LGB 22300 Instruction Manual Download Page 5

VORSICHT! Wenn dieses Modell
mit einem Decoder für das Mehr-
zugsystem ausgerüstet wird, darf
es nicht mit Oberleitung betrieben
werden. Verwenden Sie Fahrzeu-
ge mit Decodern nur mit Strom-
versorgung aus den Schienen.

Beleuchtung
Die Beleuchtung des Modells
wechselt mit der Fahrtrichtung.
Vorne und hinten an der Lok fin-
den Sie je eine Mehrzweck-
Steckdose für Flachstecker (Abb.
4). Über die Steckdosen können
Sie Wagen mit Beleuchtung oder
Geräuschelektronik an die Gleis-
spannung anschließen. Ziehen
Sie dazu die Abdeckung von der
Steckdose ab. Sollte die Abdeckung
zu fest sitzen, hebeln Sie diese
vorsichtig mit einem kleinen
Schraubenzieher heraus. (Ziehen
Sie nicht das äußere rechteckige
Gehäuse heraus.)
Falls Ihre Wagen mit älteren, run-
den Steckern ausgerüstet sind,
verwenden Sie den Adapter für
Wageninnenbeleuchtungen (68334).

Stromversorgung
Achtung! 
Um Sicherheit und
Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
betreiben Sie das Modell nur mit
LGB-Trafos und Fahrreglern. Bei
Verwendung von anderen Trafos
wird Ihre Garantie ungültig.
Verwenden Sie für dieses Modell
einen LGB-Trafo mit mindestens
1 A Fahrstrom
. Weitere Informa-
tionen über die LGB-Trafos und
Fahrregler zur Verwendung im
Haus oder im Freien und über das
Mehrzugsystem finden Sie im
LGB-Katalog.
Achtung! Nach längerer Benut-
zung kann Abrieb durch mechani-
sche Teile entstehen, der sich in
Teppichen und anderen Materiali-
en festsetzt. Bedenken Sie dies
beim Aufbau der Gleise. Bei
Schäden übernimmt Ernst Paul
Lehmann Patentwerk keine Haf-
tung.

WARTUNG
Schwierigkeitsgrade der War-
tungsarbeiten
1 - Einfach
2 - Mittel
3 - Fortgeschritten

Achtung! Bei unsachgemäßer
Wartung wird Ihre Garantie
ungültig. Um fachgerechte Repa-
raturleistungen zu erhalten, wen-
den Sie sich an Ihren Fachhänd-
ler oder an die LGB-Service-

Abteilung (siehe Autorisierter
Service
).

Reinigung 1
Sie können das Gehäuse Ihres
Modells mit einem milden Reini-
gungsmittel und einem schwa-
chen Wasserstrahl reinigen. Tau-
chen Sie das Modell nicht in das
Reinigungsmittel ein.

Austauschen der Glühlampen 1
Laternen: Entfernen Sie den
Ring außen am Laternenglas.
Lösen Sie vorsichtig das Glas von
der Laterne. Ziehen Sie mit einer
Pinzette die eingesteckte
Glühlampe aus der Fassung. Set-
zen Sie eine neue Glühlampe ein.
Bauen Sie das Modell wieder
zusammen.

Austauschen des Motors 3
- Auf der Unterseite des Modells

sehen Sie an jeder Ecke eine
Schraube. Lösen Sie alle vier
Schrauben.

- Ziehen Sie das Getriebe aus der

Lok.

- Ziehen Sie den Stecker des

Stromkabels ab.

- Entfernen Sie die beiden Schrau-

ben oben auf dem Getriebe und
nehmen Sie den oberen Getrie-
bedeckel ab

- Wechseln Sie den Motor aus.
- Bauen Sie das Modell wieder

zusammen.

Achtung! Schmieren Sie nach
jedem Ausbau des Motors das
Getriebe großzügig mit LGB-
Getriebefett (51020).

Austauschen der Stromabneh-
merkohlen,

Schleifkontakte

oder Radsätze 3
- Lösen Sie die vier Schrauben

auf der Unterseite des Getrie-
bes.

Nehmen Sie den unteren
Getriebedeckel ab.

- Tauschen Sie die Stromabneh-

merkohlen, Schleifkontakte oder
Radsätze aus.

- Bauen Sie das Modell wieder

zusammen.

Achtung! Schmieren Sie nach
dem Ausbau der Radsätze das
Getriebe großzügig mit LGB-
Getriebefett (51020).

5

Summary of Contents for 22300

Page 1: ...ahre lang die kurzen gemischten Züge über die landschaftlich reizvolle 10 4 km lange Strecke zogen Ursprünglich trug die Lok E1 den Namen Breitenau und war grün mit gelben Zierlinien lackiert Ent sprechend dem damaligen Stand der Technik erfolgte die Stromver sorgung über einen Lyra Strom abnehmer DC 0 24 V B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on n...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Page 3: ...teller Steckdose Fig 1 Operation modes Fig 2 Catenary operation Fig 3 Catenary operation Fig 4 Multi perpose socket Fig 1 Modes d exploitation Fig 2 Fonctionnement caténaire Fig 3 Fonctionnement caténaire Fig 4 Fiche plate prise électrique GB USA F D 3 D IREC T D E C O D E R _ _ Trafo 2 1 0 2 Trafo 1 _ M 2 1 ...

Page 4: ...hienen daß der rote Punkt zu der Schiene weist die nicht mit dem Oberleitungs Trafo verbun den ist Abb 2 Wenn der Betriebsarten Schalter auf Oberleitungsbetrieb geschal tet ist fließt der Strom vom Trafo über die Oberleitung zum Motor des Modells Dann kehrt der Strom über die gemeinsame Schiene zur Stromversorgung zurück Wenn der Betriebsarten Schalter auf Unterleitungs Betrieb geschal tet ist fli...

Page 5: ...aul Lehmann Patentwerk keine Haf tung WARTUNG Schwierigkeitsgrade der War tungsarbeiten 1 Einfach 2 Mittel 3 Fortgeschritten Achtung Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig Um fachgerechte Repa raturleistungen zu erhalten wen den Sie sich an Ihren Fachhänd ler oder an die LGB Service Abteilung siehe Autorisierter Service Reinigung 1 Sie können das Gehäuse Ihres Modells mit einem mild...

Page 6: ...ner Straße 1 5 D 90475 Nürnberg DEUTSCHLAND Tel 0911 83707 0 Telefax 0911 8370770 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten Hinweis Informationen zu autori sierten LGB Werkstätten in aller Welt finden Sie im Internet unter www lgb de VORSICHT Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet Das Modell hat kleine scharfe und bewegliche Teile Bewahren Sie Verpackung und Bedienungsanleitung au...

Page 7: ... any Model catenary mast Fig 3 Connect the blue terminal of the power supply to the uninterrupted common rail of the track The bottom of this model is mar ked with a red dot Place the model on the track with the red dot pointing to the rail that is not connected to the catenary power supply Fig 2 When the power control switch is set for catenary power the cur rent flows from the power supply via t...

Page 8: ...3 Advanced Attention Improper service will void your warranty For quality service contact your authorized retailer or an LGB factory service station see Authorized Servi ce Cleaning 1 This model can be cleaned exter nally using a mild detergent and gentle stream of water Do not immerse this model Replacing the light bulbs 1 Lanterns Remove the ring aro und the lantern lens Carefully pry the lens a...

Page 9: ...mation on LGB repair centers around the world is avai lable online at www lgb de CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts Save the supplied packaging and instruc tions LGB LEHMANN and the LEH MANN TOYTRAIN logotype are registered trademarks of Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nürn berg Germany Other trademarks are the property...

Page 10: ...Ce modèle peut prélever le cou rant de traction de la ligne aérien ne ou des rails Un sélecteur de fonctions à trois positions se trouve dans la cabine de conduite Illustr 1 Position de l interrupteur vers le haut Courant prélevé de la ligne aérienne éclairage en marche Position de l interrupteur au cent re Locomotive arrêtée sans cou rant de traction Position de l interrupteur vers le bas Courant...

Page 11: ...e cas où vos wagons serai ent équipés de vieilles prises électriques rondes utilisez l ad aptateur pour l éclairage intérieur des wagons 68334 Alimentation électrique Attention Afin d assurer un fon ctionnement sûr et fiable de ce modèle réduit n utilisez celui ci qu avec des transformateurs et régulateurs LGB Si vous utilisez des transformateurs provenant d autres fabricants votre garantie peut ê...

Page 12: ...ographe classique rouge 68511 Lampe à incandescence enfichable claire 5 volts 10 pièces SERVICE AUTORISÉ Un entretien incorrect peut annu ler votre garantie Si un entretien homologué à l usine s avère nécessaire veuillez vous adres ser à un revendeur agréé ou au département de service après vente LGB Ernst Paul Lehmann Patentwerk Service après vente Saganer Straße 1 5 D 90475 Nuremberg ALLEMAGNE T...

Page 13: ... Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture presentano spigoli vivi e punte accuminate Atención Guardar el carton...

Reviews: