background image

13

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

• 

V odprtino ne vtikajte nobenega predmeta.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do po‰kodbe izdelka.

• 

Sesalnika ne uporabite, ãe je katerakoli odprtina

zama‰ena: poskrbite, da niso zame‰ene s prahom,

dlakami, lasmi ali s ãemerkoli, kar bi lahko oviralo pretok

zraka.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do po‰kodbe izdelka.

• 

âe posoda za prah in/ali filtri niso na svojem mestu,

sesalnika ne uporabljajte.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do po‰kodbe izdelka.

• 

Po sesanju ãistil ali osveÏil za preproge, pra‰kov in finega

prahu vedno takoj oãistite posodo za prah.

Te snovi ma‰ijo filtre, zmanj‰ujejo pretok zraka in lahko

povzroãijo okvaro sesalnika. âe posode za prah ne oãistite

takoj, lahko pride do trajne okvare sesalnika.

• 

S sesalnikom ne pobirajte ostrih in trdih predmetov,

majhnih igraã, igel, sponk, ipd.

Tak‰ni predmeti lahko po‰kodujejo sesalnik ali posodo za

prah.

• 

Sesalnika ne shranjujte na prostem.

Po uporabi sesalnik pospravite, da se ne bi spotaknili obenj.

• 

Sesalnik ni primeren, da bi z njim brez nadzora upravljali

majhni otroci ali nesposobne osebe.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do telesne po‰kodbe ali

po‰kodbe izdelka.

• 

Uporabljajte samo dele, ki jih proizvaja ali priporoãa

servisna sluÏba LG Electronics.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do po‰kodbe izdelka.

• 

Izdelek uporabljajte samo na naãin, ki je opisan v tem

priroãniku. Uporabljajte samo prikljuãke in dodatno

opremo, ki jo priporoãa ali jo je odobril LG.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do telesne po‰kodbe ali

po‰kodbe izdelka.

• 

Nevarnosti padca sesalnika in telesne po‰kodbe pri

ãi‰ãenju stopnic se izognete tako, da sesalnik postavite na

dno stopni‰ãa.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do telesne po‰kodbe ali

po‰kodbe izdelka.

• 

V naãinu za ãi‰ãenje oblazinjenega pohi‰tva uporabite

dodatne nastavke.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do po‰kodbe izdelka.

• 

Ko sesalnik premikate, ga ne vlecite za roãaj posode.

âe se posoda loãi od telesa sesalnika, lahko le-ta pade na tla.

Lahko bi pri‰lo do telesne po‰kodbe ali po‰kodbe izdelka.

Ko sesalnik premikate, ga primite za nosilni roãaj. (stran 16)

• 

âe je po izpraznjenju posode za prah indikator ‰e vedno

rdeã, posodo oãistite.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do po‰kodbe izdelka.

• 

Pred vstavljanjem filtrov (izpu‰ni filter in varnostni filter

motorja) v sesalnik se prepriãajte, da sta res popolnoma

suha.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do po‰kodbe izdelka.

• 

Filtrov ne su‰ite v peãici ali v mikrovalovni peãici.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do nevarnosti poÏara.

• 

Filtrov ne su‰ite v su‰ilniku za perilo.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do nevarnosti poÏara.

• 

Ne su‰ite jih ob odprtem plamenu.

âe tega ne upo‰tevate, lahko pride do nevarnosti poÏara.

• 

âe je napajalni kabel po‰kodovan, ga mora zamenjati

poobla‰ãeni serviser LG Electronics. Le tako se izognete

nevarnosti.

• 

Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vkljuãno z otroci) z

omejenimi telesnimi, ãutnimi ali razumskimi sposobnostmi

oz. zmanj‰animi izku‰njami in znanjem, razen v primeru,

ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila

nadzor oz. jih natanãno seznanila z uporabo naprave.

Zagotovite ustrezen nadzor otrok in jim prepreãite igranje z

napravo.

POZOR

Termiãno varovalo:

Ta sesalnik za prah ima vgrajen poseben termostat, ki ga varuje pred pregrevanjem motorja. âe se sesalnik nenadoma
samodejno izklopi, izklopite stikalo in izvlecite vtiã iz omreÏja.
Sesalnik preglejte in poi‰ãite moÏne vzroke za pregrevanje, kot so polna posoda za prah, zama‰ena cev ali zama‰en filter.
âe najdete kaj od navedenega, problem odpravite in poãakajte najmanj 30 minut preden sesalnik ponovno zaÏenete. 
Po 30 minutah sesalnik ponovno prikljuãite na omreÏje in vklopite stikalo.
âe sesalnik ‰e vedno ne deluje, se obrnite na kvalificiranega elektriãarja.

Summary of Contents for VK8820 Series

Page 1: ...tes les informations des pages 6 et 7 Conservez ce manuel d utilisation à portée de main pour le consulter à tout moment Queste informazioni contengono importanti indicazioni per un corretto uso e manutenzione dell aspirapolvere Leggere in particolare tutte le indicazioni di sicurezza di pagina 8 e 9 Conservare questo manuale in un luogo facilmente accessibile per consultazione in caso di necessit...

Page 2: ...g der Zubehöraufsätze 22 Utilisation des accessoires Uso degli accessori Entleeren des Staubbehälters 24 Vidange du bac à poussière Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Reinigung des Staubbehälters 25 Nettoyage du bac à poussière Pulizia del contenitore raccoglipolvere Reinigung des Luftfilters und des Motorschutzfilters 28 Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité moteur Pulizia d...

Page 3: ...preproge in tla Using accessory nozzles 23 Uporaba dodatnih nastavkov Emptying dust tank 26 Praznjenje posode za prah Cleaning dust tank 27 âi ãenje posode za prah Cleaning air filter and motor safety filter 30 âi ãenje zraãnega filtra in filtra za varovanje motorja Cleaning exhaust filter 31 âi ãenje izpu nega filtra What to do if your vacuum cleaner does not work 34 Kaj storiti ko va sesalnik ne...

Page 4: ...bsauger nicht mit Hilfe des Netzkabels tragen oder daran ziehen das Kabel nicht als Griff verwenden in einer Tür einklemmen oder um scharfe Kanten und Ecken führen Nicht mit dem Staubsauger über das Netzkabel fahren Das Kabel von heißen Gegenständen fernhalten Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen Verletzungen Bränden oder Schäden am Gerät Im Schlauch befinden sich elektrische Leitungen K...

Page 5: ...rwendet werden Ansonsten können Schäden am Gerät verursacht werden Den Staubsauger zum Tragen nicht am Behältergriff festhalten Der Staubbehälter könnte sich lösen und das Gerät herunterfallen Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät Den Staubsauger zum Tragen immer am Tragegriff festhalten Seite 14 Falls die Anzeige rote Leuchte nach dem Entleeren des Staubbehälters rot aufleu...

Page 6: ...s des ouvertures et des pièces mobiles Vous risquez sinon de vous blesser ou de subir un choc électrique Ne tirez pas ou ne portez pas l appareil en le tenant par le cordon n utilisez pas le cordon comme poignée ne fermez pas de porte sur le cordon et n enroulez pas le cordon autour de coins ou de bords acérés Ne faites pas rouler l aspirateur sur le cordon Éloignez le cordon des surfaces chaudes ...

Page 7: ...ger l appareil N attrapez pas la poignée du bac lorsque vous déplacez l aspirateur Le bac pourrait se séparer du corps de l aspirateur et ce dernier tomber Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l appareil Attrapez la poignée de transport lorsque vous déplacez l aspirateur Voir page 14 Après que vous avez vidé le bac à poussière si le voyant est allumé rouge nettoyez le bac Vous risqu...

Page 8: ...si possono verificare scosse elettriche o lesioni personali Non trascinare o trasportare l aspirapolvere per il cavo utilizzare il cavo come maniglia chiuderlo in una porta o tirarlo attorno ad angoli o lungo bordi taglienti Non trascinare l aspirapolvere sopra il cavo Tenere il cavo lontano da superfici roventi In caso contrario si possono verificare scosse elettriche lesioni personali incendi o ...

Page 9: ...are danni al prodotto Non afferrare la maniglia del contenitore mentre si sta muovendo l aspirapolvere L apparecchio potrebbe cadere e il contenitore potrebbe staccarsi Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto Afferrare la maniglia del contenitore tenendo l aspirapolvere fermo pagina 14 Se dopo aver svuotato il contenitore la spia è accesa rossa pulire il contenitore In caso con...

Page 10: ... from openings and moving parts Failure to do so could result in electrical shock or personal injury Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Failure to do so could result in electrical shock or personal injury or fire or product damage The hose contains ...

Page 11: ... the vacuum cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body Personal injury or product damage could result You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner Page 16 If after emptying the dust tank the indicator light is on red clean the dust tank Failure to do so could result in product damage Make sure the filters exhaust filter and motor safety f...

Page 12: ...udara ali telesne po kodbe Sesalnika ne vlecite za kabel kabla ne uporabljate namesto roãaja ne pripirajte ga z vrati in ne vlecite ga okoli ostrih robov ali vogalov Sesalnika ne vlecite preko kabla Ne dovolite da bi kabel pri el v stik z vroãimi povr inami âe tega ne upo tevate lahko pride do elektriãnega udara telesne po kodbe poÏara ali do po kodbe izdelka Cev vsebuje elektriãne vodnike âe je p...

Page 13: ... uporabite dodatne nastavke âe tega ne upo tevate lahko pride do po kodbe izdelka Ko sesalnik premikate ga ne vlecite za roãaj posode âe se posoda loãi od telesa sesalnika lahko le ta pade na tla Lahko bi pri lo do telesne po kodbe ali po kodbe izdelka Ko sesalnik premikate ga primite za nosilni roãaj stran 16 âe je po izpraznjenju posode za prah indikator e vedno rdeã posodo oãistite âe tega ne u...

Page 14: ...e gewünschte Länge aus Insérez fermement le tube télescopique dans la poignée Insérez la brosse dans le tube télescopique Actionnez la bague de réglage pour étirer le tube Tirez le tube télescopique jusqu à la longueur souhaitée Premere con decisione il tubo telescopico nella maniglia del tubo Montare la spazzola sul tubo telescopico Afferrare e tendere il blocco elastico Estrarre il tubo fino all...

Page 15: ...lussöffnung des Staubsaugers Drücken Sie zum Abnehmen des Schlauchs vom Staubsauger auf den Riegel am Anschlussstück und ziehen Sie den Schlauch vom Staubsauger ab Insérez l embout du flexible dans le point d attache de l aspirateur Pour retirer le flexible de l aspirateur appuyez sur le bouton situé sur l embout du flexible puis sortez le flexible de l aspirateur Collegare il raccordo del tubo fl...

Page 16: ...Push the nozzle into the telescopic pipe Grasp the spring latch to expand Pull out the pipe to desired length Teleskopsko cev odloãno potisnite v roãaj cevi Nastavek potisnite v teleskopsko cev Stisnite vzmetni zapah da se odpre Izvlecite Ïeleno dolÏino cevi Hose handle Roãaj cevi Spring latch Vzmetni zapah Telescopic pipe Teleskopska cev depend on model odvisno od modela depend on model odvisno o...

Page 17: ...xible hose into the attachment point on the vacuum cleaner To remove the flexible hose from the vacuum cleaner press the button situated on the fitting pipe then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner Cevni nastavek na fleksibilni cevi potisnite v prikljuãno toãko na sesalniku âe Ïelite odstraniti fleksibilno cev s sesalnika pritisnite na gumb na cevnem nastavku in ga izvlecite iz sesalni...

Page 18: ...mmobiliser l aspirateur pendant son utilisation par exemple pour déplacer un meuble ou un tapis utilisez la position parking pour soutenir le flexible et la brosse Faites glisser le crochet de la brosse dans l emplacement situé sur le côté de l aspirateur Per lasciare momentaneamente l aspirapolvere ad esempio per spostare un mobile o un tappeto utilizzare il sistema di bloccaggio per mantenere il...

Page 19: ... furniture or a rug use park mode to support the flexible hose and nozzle Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of vacuum cleaner âe morate med sesanjem sesalnik za trenutek odloÏiti npr da premaknete kos pohi tva ali preprogo uporabite parkirni naãin za podporo fleksibilne cevi in prikljuãka Kavelj na nastavku potisnite v zarezo ob strani sesalnika Storage Shranjevanje possibile ...

Page 20: ... reinigendem Untergrund eingestellt werden kann Auslegeware oder Teppich Drücken Sie zum Herausfahren der Bürste auf das Pedal Harte Böden Fliesen Parkettböden Drücken Sie auf das Pedal um die Bürste einzufahren La brosse sols durs et moquettes est munie d une pédale qui vous permet de modifier sa position en fonction du type de sol à nettoyer Position tapis ou moquette Appuyez sur la pédale pour ...

Page 21: ...loor Press the pedal Press the pedal to lift the brush up Nastavek z 2 poloÏajema Opremljen je s stopalko ki omogoãa zamenjavo poloÏaja nastavka glede na vrsto tal ki jih Ïelite poãistiti PoloÏaj za ãi ãenje preprog ali tepihov s pritiskom na stopalko spustite krtaão PoloÏaj za ãi ãenje trdih talnih oblog plo ãice parket s pritiskom na stopalko krtaão dvignete Cleaning carper and floor nozzle âi ã...

Page 22: ...essoire Tirare il coperchio ANMERKUNG REMARQUE AVVISO Polstermöbel nur mit dem Aufsatz absaugen Utilisez l accessoire en mode canapé Usare gli accessori in modalità sofà Möbelbürste Accessoire 2 en 1 meubles Spazzola spolverante Die Möbelbürste dient zum Absaugen von Bilderrahmen Möbelgestellen Büchern und anderen ungleichmäßigen Oberflächen En position meubles l accessoire 2 en 1 sert à aspirer l...

Page 23: ...i ãenje pranj Push the button Pritisnite na gumb Pull the cover Potegnite za pokrov NOTICE Use accessory in the sofa mode OPOMBA Nastavek uporabite v naãinu za oblazinjeno pohi tvo Dusting brush Krtaãa za brisanje prahu Dusting brush is for vacuuming picture frames furniture frames books and other irregular surfaces Krtaãa za brisanje prahu je namenjena ãi ãenju okvirjev slik okvirjev pohi tva knj...

Page 24: ...rrait se séparer du corps de l aspirateur et ce dernier tomber Attrapez la poignée de transport lorsque vous déplacez l aspirateur Spostamento dell aspirapolvere Non afferrare la maniglia del contenitore mentre si sta muovendo l aspirapolvere L apparecchio potrebbe cadere e il contenitore potrebbe staccarsi Afferrare la maniglia del contenitore tenendo l aspirapolvere fermo Anzeige Voyant Indicato...

Page 25: ...lvere Sollevare il coperchio del contenitore raccoglipolvere Asciugare completamente all ombra per togliere tutta l umidità AVVISO Se la potenza di aspirazione diminuisce dopo aver pulito il contenitore pulire il filtro dell aria e il filtro di protezione del motore Pagina successiva Herausziehen Tirez vers vous Estrarre Behältergriff Poignée du bac à poussière Maniglia del contenitore Hebel zur B...

Page 26: ...g the vacuum cleaner Premikanje sesalnika Ko sesalnik premikate ga ne vlecite za roãaj posode âe se posoda loãi od telesa sesalnika lahko le ta pade na tla Ko sesalnik premikate ga primite za nosilni roãaj Indicator Indikator Pull out Izvlecite Tank handle Roãaj posode Dust tank cap Pokrov posode za prah Tank separation lever Roãica za loãevanje posode Tank handle Roãaj posode Carrier handle Nosil...

Page 27: ...izvlecite posodo za prah Dvignite pokrov posode za prah Temeljito posu ite v senci tako da je vsa vlaga odstranjena NOTICE If suction power decreases after cleaning dust tank clean air filter and motor safety filter Next page OPOMBA âe po praznjenju posode za prah sesalna moã pade oãistite zraãni filter in varovalni filter motorja Naslednja stran Pull out Izvlecite Tank handle Roãaj posode Tank se...

Page 28: ...iltre à air et le filtre de sécurité moteur sous l eau Ne lavez pas les filtres à l eau chaude Laissez sécher complètement à l ombre de sorte qu il n y ait plus d humidité Le filtre à air et le filtre de sécurité moteur doivent être nettoyés dans le cas mentionné précédemment Se la potenza di aspirazione diminuisce dopo aver pulito il contenitore o se la spia è accesa pulire il filtro dell aria e ...

Page 29: ...ttoyer le filtre Le filtre d évacuation doit être nettoyé au moins une fois par an Réinstallez le capot du filtre d évacuation Insérez les encoches du capot du filtre d évacuation dans les orifices prévus à cet effet sur le corps de l aspirateur Enclenchez le dans le corps de l aspirateur Il filtro di scarico è riutilizzabile Per pulire il filtro di scarico rimuovere lo sportello del filtro sul co...

Page 30: ...ozorilna luãka e sveti oãistite zraãni filter in varovalni filter motorja Zraãni filter in varovalni filter motorja se nahajata na zgornjem delu sesalnika na zgornji sliki S pritiskom na gumb odprite pokrov sesalnika Primite za roãaj izloãevalnika prahu in ga izvlecite S potegom za roãico odprite pokrov vodila in odstranite prah S potegom za roãico odprite pokrov predfiltra in izvlecite celoten sk...

Page 31: ...ter cover lugs to the grooves of vacuum cleaner body Join it the body Izpu ni filter lahko ponovno uporabite Izpu ni filter oãistite tako da izvleãete njegov pokrov iz sesalnika Izpu ni filter loãite S filtra odstranite prah filtra ne perite z vodo Izpu ni filter oãistite vsaj enkrat letno Vstavljanje pokrova izpu nega filtra Rebra pokrova izpu nega filtra poravnajte z reÏami v ohi ju sesalnika Po...

Page 32: ...tleeren Sie ihn gegebenenfalls Prüfen Sie ob der Abluftfilter verstopft ist Reinigen Sie den Abluftfilter bei Bedarf Prüfen Sie ob der Luftfilter verstopft ist Reinigen Sie den Luftfilter bei Bedarf Éteignez l aspirateur et débranchez le Vérifiez que le tube télescopique le flexible et la brosse ne sont pas bloqués ni obstrués Vérifiez que le bac à poussière n est pas plein Le cas échéant videz le...

Page 33: ... lokalen Entsorgungsunternehmens entsorgt werden 3 Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Altgerätes hilft bei der Vermeidung von Umwelt und Gesundheitsschäden 4 Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung Ihrem Entsorgungsunternehmen oder beim Händler bei dem Sie das Produkt erworben haben Mise au rebut des produits 1 Le pictogramme d une poubelle barrée sur le...

Page 34: ...uctions Check that the dust tank is not full Empty if necessary Check that the exhaust filter is not clogged Clean the exhaust filter if necessary Check that the air filter is not clogged Clean the air filter if necessary Kaj storiti ko se zmanj a uãinkovitost sesanja Sesalnik izklopite in izkljuãite iz omreÏja Preglejte teleskopsko cev fleksibilno cev in ãistilno orodje Je pretok zraka kje blokir...

Page 35: ...on about disposal of your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchased the product Odstranitev va ega starega aparata 1 âe na izdelku najdete ta simbol preãrtanega smetnjaka to pomeni da za ta izdelek velja Evropska direktiva 2002 96 ES 2 Vse elektriãne in elektronske izdelke se mora zavreãi loãeno od gospodinjskih odpadkov in sicer v posebne...

Page 36: ...Notizen Opmerking Nota Note Opomba 36 ...

Page 37: ...Notizen Opmerking Nota Note Opomba 37 ...

Page 38: ...Notizen Opmerking Nota Note Opomba 38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...rancija ne pokriva po kodb ki nastanejo zaradi nepravilnega rokovanja ali nespo tovanja navodil za uporabo in obiãajne obrabe izdelka Garancija prav tako ne pokriva potro nih materialov in delov ki se lahko zlomijo npr opazovalnega stekla Ïarnic Kupec je odgovoren za vse po kodbe ki bi nastale med prevozom kakor tudi za stro ke prevoza in pakiranja 4 Mi odloãamo ali bomo izdelek popravili zamenjal...

Page 44: ...Made in Korea ...

Reviews: