funzionamento con mfx la locomotiva 

viene riconosciuta automaticamente. 

•   Intensità sonora dei rumori modificabile 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station/Central Station.  

Nome di fabbrica: 

RhB Ge 66 I 414

Il raggio minimo percorribile è di 600 mm.

•   Le funzioni possono venire messe in azione solo in modo parallelo. L’azionamento 

seriale delle funzioni non è possibile (prestate attenzione a questo proposito alle 

istruzioni del Vostro apparato di comando). 

Preparativi

Gli acclusi assi con ruote con bordino sono adatti soltanto per raggi del  

binario > 800 mm (Figure 7 & 8). 

Per la vetrina la locomotiva può venire completata con svariati elementi da applicare 

acclusi (Figure 3 – 5).

Commutatori del tipo di esercizio

Il modello ha un commutatore del tipo di esercizio sull’avancorpo anteriore  

(Figure 1&2).

 

Posiz. 0  

locomotiva accantonata senza corrente 

Posiz. 1  

tutto acceso

Effetti sonori elettronici

Il fischio può venire emesso anche con il magnete LGB di commutazione dei suoni 

(17050). Tale magnete di commutazione si può innestare a scatto tra le traversine del-

la maggior parte dei binari LGB. Vogliate disporre il magnete con il marchio sul lato 

destro o risp. sul lato sinistro del binario, per fare emettere il fischio breve / lungo, 

quando la locomotiva oltrepassa questo punto.

Pantografi

Questo modello è equipaggiato con pantografi comandati in modo elettronico. In 

corrispondenza alla direzione di marcia, viene alzato automaticamente il pantografo 

rispettivamente posteriore ed abbassato quello anteriore (Funzione 7). In alternativa i 

pantografi possono venire fatti alzare anche manualmente (Funzione 3). Nel funziona-

mento analogico la Funzione F7 è attiva. 

Summary of Contents for 26600

Page 1: ...Modell der RhB Elektrolok Ge 6 6 I Krokodil 26600...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 34 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Page 4: ...Lokadresse 03 programmiert Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt Ver nderbare Lautst rke der Ger usche Mfx Technologie f r Mobile Station Central Station Name ab Werk RhB Ge 66 I 414 De...

Page 5: ...Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID Kennung automatisch an Pr...

Page 6: ...14 Telex Kupplung vorne 22 Sound 19 Telex Kupplung hinten 23 Sound 18 Ger usch Ankuppeln Puffer an Puffer 24 Sound 5 Ger usch Pantograph 3 25 Sound 6 Ger usch Hauptschalter 26 Sound 20 Schaltbare Funk...

Page 7: ...1 Analog DC Bit 3 mfx aus an 0 2 0 8 14 Register Belegung Bereich Default 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfolge Bit 5 Lokrichtung wechselt die Re...

Page 8: ...CC The locomotive is automatically recognized in operation with mfx Volume can be changed for the sound effects Mfx technology for the Mobile Station Central Station Name set at the factory RhB Ge 66...

Page 9: ...a Mobile Station with its UID identifier Programming The characteristics can be programmed using the graphic screen on the Central Station or also partially with the Mobile Station All of the Configur...

Page 10: ...ail joints 21 Sound 14 Front Telex coupler 22 Sound 19 Rear Telex coupler 23 Sound 18 Sound effect Coupling together buffer to buffer 24 Sound 5 Sound effect Pantograph 3 25 Sound 6 Sound effect Main...

Page 11: ...ative Formats Bit 1 Analog DC Bit 3 mfx off on 0 2 0 8 14 Register Assignment Range Default 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last announcement changes the sequence Bit 5...

Page 12: ...8 Pour la vitrine la loco peut tre compl t e avec les diff rentes pi ces rapport es qui sont fournies fig 3 5 Commutateur de mode d exploitation Le mod le poss de sur son capot avant un interrupteur...

Page 13: ...mation Les param trages par d faut param trages usine peuvent tre r tablis Mappage des fonctions les fonctions peuvent tre affect es de quelconques touches de fonction au moyen de la station centrale...

Page 14: ...elage Telex l avant 22 Sound 19 Attelage Telex l arri re 23 Sound 18 Bruitage Attelage tampons joints 24 Sound 5 Bruitage pantographe 3 25 Sound 6 Bruitage Interr g n ral 26 Sound 20 Fonctions commuta...

Page 15: ...c c Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 2 0 8 14 Registres Affectation Domaine Valeur par d faut 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce finale modifie l ordre Bit 5 Sens de marche d...

Page 16: ...l op loc adres 03 ingesteld In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend Volume van de geluiden instelbaar Mfx technologie voor het Mobile Station Central Station Naam af de fabriek RhB Ge 66 I...

Page 17: ...g Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID kenmerk Programmering De eigensc...

Page 18: ...assen 21 Sound 14 Telex koppeling voor 22 Sound 19 Telex koppeling achter 23 Sound 18 Geluid aankoppelen buffer aan buffer 24 Sound 5 Geluid pantograaf 3 25 Sound 6 Geluid Hoofdschakelaar 26 Sound 20...

Page 19: ...mfx uit aan 0 2 0 8 14 Register Belegging Bereik Default 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijrichting wijzigt de volgorde Bit 6 voorwaar...

Page 20: ...uso con el sistema multitren LGB DCC el modelo en miniatura est programado en la direcci n de locomotora 03 En funcionamiento con mfx la locomotora es identificada autom ticamente Volumen variable de...

Page 21: ...ificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Central Station o en una Mobile Station con su UID identificaci n Programaci n Las caracter sticas pueden...

Page 22: ...14 Enganche Telex adelante 22 Sound 19 Enganche Telex atr s 23 Sound 18 Ruido Enganche de coches vagones tope contra tope 24 Sound 5 Ruido Pant grafo 3 25 Sound 6 Ruido Interruptor general 26 Sound 2...

Page 23: ...aci n Rango Valor por defecto 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de circulaci n de la locomotora cambia el orden Bit 6 Cons...

Page 24: ...zo da locomotiva 03 Nel funzionamento con mfx la locomotiva viene riconosciuta automaticamente Intensit sonora dei rumori modificabile Tecnologia Mfx per Mobile Station Central Station Nome di fabbric...

Page 25: ...automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identificazione Programmazione Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie grafica della Central St...

Page 26: ...elex anteriore 22 Sound 19 Gancio Telex posteriore 23 Sound 18 Rumore agganciamento respingente contro respingente 24 Sound 5 Rumore Pantografo 3 25 Sound 6 Rumore interr primario 26 Sound 20 Funzioni...

Page 27: ...t 1 DC analogica Bit 3 mfx spento attivo 0 2 0 8 14 Registro Assegnazione Campo Default 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazioni Bit 4 annuncio finale commuta la sequenza Bit 5 di...

Page 28: ...1 2 LGB Kupplung montieren Fig 1 2 installing LGB coupler Img 1 2 montage de l attelage LGB Afb 1 2 LGB koppeling monteren Fig 1 y 2 Montaje de enganche LGB Figure 1 2 montaggio dell aggancio LGB ON T...

Page 29: ...29 Bild 3 4 Zubeh r Fig 3 4 accessories Img 3 4 Accessoires Afb 3 4 Toebehoren Fig 3 y 4 Accesorios Figure 3 4 Accessori...

Page 30: ...sse neige Afb 5 Sneeuwploeg vervangen Fig 5 Sustituir la pala del quitanieves Figure 5 Sostituzione dello spazzaneve Bild 6 Schild erg nzen Fig 6 Adding sign Img 6 Compl ter panneau Afb 6 Bord aanvull...

Page 31: ...31 Bild 7 8 Radsatz tauschen Fig 7 8 spaping the wheelset Img 7 8 Changer le essieu complet Afb 7 8 wielstel vervangen Fig 7 y 8 Intercambio de ejes Figure 7 8 Sostituzione di asse con ruote 1 2...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 Dachstromabnehmer aush ngen Unhook roof pantograph D crocher le pantographe Maak de stroomafnemer los Desenganchar el pant grafo Sganciare il pantografo...

Page 34: ...34 7 6 8 9 11 1 4 5 10 2 3 12 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...paired by the M rklin repair service department Remarque Certains l ments sont propos s unique ment sans livr e ou dans une livr e diff rente Les pi ces ne figurant pas dans cette liste peuvent tre r...

Page 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 362841 1121 Sm2Cm nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Page 37: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 26600...

Page 38: ...sive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 26600 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre modifi s plusieur...

Page 39: ...ng30 Event 353 3 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 255 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 0 Zuweisung8 Trigger 285 0 Zuweisung8 Flags 286 128 Zuweisung8 Event 2...

Page 40: ...t 425 7 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 255 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 255 Zuweisung32 Event 359 2...

Page 41: ...ent 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 1 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431...

Reviews: