background image

9

DEUT

SCH

PRODUKTSPEZIFIKATION

107.3

24

35

118.3

240

162.5

82.5

177.6

200

200

166

234

107.3

24

35

118.3

240

162.5

82.5

177.6

200

200

166

234

12±2°

15±2°

[Einheit: mm]

97,5

186

319,

2

200

148
198
300
400

445

17

19,5

126,9

129,9

Minimum

Maximum

Modellname

OTW420B

Breite (mm)

445

Höhe (mm)

319,2

Tiefe (mm)

17

Produktgewicht (kg)

2,7

VESA-Spezifikationen für Wandhalterungen

400 x 200

300 x 200

Max. Zuglast (kg)

32

Summary of Contents for OTW420B

Page 1: ... Printed in Thailand Printed in Vietnam Made by LG Electronics Only TW Suffix Changed the image about OLED65G7 RMS 5772 EKLGB01539 Bohyeon yu NOV 23 2016 Jun 12 2017 SunheeLee EKLH500130 OTW420 1 To add model name 55LJ54 55 65UJ62 2 To arrange component s order in manual Rev Number MMM DD YYYY 100 182 mm x 257 mm B5 W xH 1 Color Black 1 Color Black Uncoated wood free paper 120 g Uncoated wood free...

Page 2: ...Back ENG P no 2 9 Front Back KOR 2 9 Front Back FRE 2 9 Front Back GER 2 9 Front Back ITA 2 9 Front Back JPN 2 9 Front Back POR_BR 2 9 Front Back RUS 2 9 Front Back SPA 2 9 Front Back TWN 2 9 Pagination sheet ...

Page 3: ...Install Manual Wall mounting bracket Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference OTW420B MFL68484590 www lg com P No MFL68484590 1707 REV02 ...

Page 4: ...by a qualified professional specified by the retail store Product installation by non qualified personnel is very dangerous and may cause personal injury The product should be installed where its weight can be fully supported If the product is installed on a weak surface the product may fall causing injury When moving or replacing the product after installation contact a qualified installer specif...

Page 5: ...r Depending on model BEFORE INSTALLATION Do not use the product for purposes other than mounting a display on the wall When installing using the wall mount be cautious of product damage and avoid accidents Install the wall mount according to the installation manual If you have not fully read and understood the installation manual do not install the product and contact the dealer to have a speciali...

Page 6: ... the length of the screws again Only OLED55 65C6 OLED55 65E6 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 Only OLED55 65B6 OLED55 65B7 Guide Spacer A Guide spacer screw A Guide Spacer B Guide spacer screw B Only OLED65G6 OLED65G7 Note tighten the guide spacers after fixing the stand using the provided stand fixing screws 1 Stand fixing screw 2 Guide spacer screw B Guide Spacer B Only OLED55 65C7 Only 55LJ54 55...

Page 7: ...er Impact drill a Use a drill bit Ø 8 mm to drill a hole for the anchor location within a depth of 80 mm to 100 mm b Clean the drilled hole c Insert the sealed wall mounting anchor to the hole When inserting the anchor use a hammer d Set the wall mount on the wall by aligning to the location of the hole and set the angle adjusting part to face upward e Align the wall mounting screw to the hole and...

Page 8: ... driver manual or motorized or 8 mm wrench to tighten the screw so that the wall wall mounting bracket and screw are completely pressed against one another 4 How to assemble the wall mounting bracket and display Always install the display with 2 or more people A 2 1 Caution Prevent the power cord from being pinched between the wall mounting bracket and the set when installing the set A pinched pow...

Page 9: ...ution If the wall mounting bracket is not attached securely the set may fall off resulting in damage or injury A 1 2 3 4 5 Lock Spring 6 How to level the Display After installing the display check to make sure it is level The product goes up or down according to the rotation direction of the screw 10 mm Leveling 400 x 200 10 mm Leveling 300 x 200 ...

Page 10: ...use the band that comes with the TV Attach the protective cushions to minimize the impact between the wall and the TV in case they bump against each other when adjusting the angle Attach them in the desired positions as illustrated Caution Prevent the power cord and the cables from being pinched between the wall mounting bracket and the wall Set protection cushion ...

Page 11: ...3 240 162 5 82 5 177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 Unit mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 Minimum Maximum Model name OTW420B Width mm 445 Height mm 319 2 Depth mm 17 Product weight kg 2 7 Wall mounting bracket VESA specifications 400 x 200 300 x 200 Max tensile load kg 32 ...

Page 12: ...r of the product is located on the back or one side of the product Record it below should you ever need service Supported Displays Please contact the retailers or refer to the TV owner s manual for applicable models MODEL SERIAL ...

Page 13: ...설치설명서 벽걸이 지지대 사용 전에 안전을 위한 주의 사항 을 반드시 읽고 정확하게 사용하세요 설치설명서를 읽고 난 후 사용하는 사람이 언제라도 볼 수 있는 장소에 보관하세요 OTW420B www lg com ...

Page 14: ...해 주세요 설치설명서를 읽고 난 뒤에는 제품을 사용하는 사람이 항상 볼 수 있는 곳에 보관해 주세요 경 고 제품 설치는 반드시 판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 의뢰해 주세요 전문 설치업자가 아닌 사람이 설치하면 대단히 위험한 일이며 부상의 원인이 될 수 있습니다 제품의 무게를 견디지 못하는 곳에는 설치하지 마세요 설치하는 곳의 강도가 약하면 제품이 떨어져 부상의 원인이 될 수 있습니다 설치 후 제품을 이동시키거나 교체할 경우에는 반드시 판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 문의하세요 설치는 기술을 요하는 작업이므로 개인이 임의로 이동 및 설치할 경우 안전상의 문제가 발생할 수도 있습니다 설치 후 제품에 매달리거나 심한 충격을 주지 마세요 제품이 떨어져 부상의 원인이 됩니다 벽걸이형으로 설치할 때 전원선 및...

Page 15: ...마찰로 인해 벽 또는 제품의 단자부가 훼손될 수 있으니 반드시 부속품으로 제공된 케이블 젠더를 사용하세요 모델별로 상이할 수 있습니다 설치하기 전에 TV를 벽에 설치하는 용도 이외의 다른 용도로 본 제품을 사용하지 마세요 벽걸이 설치 사용 시 부주의로 인한 제품 파손 및 안전사고에 주의하세요 설치설명서에 따라서 벽걸이를 설치하면 편리합니다 설치설명서를 읽어보고 이해가 완전히 되지 않았을 때는 설치를 하지 마시고 서비스 센터에 문의해 주세요 문의 후에도 완전히 이해가 되지 않을 때는 전문 설치업자를 불러 설치해 주세요 전문 설치업자가 아닌 경우에도 기계 분야 건축 분야에 경험이 있으면 본 설명서를 완전히 이해하고 설치하는데 유리합니다 본 제품은 콘크리트 벽면에만 설치할 것을 권장합니다 그 외의 곳 목재나 합판...

Page 16: ...OLED55 65E6 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 모델 OLED55 65B6 OLED55 65B7 모델 가이드 스페이서 A 가이드 스페이서 고정 나사 A 가이드 스페이서 B 가이드 스페이서 고정 나사 B OLED65G6 OLED65G7 모델 주의 TV 의 부속품으로 제공되는 스탠드 고정 나사로 스탠드를 고정한 후에 가이드 스페이서를 체결하세요 1 스탠드 고정 나사 2 가이드 스페이서 고정 나사 B 가이드 스페이서 B OLED55 65C7 모델 55LJ54 55 65UJ62 모델 가이드 스페이서 C 가이드 스페이서 고정 나사 A 가이드 스페이서 B 가이드 스페이서 고정 나사 A ...

Page 17: ... 콘크리트용 드릴 비트와 해머 임팩트 드릴을 사용해 주세요 a 앵커 위치에 구멍을 드릴 비트 Ø 8 mm를 사용하여 깊이 80 mm에서 100 mm 이내로 뚫으세요 b 뚫은 구멍을 청소하세요 c 구멍에 동봉된 벽걸이 고정 앵커를 삽입하세요 앵커 삽입 시 망치를 사용하세요 d 구멍 위치에 맞게 벽걸이 지지대를 벽 쪽으로 밀착시키세요 이때 각도를 조절하는 부분이 상측으로 향하도록 하세요 e 벽걸이 고정 나사를 구멍에 맞춰 체결하세요 이때 나사는 Torque 45 kgf cm에서 60 kgf cm 이상 조이세요 작업 방법 1 벽걸이 체결 부위에 나사가 체결되어 있을 경우 나사를 제거하세요 2 가이드 스페이서와 가이드 스페이서 고정 나사를 그림과 같이 순서에 맞게 작업하세요 테이블 위에 제품의 화면이 아래로 향하도...

Page 18: ... 마세요 상측 좌우 각각 2개 하측 좌우 각각 1개의 벽걸이 고정 나사를 고정하세요 이때 벽면과 벽걸이 지지대와 나사가 완전히 밀착되도록 나사를 돌려서 자 드라이버 수동 또는 전동 나 8 mm 스패너를 사용해 주세요 4 벽걸이 지지대와 제품 결합 방법 반드시 두 사람 이상이 들어서 설치하세요 A 2 1 주의 모델 체결 시 벽걸이 지지대와 세트 사이에 전원 코드 선이 끼이지 않도록 주의하세요 전원 코드 선이 끼일 경우에는 제품 파손이 일어날 수 있습니다 삽입 시 화살표와 가이드 스페이서 중심을 일치시키면 설치가 편리합니다 가이드 스페이서와 결합한 제품을 벽에 부착된 벽걸이 지지대에 화살표 방향으로 놓으세요 이때 하단 체결부를 맞춘 후 세트를 살짝 들어 상단부를 맞추세요 반드시 제품이 완전히 고정되어 있는지 세...

Page 19: ...체결 후 벽걸이 하단 부위에 위치한 Lock Spring을 아래로 내려 고정하세요 주의 고정하지 않을 경우 제품이 분리되어 위험할 수 있습니다 A 1 2 3 4 5 Lock Spring 6 제품 수평 기울기 조정 방법 제품 설치 후 좌우 수평이 아닐 경우 나사로 수평을 조절하세요 나사의 회전 방향에 따라 제품이 올라가거나 내려옵니다 10 mm 수평 조절 400 x 200 10 mm 수평 조절 300 x 200 ...

Page 20: ...7 케이블 정리와 세트 보호 쿠션 부착 방법 그림과 같이 케이블을 정리하세요 케이블 정리용 밴드는 구입하거나 TV에 제공된 것을 사용하세요 세트 보호 쿠션은 각도 조절 시 벽과 세트가 부딪히는 충격을 완화하기 위해 부착합니다 그림과 같이 원하는 위치에 부착하세요 주의 벽면과 벽걸이 사이에 전원 코드 선 및 각종 케이블이 끼여 훼손될 수 있으니 주의하세요 세트 보호 쿠션 ...

Page 21: ...200 200 166 234 107 3 24 35 118 3 240 162 5 82 5 177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 단위 mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 최소 최대 모델명 OTW420B 폭 mm 445 높이 mm 319 2 깊이 mm 17 제품 무게 kg 2 7 벽걸이 VESA 규격 400 x 200 300 x 200 최대 인장 하중 kg 32 ...

Page 22: ...이 제품의 모델명과 일련 번호는 제품의 뒤쪽과 옆쪽에 있습니다 아래에 기록하세요 적용 모델 자세한 적용 모델은 판매점에 문의하거나 TV 사용설명서를 확인하세요 모델명 일련 번호 ...

Page 23: ...w lg com Manuel d installation Patte de fixation murale Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement OTW420B ...

Page 24: ... revendeur L installation du produit par une personne non qualifiée est très dangereuse et peut entraîner des blessures Le produit doit être installé à un endroit pouvant supporter tout son poids Si le produit est placé sur une surface n offrant pas une résistance suffisante il risque de tomber et de provoquer des blessures Lorsque vous déplacez le produit ou le remettez à sa place après installat...

Page 25: ...es Sinon la friction entre le produit et le mur peut endommager le connecteur Selon le modèle AVANT L INSTALLATION N utilisez pas ce produit à des fins autres que la fixation d un écran au mur Lors de l installation utilisation du support mural veillez à ne pas endommager le produit et à éviter les accidents Installez le support mural conformément au manuel d installation Si vous n avez pas entièr...

Page 26: ...LED55 65E6 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 Uniquement OLED55 65B6 OLED55 65B7 Guide d espacement A Guide d espacement Vis de fixation A Guide d espacement B Guide d espacement Vis de fixation B Uniquement OLED65G6 OLED65G7 Remarque resserrez les guides d espacement après avoir posé le socle à l aide des vis de fixation 1 Vis de fixation du socle 2 Guide d espacement Vis de fixation B Guide d espac...

Page 27: ...ons d ancrage de fixation murale Choisissez une mèche de Ø 8 mm de diamètre pour le béton et un marteau perforateur a À l aide d une mèche Ø 8 mm percez un trou d une profondeur de 80 à 100 mm où le boulon d ancrage sera fixé b Nettoyez le trou percé c Insérez dans le trou le boulon d ancrage fourni Enfoncez le boulon d ancrage à l aide d un marteau d Placez le support de fixation murale près du m...

Page 28: ...les vis en vous servant d un tournevis Phillips manuel ou électrique ou d une clé de 8 mm 4 Comment assembler le support de fixation murale et le produit Demandez l aide d une ou de plusieurs personnes pour installer le produit A 2 1 Attention le cordon d alimentation ne doit pas se retrouver pincé entre le support mural et l écran lors de l installation Si le cordon est endommagé celui ci peut dé...

Page 29: ...ural n est pas installé de façon sécurisée le téléviseur peut tomber et causer des dégâts ou des blessures A 1 2 3 4 5 Ressort de verrouillage 6 Réglage du niveau du produit Si le produit n est pas droit une fois l installation terminée ajustez le à l aide de la vis Le produit se relève ou s abaisse en fonction du sens dans lequel vous tournez la vis 10 mm réglage horizontal 400 x 200 10 mm réglag...

Page 30: ...erre câble fourni avec le téléviseur Fixez les coussinets de protection afin de minimiser l impact entre le mur et le téléviseur en cas de choc entre les deux lors du réglage de l angle Fixez les dans la position souhaitée comme indiqué sur l illustration Attention Évitez que le cordon d alimentation et les câbles soient pincés entre le support de fixation murale et le mur Coussinets de protection...

Page 31: ...7 6 200 200 166 234 12 2 15 2 Unité mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 Minimum Maximum Nom du modèle OTW420B Largeur mm 445 Hauteur mm 319 2 Profondeur mm 17 Poids du produit kg 2 7 Spécifications de la norme VESA pour la fixation murale 400 x 200 300 x 200 Charge de traction kg maximale 32 ...

Page 32: ...diqués à l arrière ou sur le côté du produit Inscrivez les ci dessous pour référence ultérieure Affichages pris en charge Contactez le revendeur ou consultez le manuel de l utilisateur du moniteur pour connaître les modèles compatibles MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE ...

Page 33: ...www lg com Installationshandbuch Wandhalterung OTW420B Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf ...

Page 34: ...en Wird die Produktinstallation durch keinen qualifizierten Techniker durchgeführt kann dies sehr gefährlich sein und zu Verletzungen führen Der Ort an dem das Produkt installiert wird muss dessen Gewicht tragen können Wenn das Produkt auf einer ungeeigneten Oberfläche installiert wird kann es herunterfallen und zu Verletzungen führen Soll das Produkt nach der Installation transportiert oder ausge...

Page 35: ... INSTALLATION ZU BEACHTEN Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich zur Befestigung des Displays an der Wand Achten Sie beim Installieren Verwenden der Wandhalterung darauf dass das Gerät nicht beschädigt wird und dass kein Unfall geschieht Installieren Sie die Wandhalterung gemäß der Installationsanleitung Installieren Sie das Produkt nicht wenn Sie das Installationshandbuch nicht vollständig g...

Page 36: ...D55 65C6 OLED55 65E6 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 Nur OLED55 65B6 OLED55 65B7 Abstandhalter A Befestigungsschraube für Abstandhalter A Abstandhalter B Befestigungsschraube für Abstandhalter B Nur OLED65G6 OLED65G7 Hinweis Ziehen Sie die Abstandshalter nach der Anbringung des Standfußes mithilfe der beiliegenden Standfuß Befestigungsschrauben fest 1 Standfuß Befestigungsschrauben 2 Befestigungss...

Page 37: ... Bohrer ein Loch mit einer Tiefe von 80 mm bis 100 mm in dem Sie später den Dübel anbringen b Entfernen Sie Bohrrückstände aus dem Loch c Setzen Sie den mitgelieferten Dübel in das Loch ein Verwenden Sie beim Einsetzen einen Hammer d Bringen Sie die Wandhalterung nahe an der Wand an Bringen Sie den Aufsatz zur Winkeljustierung so an dass er nach oben zeigt e Setzen Sie die Befestigungsschraube für...

Page 38: ...ie Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher manuell oder elektrisch oder einem 8 mm Schraubenschlüssel fest bis die Wand die Wandhalterung und die Schrauben fest miteinander verbunden sind 4 Produkt an der Wandhalterung befestigen Für die Installation des Produkts sind mindestens zwei Personen erforderlich A 2 1 Vorsicht Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf dass das Stromkabel nic...

Page 39: ...ich sonst lösen und zu Schäden bzw zu Verletzungen führen kann A 1 2 3 4 5 Sicherungsfeder 6 Produkt waagerecht ausrichten Wenn das Produkt sich nach der Installation in keiner waagerechten Position befindet passen Sie es mithilfe der entsprechenden Schraube an Das Produkt wird nach oben oder unten bewegt je nachdem in welche Richtung die Schraube gedreht wird 10 mm waagerechte Ausrichtung 400 x 2...

Page 40: ...ch im Lieferumfang des TV Geräts Bringen Sie das Polsterband an um Stöße zwischen dem TV Gerät und der Wand abzufedern die bei der Anpassung des Winkels auftreten können Bringen Sie es wie in der Abbildung gezeigt an den gewünschten Stellen an Vorsicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel und die anderen Kabel nicht zwischen der Wandhalterung und der Wand eingeklemmt werden Polsterbänder ...

Page 41: ... 118 3 240 162 5 82 5 177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 Einheit mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 Minimum Maximum Modellname OTW420B Breite mm 445 Höhe mm 319 2 Tiefe mm 17 Produktgewicht kg 2 7 VESA Spezifikationen für Wandhalterungen 400 x 200 300 x 200 Max Zuglast kg 32 ...

Page 42: ... oder Seite des Produkts Notieren Sie diese Angaben unten für den Fall einer Reparatur AffichaUnterstützte Bildschirme Weitere Informationen zu den geeigneten Modellen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder im Benutzerhandbuch zum Fernseher MODELL SERIENNUMMER ...

Page 43: ...Manuale di installazione Staffa per il montaggio a parete Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l apparecchio e conservarlo come riferimento futuro OTW420B www lg com ...

Page 44: ...al rivenditore L installazione del prodotto da parte di personale non qualificato è pericolosa e potrebbe provocare lesioni alle persone Il prodotto deve essere installato in un punto in grado di sopportarne interamente il peso Il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni se installato su una superficie debole Quando si sposta o si sostituisce il prodotto dopo l installazione contattare un inst...

Page 45: ...ilizzare il prodotto per scopi diversi dal montaggio a parete del monitor Durante l installazione utilizzo della base di montaggio a parete evitare di danneggiare il prodotto e prevenire eventuali incidenti Installare la staffa per il montaggio a parete seguendo quanto previsto nel manuale d installazione Se non è stato letto e compreso interamente il manuale di installazione non installare il pro...

Page 46: ... 65SJ95 OLED55 65E7 Solo OLED55 65B6 OLED55 65B7 Distanziale guida A Vite per il fissaggio del distanziale guida A Distanziale guida B Vite per il fissaggio del distanziale guida B Solo OLED65G6 OLED65G7 Nota serrare i distanziali guida dopo aver fissato il supporto utilizzando le viti per il fissaggio del supporto fornite in dotazione 1 Vite per il fissaggio del supporto 2 Vite per il fissaggio d...

Page 47: ...gio a parete Utilizzare una punta da Ø 8 mm per calcestruzzo e un trapano a percussione a Realizzare un foro con una profondità di 80 mm a 100 mm in cui inserire il tassello utilizzando un trapano con punta da Ø 8 mm b Pulire il foro ottenuto c Inserire il tassello in dotazione nel foro utilizzare un martello per inserire i tasselli d Posizionare la staffa per il montaggio a parete vicino alla par...

Page 48: ...i in modo che parete staffa per montaggio a parete e viti siano unite saldamente tra loro utilizzando un cacciavite Phillips manuale o elettrico o una chiave fissa da 8 mm 4 Assemblaggio della staffa per il montaggio a parete al prodotto Per sollevare e installare il prodotto sono necessarie almeno due persone A 2 1 Attenzione durante l installazione dell apparecchio non comprimere il cavo di alim...

Page 49: ...e non è fissata saldamente l apparecchio potrebbe cadere e causare danni o lesioni A 1 2 3 4 5 Molla di blocco 6 Regolazione dell allineamento del prodotto Se dopo l installazione il prodotto non risulta allineato provare a regolarlo utilizzando la vite il prodotto si sposta verso l alto o verso il basso a seconda della direzione di rotazione della vite 10 mm regolazione del livello 400 x 200 10 m...

Page 50: ... o utilizzare quella in dotazione con il TV Fissare le imbottiture di protezione per ridurre l impatto tra la parete e il TV in caso di urti quando si regola l angolazione Fissarle nelle posizioni desiderate come illustrato Attenzione Evitare di comprimere il cavo di alimentazione e gli altri cavi contro la staffa per il montaggio a parete e la parete stessa Imbottiture di protezione ...

Page 51: ...5 177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 Unità mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 Minimo Massimo Nome modello OTW420B Larghezza mm 445 Altezza mm 319 2 Profondità mm 17 Peso del prodotto kg 2 7 Specifiche VESA per la staffa per il montaggio a parete 400 x 200 300 x 200 Circolo di trazione max kg 32 ...

Page 52: ...tro e su un lato dello stesso Annotarli qui di seguito affinché siano disponibili in futuro in caso di manutenzione Visualizzazioni supportate Contattare il rivenditore o fare riferimento al manuale dell utente della TV per i modelli applicabili MODELLO N DI SERIE ...

Page 53: ...取扱説明書 壁掛け ブラケット ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり ご理解のうえ正しくお使いください お読みになったあとは 大切に保管してください OTW420B www lg com ...

Page 54: ...ださい 取扱説明書をお読みになった後は 以後も参照できるように手の届く場所に保管してく ださい 警告 この壁掛けは 販売店が指定する 訓練を受け 設置経験の ある設置業者が設置してく ださい 専門知識を持たない設置業者が製品を設置することは非 常に危険であり けがや破損の原因となります 製品をその重量を支えることができない場所に設置しない でく ださい 壁掛けの設置場所の強度が十分でない場合 製品が落下 し けがをするおそれがあります 壁掛けの移動や再設置は 訓練を受け 設置経験のある設 置業者を必要に応じて利用してく ださい 設置には特殊技能が要求されます お客様ご自身で移動 や設置を行うと 安全上の重大な問題が発生するおそれが あります 壁掛けの取り付け後に 製品に物をぶら下げたり 激しい衝 撃を与えたり しないでく ださい 製品が落下し けがをするおそれがあります 壁掛けを取り付ける...

Page 55: ...く ださい 必要に応じて付属している適切 なアングルアダプタを使用してく ださい 製造業者によって指定されている付属品のみを使用してく ださい モデルによっては 設置する前に 設置する前に 製品に同梱の付属品がすべて揃っていることを確認してください 不足している物がありましたら お 近くの販売店または当社カスタマーサポートセンターにお問い合わせください また 紛失 故障の際は 販売店で同 じ付属品をお求めください 本製品は壁にディスプレイを取り付ける以外の用途に使用しないでください 取扱説明書の指示に従って製品を設置してください 壁掛けを設置 使用する場合は 製品が破損しないように注意し 事故が起こらないようにしてください 取扱説明書をよく読み理解していない場合は 製品を設置せず 販売店に問い合わせて 専門の設置業者に製品の設 置を依頼してください 専門の設置業者でなく ても この取扱説明...

Page 56: ...ください OLED55 65C6 OLED55 65E6 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 のみ OLED55 65B6 OLED55 65B7 のみ ガイドスペーサー A ガイドスペーサー 用ネジ A ガイドスペーサー B ガイドスペーサー 用ネジ B OLED65G6 OLED65G7 のみ 付属のスタンド用固定ネジを使用してスタンドを固定してから ガイドスペーサーを締め付けてください 1 スタンド用固定ネジ 2 ガイドスペーサー 用ネジ B ガイドスペーサー B OLED55 65C7 のみ 55LJ54 55 65UJ62 のみ ガイドスペーサー C ガイドスペーサー 用ネジ A ガイドスペーサー B ガイドスペーサー 用ネジ A ...

Page 57: ...壁掛け用ネジ c 壁掛け用アンカー コンクリート用Ø 8 mmドリルビッ トと ハンマー インパク ト ドリルを使用します a Ø 8 mmドリル ビッ トを使用して アンカー位置に深さ80 mm 100 mmの穴を開けます b 開けた穴をきれいにします c 付属しているアンカーを穴に取り付けます アンカーを取り付けるときはハンマーを使用してください d 壁掛けを 穴の位置に揃えて壁にセッ トします 角度調整部品が上向きになるようにします e 壁掛け用ボルトを穴に合わせて締めます 次に 45 kgf cm 60 kgf cmのトルクでボルトを締め付けます 作業手順 1 ディスプレイの取り付け穴にネジが取り付けられているかどうかを確認します 取り付けられている場合は 取り外します 2 図に示すように ガイド スペーサおよびガイド スペーサ用ネジを取り付けます 画面を下に向けてテレビをテーブル...

Page 58: ...個 下 部の左側に1個と右側に1個取り付けます このとき ネジを締め付けるためにプラスドライバー 手動または電動 または8 mmレンチを使用し て 壁 壁掛けブラケッ ト およびネジが互いにしっ かり押しつけ合うようにしてください 4 壁掛けブラケッ トとテレビ本体を取り付ける テレビを取り付けるときは必ず2人以上で行ってく ださい A 2 1 注意 テレビを取り付けるときに 電源コードが壁掛けブラケッ トとテ レビの間に挟まれたりしないように気をつけてください 電源コードが挟まると製品が損傷する場合があります ガイドスペーサーを挿入する際は 設置 がスムーズになるようスペーサーの中央 部を図の矢印の位置と合わせます ガイドスペーサーをテレビに取り付けた後 テレビを矢印の方向の通りに壁掛けブラケッ トに取り付けます まず下部を取り 付け 次にテレビを少しずつ持ち上げながら上部を取り付けます...

Page 59: ...を壁掛けブラケッ トに取り付けたら ブラケッ ト下部の固定スプリングを下へ引きます 注意 壁掛けブラケッ トがしっかり固定されていないと テレビの落下による製品の破損や怪我の原因となるおそれがあります A 1 2 3 4 5 固定スプリング 6 テレビの水平を調整する テレビを設置したら 水平になっていることを確認します ネジの回転方向に応じて製品は上下に移動します 10 mm 水平調整 400 x 200 10 mm 水平調整 300 x 200 ...

Page 60: ...する テレビ保護クッシ ョンを取り付ける 壁掛け設置の終了後に 下図のようにケーブルをまとめて整理します テレビ保護クッションを貼り付けて 壁とテレビ本体の間で生じる衝撃を緩和します 図のようにテレビ保護クッションを貼り付 けます 注意 電源コードやテレビに接続したケーブルを 壁掛けブラケッ トと壁の間に挟まないようご 注意ください 電源コードやケーブルが損傷 断線し 火災や感電の原因になるおそれがあります テレビ保護クッション ...

Page 61: ...200 166 234 107 3 24 35 118 3 240 162 5 82 5 177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 単位 mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 最小 最大 モデル OTW420B 幅 mm 445 高さ mm 319 2 奥行 mm 17 製品重量 kg 2 7 壁掛けブラケッ トVESA仕様 mm 400 x 200 300 x 200 最大 引張荷重 kg 32 ...

Page 62: ......

Page 63: ...Manual de instalação Suporte de parede Leia este manual atentamente antes de operar seu aparelho e guarde o para consultas futuras OTW420B www lg com br ...

Page 64: ...nal qualificado especificado pela loja de varejo A instalação do produto por pessoal não qualificado é muito perigoso e pode causar danos pessoais O produto deve ser instalado em um local que possa suportar seu peso Se o produto for instalado em uma superfície fraca poderá cair causando ferimentos Ao mover ou substituir o produto após a instalação contate um instalador qualificado especificado pel...

Page 65: ...AÇÃO Não utilize o produto para outros fins que não a instalação de uma tela na parede Ao instalar utilizar o suporte de parede tome cuidado para evitar danos ao produto e acidentes Instale o suporte de parede de acordo com o manual de instalação Se você leu e não compreendeu completamente o manual de instalação não instale o produto e entre em contato com o revendedor para que um montador especia...

Page 66: ... 65C6 OLED55 65E6 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 Somente OLED55 65B6 OLED55 65B7 Bucha guia A Bucha guia Fixação do parafuso A Bucha guia B Bucha guia Fixação do parafuso B Somente OLED65G6 OLED65G7 Nota aperte os espaçadores de guia depois de fixar a base usando os parafusos de fixação do suporte fornecidos 1 Parafuso de fixação do suporte 2 Bucha guia Fixação do parafuso B Bucha guia B Somente ...

Page 67: ...o suporte de parede Use uma broca de Ø 8 mm para concreto e uma furadeira martelo impacto a Usando uma broca de Ø 8 mm faça um furo de 80 mm a 100 mm de profundidade no local em que a bucha será colocada b Limpe o furo c Insira a bucha fornecida no furo Use um martelo para inserir a bucha d Coloque o suporte de montagem perto da parede Coloque o ângulo de ajuste de fixação voltado para cima e Insi...

Page 68: ...s parafusos até que a parede o suporte de montagem na parede e os parafusos estejam unidos de forma segura usando uma chave de fenda Phillips manual ou broca ou uma chave inglesa de 8 mm 4 Como montar o suporte de montagem na parede e o produto Duas ou mais pessoas são necessárias para instalar o produto A 2 1 Atenção evite que o cabo de força seja esmagado entre o suporte de instalação na parede ...

Page 69: ...e instalação na parede não estiver fixado com firmeza o aparelho pode cair resultando em danos ou ferimentos A 1 2 3 4 5 Mola de travamento 6 Como ajustar o nível do produto Se o produto não estiver nivelado após a instalação ajuste o com o parafuso O produto vai para cima ou para baixo de acordo com a direção de rotação do parafuso 10 mm ajuste de nível 400 x 200 10 mm ajuste de nível 300 x 200 ...

Page 70: ... presilha que acompanha a TV Prenda as almofadas de proteção para minimizar o impacto entre a TV e o alto falante da tela caso eles se choquem durante o ajuste do ângulo Prenda os nas posições desejadas conforme ilustrado Atenção Tome cuidado para que o cabo de força e os cabos não sejam comprimidos entre o suporte de montagem na parede e a parede Almofadas de proteção ...

Page 71: ...2 5 82 5 177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 Unidade mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 Mínimo Máximo Nome do modelo OTW420B Largura mm 445 Altura mm 319 2 Profundidade mm 17 Peso do produto kg 2 7 Especificações VESA para montagem na parede 400 x 200 300 x 200 Carga tênsil máx kg 32 ...

Page 72: ...lizados na parte traseira ou na lateral do equipamento Anote os caso precise dos serviços de manutenção Telas suportadas Entre em contato com o revendedor ou consulte o manual do proprietário da TV para conhecer os modelos aplicáveis MODELO Nº DE SÉRIE ...

Page 73: ...Руководство по установке Настенное крепление Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для будущего использования OTW420B www lg com ...

Page 74: ...о обращения Предупреждение Изделие должно быть установлено квалифицированным специалистом назначенным поставщиком Самостоятельная установка изделия крайне опасна и может привести к травмам Не устанавливайте изделие в месте не рассчитанном на подобную нагрузку Если прочность в месте установки крепления недостаточна изделие может упасть и стать причиной травмы Для перемещения или замены изделия посл...

Page 75: ... в комплект поставки Используйте только те аксессуары которые разрешены производителем В зависимости от модели ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ Не используйте данное изделие для других целей помимо монтажа дисплея на стене При установке использовании настенного крепления соблюдайте осторожность с тем чтобы предотвратить повреждение изделия и избежать несчастных случаев Установите настенное крепление согласно инст...

Page 76: ...5 OLED55 65E7 Только для OLED55 65B6 OLED55 65B7 Направляющая втулка A Крепежные винты для направляющих втулок A Направляющая втулка B Крепежные винты для направляющих втулок B Только для OLED65G6 OLED65G7 Примечание Затяните направляющие втулки зафиксировав подставку с помощью прилагаемых винтов для крепления подставки 1 Винт для крепления подставки 2 Крепежные винты для направляющих втулок B Нап...

Page 77: ... мм для бетона и отбойный молоток перфоратор a Используя сверло Ø 8 мм просверлите отверстие глубиной от 80 мм до 100 мм для установки в него дюбеля b Очистите просверленное отверстие c Вставьте дюбель в отверстие Чтобы вставить дюбель в отверстие используйте молоток d Закрепите настенное крепление на стене выровняв его по готовым отверстиям и определите угол так чтобы регулировочный элемент был н...

Page 78: ...о крепления Затяните винты с помощью крестовой отвертки ручной или моторизованной или гаечного ключа 8 мм так чтобы стена кронштейн для крепления и винты были надежно соединены 4 Крепление изделия к кронштейну для настенного крепления Для установки изделия требуется не менее двух человек A 2 1 Внимание При установке телевизора не допускайте защемления шнура питания между кронштейном для настенного...

Page 79: ...го крепления не закреплен должным образом телевизор может упасть что может стать причиной повреждений или травм A 1 2 3 4 5 Стопорная пружина 6 Регулировка уровня изделия Если изделие не выровнено после установки отрегулируйте его с помощью винта Изделие передвигается вниз или вверх в соответствии с направлением вращения винта 10 мм регулировка уровня 400 x 200 10 мм регулировка уровня 300 x 200 ...

Page 80: ...иксатор поставляемый в комплекте с телевизором Установите защитные прокладки для минимизации ударного воздействия между стеной и телевизором в случае если при регулировке угла расположения произойдет их столкновение Установите их так как показано на рисунке Внимание Не допускайте защемления шнура питания и кабелей между кронштейном для настенного крепления и стеной Защитные прокладки ...

Page 81: ...7 6 200 200 166 234 12 2 15 2 Единица измерения мм 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 Минимум Максимум Название модели OTW420B Ширина мм 445 Высота мм 319 2 Глубина мм 17 Вес продукта кг 2 7 Кронштейн для настенного крепления технические характеристики VESA 400 x 200 300 x 200 Макс сила растяжения кг 32 ...

Page 82: ...тыльной стороне Запишите указанные ниже данные на случай если потребуется техническое обслуживание Поддерживаемые дисплеи Для получения информации по совместимым моделям обратитесь к продавцу или руководству пользователя телевизора МОДЕЛЬ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ...

Page 83: ...Antes de utilizar el equipo lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite OTW420B www lg com Manual de instalación Soporte de pared ...

Page 84: ...cualificado especificado por la tienda minorista La instalación de este producto por parte de personal no cualificado puede ser muy peligrosa y pueden producirse lesiones El producto debería instalarse en un lugar que aguante su peso Si el producto se instala sobre una superficie poco resistente podría caerse y resultar dañado Para mover o trasladar el producto tras la instalación póngase en conta...

Page 85: ... En función del modelo ANTES DE LA INSTALACIÓN No utilice el producto para otro fin que no sea montar una pantalla en la pared Al instalar o utilizar el montaje en pared tenga cuidado de no dañar el producto y evite accidentes Instale el montaje en pared siguiendo el manual de instalación Si no ha leído y comprendido por completo el manual de instalación no instale el producto y póngase en contact...

Page 86: ... 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 Solo OLED55 65B6 OLED55 65B7 Separador de guía A Separador de guía Tornillo de sujeción A Separador de guía B Separador de guía Tornillo de sujeción B Solo OLED65G6 OLED65G7 Nota apriete los separadores de guía tras fijar el soporte con los tornillos de fijación del soporte suministrados 1 Tornillo de fijación del soporte 2 Separador de guía Tornillo de sujeción B ...

Page 87: ...una broca de Ø 8 mm de diámetro para hormigón y un taladro de martillo con impacto a Con una broca de Ø 8 mm taladre un orificio con una profundidad de entre 80 mm y 100 mm para el anclaje b Limpie el orificio perforado c Introduzca el anclaje suministrado en el orificio utilice un martillo para introducirlo d Coloque el soporte de montaje en pared sobre la pared Coloque la pieza de ajuste del áng...

Page 88: ...ornillos hasta que la pared el soporte de montaje de la pared y los tornillos queden fijados Utilice para ello un destornillador phillips manual o eléctrico o una llave inglesa de 8 mm 4 Cómo montar el soporte de montaje en pared y el producto Se necesitan dos o más personas para instalar el producto A 2 1 Precaución evite que el cable de alimentación quede atrapado entre el soporte de pared y el ...

Page 89: ...l soporte de montaje no está bien asegurado el equipo podría caerse y resultar dañado o causar lesiones A 1 2 3 4 5 Arandela de cierre 6 Cómo ajustar el nivel del producto Si el producto no se encuentra nivelado tras su instalación ajústelo con el tornillo El producto sube o baja dependiendo de la dirección de rotación del tornillo 10 mm ajuste de nivel 400 x 200 10 mm ajuste de nivel 300 x 200 ...

Page 90: ...e la banda incluida con la TV Coloque el amortiguador protector para minimizar el impacto entre la pared y la TV en caso de que choquen entre sí al ajustar el ángulo Colóquelos en las posiciones deseadas como se muestra a continuación Precaución Evite que el cable de alimentación y el resto de cables queden atrapados entre el soporte de pared y la pared Amortiguadores protectores ...

Page 91: ...177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 Unidad mm 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 Mínimo Máximo Nombre del modelo OTW420B Anchura mm 445 Altura mm 319 2 Profundidad mm 17 Peso del producto kg 2 7 Especificaciones VESA del soporte de montaje en pared 400 x 200 300 x 200 Máx tensión de rotura kg 32 ...

Page 92: ...la parte posterior o en un lateral del mismo Anótelos a continuación por si los necesitara algún día Pantallas compatibles Póngase en contacto con los vendedores o consulte el manual del propietario de la TV para conocer a qué modelos se aplica MODELO N º DE SERIE ...

Page 93: ...安裝手冊 壁掛支架 操作裝置之前 請先詳細閱讀本手冊 並妥善保管手冊以供日後參考 OTW420B www lg com ...

Page 94: ...若您是專業安裝人員 請在安裝產品後將本手冊交給使用者 確保使用者亦詳細閱讀本手冊 並將之妥善保管以供日後參 考 閱讀完手冊之後 請將手冊存放在方便拿取的位置 以供日後參考 警告 產品應由零售商店指定的合格專業人員進行安裝 由不符資格者安裝產品是非常危險的 可能導致人員受 傷 產品的安裝位置必須可以完全支撐產品重量 產品若安裝在不堅固的表面 可能會掉落 導致人員受 傷 產品安裝後 如要移動或更換產品 請洽詢零售商店指定 的合格安裝人員 產品的安裝或移動必須由專業技術人員進行 若由不符 資格的人員移動及安裝產品 可能會危害安全 安裝完成後 請勿在本產品上懸掛物品 並請保護本產品 免於遭受強力撞擊 產品可能會因掉落而導致人員受傷 安裝壁掛式電視時 切勿讓電源線與訊號線懸掛在電視後 方 損壞的纜線可能導致火災 觸電或產品損壞 ...

Page 95: ... 可能會導致人員受傷 務必使用隨附之配件纜線 否則 產品和牆面相互摩擦 可能導致接頭損壞 視型號而定 安裝前 請勿將產品使用在將顯示器以壁掛方式安裝於牆面以外的用途 安裝 使用壁掛板時 請謹慎防範產品損壞並且避免發生意外 請根據安裝手冊的指示安裝壁掛板 如果您尚未詳讀並瞭解此安裝手冊 請勿安裝產品 並洽詢經銷商 交由專業安裝人員為您安裝產品 即便您不是專門安裝人員 若有機械或建築領域專業知識 則有助於能更完全的理解安裝手冊及順利安裝產品 建議您僅將產品安裝於水泥牆上 對於將產品安裝於其他材質的牆上 包括木材 三夾板和磚頭 所造成的意外 LG Electronics Inc 概不負責 本產品僅能安裝於垂直壁面 對於將產品安裝於傾斜的壁面或天花板上導致的問題 製造商恕不負責 安裝前 請先確定產品隨附配件均已包含在內 包裝打開後若配件有任何損壞或遺失 LG Electronics 概不負責 請將...

Page 96: ...檢查螺絲長度 僅在 OLED55 65C6 OLED55 65E6 55 65UH95 55 65SJ95 OLED55 65E7 僅在 OLED55 65B6 OLED55 65B7 導架墊片 A 導架墊片 固定螺絲 A 導架墊片 B 導架墊片 固定螺絲 B 僅在 OLED65G6 OLED65G7 注意 使用提供的底座固定螺絲固定底座後 請鎖緊導架墊片 1 底座固定螺絲 2 導架墊片 固定螺絲 B 導架墊片 B 僅在 OLED55 65C7 僅在 55LJ54 55 65UJ62 導架墊片 C 導架墊片 固定螺絲 A 導架墊片 B 導架墊片 固定螺絲 A ...

Page 97: ...gf 686 N 的負荷以及 100 kgf 980 N 以上的剪 切負荷 a b d e 壁掛安裝螺絲 c 壁掛安裝螺栓 使用 Ø 8 公釐水泥用鑽頭以及電鎚鑽 震動電鑽 a 使用 Ø 8 公釐鑽頭 在要安裝螺栓的位置鑽出一個深度 80 公釐 至 100 公釐 的孔 b 將鑽好的孔清乾淨 c 將隨附螺栓插入孔中 插入螺栓時請使用鎚子 d 將壁掛支架放在貼近牆壁的位置 調整角度的附件朝上放置 e 將壁掛支架固定螺絲插入孔中並鎖緊 使用建議的 45 kgf cm 至 60 kgf cm 或更大的扭力 來鎖緊螺絲 作業程序 1 移除所有安裝至壁掛孔的螺絲 2 依序安裝導架墊片及導架墊片固定螺絲 如圖所示 將電視放置在桌上 螢幕朝下 務必將電視放置在鋪有軟布或軟墊的平坦表面上 以免造成刮痕 使用螺絲將導架墊片固定在電視上 鎖緊螺絲 直至電視 導架墊片及螺絲都穩固安裝完成 使用十字型螺絲起子 手動...

Page 98: ...度 您可以 改將螺絲安裝在其他附近位置 請注意 安裝位 置變更的數量不應超過 2 個 在壁掛支架的左上角與右上角處鎖緊 2 個壁掛安 裝螺絲 在壁掛支架的左下角與右下角鎖緊 1 個 螺絲 使用 十字螺絲起子 手動或電動 或 8 公釐扳手來 鎖緊螺絲 使得牆壁 壁掛支架和螺絲穩固連 接 4 如何組裝壁掛支架和產品 安裝產品需要兩名以上的人員 A 2 1 警示 安裝裝置時 請避免壁掛支架和裝置之間的電源線遭到擠壓 遭擠壓的電源線可能會導致產品損壞 插入導架墊片時 為方便安裝 請依 照圖示箭頭對齊中心 導架墊片安裝至裝置後 請依箭頭方向將其懸掛在壁掛支架上 請先安裝下半部 然後再輕輕地抬起裝置以安裝上半部 拉拉看裝置底部 確定產品已牢牢安裝 安裝有喇叭的產品時 請握住並抬起產品 而非喇叭 ...

Page 99: ...7 繁體中文 5 安裝彈簧鎖 將裝置固定到支架後 拉下壁掛支架底部的彈簧鎖 警示 如果未穩固安裝壁掛支架 裝置可能會掉落 進而導致損壞或受傷 A 1 2 3 4 5 彈簧鎖 6 如何調整產品的水平程度 若產品安裝後水平高度不一致 請使用螺絲調整 產品會隨螺絲的旋轉方向上下移動 10 公釐 水平調整 400 x 200 10 公釐 水平調整 300 x 200 ...

Page 100: ...8 繁體中文 7 如何整理纜線及安裝防護軟墊 請依照圖示整理纜線 請購買束線帶以整理纜線 或使用電視隨附的束線帶 裝上防護軟墊 這樣一來 假使牆壁與電視在您調整角度時產生碰撞 就能大幅降低兩者間的衝擊力道 請依照圖示將軟墊 安裝在所需的位置 警示 請避免壁掛支架及牆壁之間的電源線和纜線遭到擠壓 防護軟墊 ...

Page 101: ... 200 200 166 234 107 3 24 35 118 3 240 162 5 82 5 177 6 200 200 166 234 12 2 15 2 單位 公釐 97 5 186 319 2 200 148 198 300 400 445 17 19 5 126 9 129 9 最小 最大 型號 OTW420B 寬 公釐 445 高 公釐 319 2 深 公釐 17 產品重量 公斤 2 7 壁掛支架 VESA 規格 400 x 200 300 x 200 最大 拉力負荷 公斤 32 ...

Page 102: ...產品的型號及序號位於產品背面或其中一側 請記下號碼以供日後維修使用 支援顯示器 請洽詢零售商或參閱電視的使用手冊 了解適用的型號 型號 序號 ...

Reviews: