background image

Qualität
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.

Garantie
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden 
Serviceabteilungen einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (619) 535-9387

Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung.
Viel Freude am Spiel mit un-
serem gemeinsamen Hobby.

Qualité
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision micro-
mécaniques sont fabriqués à la
main. Nos produits se caractéri-
sent par leur conception et fini-
tion de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi 
que les instructions de service.

Garantie
Matériel et fonction sont ent-
ièrement garantis pour la péri-
ode d’un an à partir de la date
d’achat. Toutes les réclamati-
ons justifiées faites au cours de
cette période, feront l’objet
d’une réparation gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (619) 535-9387

La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.

LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original consu-
mer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70
LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (619) 535-9387

This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from aut-
horized retailers. To find an aut-
horized retailer, contact one of
the LGB service stations listed
here.

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

C

C

T

T

Summary of Contents for 22500

Page 1: ...e das den Kessel und den Antrieb umschließt Die Schienen der Kleinbahnen waren oft auf oder neben ungepflasterten Straßen verlegt Das Gehäuse schützte das Gestänge und den Kessel vor Staub Außerdem sahen die Loks mit dem Gehäuse wie ein Pferde fuhrwerk aus und erschreckten daher die noch häufig im Straßenverkehr anzutreffenden Pferde nicht Kondensatoren auf dem Dach verringerten die Dampfentwicklu...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Page 3: ...eßen Ziehen Sie dazu die Abdeckung der Steck dose nach vorne ab Sollte die Abdeckung zu fest sitzen können Sie ein kleines Werkzeug verwen den z B einen kleinen flachen Schraubenzieher um die Ab deckung vorsichtig herauszuhe beln Ziehen Sie nicht das äuße re rechteckige Gehäuse heraus Falls Ihre Wagen mit älteren run den Steckern ausgerüstet sind verwenden Sie den Adapter für Wageninnenbeleuchtung...

Page 4: ...Unterseite des Getriebes Entfernen Sie den unteren Deckel des Getriebes Falls nötig wech seln Sie die Stromabnehmer Kohlen Schienenschleifer oder Radsätze aus Bauen Sie das Modell wieder zusammen Achtung Schmieren Sie nach dem Auswechseln der Radsätze das Getriebe großzügig mit LGB Getriebefett 51020 Ersatzteile 50019 LGB Pflegeöl 50020 LGB Spezialwerkzeug Set 51020 Getriebefett 55020 Mehrzugsyste...

Page 5: ... using a Decoder Interface Cable 55026 For more information contact your authorized LGB retailer or an LGB service station see Factory Service We recommend factory installation of decoders see Fac tory Service Lighting This model has three lanterns on the front of the loco This model has a flat multi pur pose socket with a removable cover on the rear of the loco This socket can be used to provide ...

Page 6: ...plate If necessary replace the brushes pick up shoes or wheelsets Reassemble Attention If the wheelsets are replaced generously lubricate the gears with LGB Gear Lubri cant 51020 Maintenance parts 50019 Maintenance Oil 50020 Special Tool Kit 51020 Gear Lubricant 55020 Multi Train System Decoder 55026 Decoder Interface Cable 62201 Standard Motor 63120 Brushes 14mm 16mm 8 pieces 63218 Standard Pick ...

Page 7: ...aille G Pour l utilisation de ce modéle réduit nous recommandons 30504 Voiture à compartiments de 3éme et 4éme classe 30503 Voiture à compartiments de 4éme classe 40240 Wagon tombereau avec plate forme pour serre freins marron 41352 Wagon couvert avec systéme de sonorisation à deux essieux Veuillez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations sur l ensemble de la gamme LGB COMMANDE...

Page 8: ...ure de la roue à l aide d un petit tournevis plat Chauffez le nouveau bandage avec précaution dans de l eau chaude Placez avec précaution le nou veau bandage dans la rainure de la roue au moyen d un petit tour nevis plat Assurez vous que le bandage est correctement inséré dans la rainure de la roue Remplacement du moteur Enlevez les deux vis situées à l avant de l engrenage prés de l accouplement ...

Page 9: ...és par le modéle et son fonc tionnement Il y a un risque d écrasement et de coincement au niveau de l embiellage de la locomotive Veuillez conserver l emballage et le mode d emploi LGB est une marque déposée de l entreprise Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nuremberg Allema gne Les autres marques sont la propriété des entreprises respec tives Tous les produits et toutes les caractéristiques techniques...

Page 10: ...e presentano spigoli vivi e punte accuminate Non adatto a bambini di etá inferiore agli 8 anni poiché vi é possibilitá e pericolo di schiacciamento della dita quando il treno é in funzione Atención Guardar el carton de embalaje y las instrucciones según para el uso No adecuado para niños menores de 8 años Segun el modelo existe el peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del va...

Reviews: