background image

Déclaration de conformité

Autres informations

15

14

1. Exposition aux radiofréquences

L'oreillette Bluetooth® HBM-810 est un émetteur-récepteur radio.Elle communique avec un
appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth® en recevant et en transmettant des
champs ctromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d'une intensité comprise
entre 2,4 et 2,4835 GHz. La puissance de sortie de l'émetteur radio est faible (0,001 watts).
Votre oreillette Bluetooth® est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable compatible
LG Electronics, conformément aux directives d'émissions RF définies par les autorités
nationales et les organismes de santé internationaux.

2. Zones à atmosphère explosive

Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela
soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle
dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures,
voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours,
clairement signalées.

RÉGLEMENTATION FCC :
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives.
(2) Ce produit doit accepter toutes les interférences reçues, y compris 
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

REMARQUE IMPORTANTE :
Afin de respecter les conditions d'exposition au rayonnement des fréquences
radioélectriques de la réglementation FCC, aucune modification de l'antenne ou de
l'appareil n'est autorisée. Toute modification non autorisée apportée à l'antenne ou à
l'appareil peut résulter en une exposition aux fréquences radioélectriques supérieure à la
spécification de la réglementation FCC et entraîner l'annulation du droit d'usage du
périphérique par l'utilisateur.

LG Electronics Inc. déclare par la présente que ce HBM-810 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions importantes stipulées dans la directive
1999/5/EC.

Autres informations

3. Informations relatives à la batterie

Dans des conditions d'utilisation correctes, la durée de vie d'une batterie rechargeable est
longue. Les batteries neuves ou les batteries qui n'ont pas été utilisées pendant une longue
période peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N'exposez pas
la batterie à des températures élevées, et ne l'exposez jamais à des températures supérieures
à 60°) ou inférieures à -20°. Pour une capacité de batterie maximale, utilisez la batterie à
température ambiante. Si la batterie est utilisée à des températures basses, sa capacité
risque d'être réduite. La batterie doit uniquement être rechargée à des températures
comprises entre 10°et 45°. Pour votre sécurité, ne démontez pas la batterie intégrée au
produit. Si la batterie a besoin d'être remplacée, veuillez vous adresser au revendeur ou au
point de maintenance LG Electronics agréé le plus proche.

4. Recyclage de la batterie de votre oreillette Bluetooth

®

La batterie de votre oreillette Bluetooth

®

doit être recyclée de manière appropriée et

séparément des déchets ménagers. Le partenaire de service LG Electronics recyclera la
batterie selon les réglementations locales en vigueur.

5. Conditions

- La garantie est uniquement valable si la facture d'origine émise par le revendeur initial et 

spécifiant la date d'achat et le numéro de série, est envoyée avec le produit à réparer ou à 
remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous 
garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l'achat initial du produit 
auprès du revendeur.

- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera 

garanti pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix 
(90) jours à partir de la date de réparation, selon la période la plus longue. La réparation ou 
le remplacement du produit peut impliquer l'utilisation d'unités remises à neuf ayant des 
fonctionnalités équivalentes. Les pièces ou composants remplacés sont la propriété de LG 
Electronics.

- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l'usure normale ou à un 

mauvais usage, y compris notamment un usage différent des usages habituels décrits 
dans les instructions d'utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne couvre 
pas non plus les pannes du produit dues à des accidents, des modifications ou des 
réglages, des cas de force majeure ou des dommages résultant d'un contact avec un 
iquide.

- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modifications ou

opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par LG
Electronics. Toute modification apportée aux soudures de protection du produit aura pour 
effet d'en annuler la garantie.

FRE

FRE

Summary of Contents for HBM-810

Page 1: ...isuse of the HBM 810 please read all of the information carefully prior to using the HBM 810 Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc LG Electronics BLUETOOTH Mono Headset HBM 810 User manual English ...

Page 2: ...tipoint 7 Multipoint Connect 7 Controls 7 Power on Power off 7 Volume control 7 Battery Status Alert 7 Low battery 8 Answering a call Ending a call 8 Last number redial 8 Making a call 8 Voice dialing 8 Transferring a call 8 Call waiting 8 Call Reject 8 Use HBM 810 as a Hands Free Kit 8 Auto Reconnect 9 Music Play A2DP 9 Name AlertTM 10 Enable Disable Name AlertTM 10 Language Selection 10 Summary ...

Page 3: ...cator will turn off Speaker Volume UP Down Button Mic Charging Contacts Charging Contacts Headset Volume UP Down Button Charging Port Speaker Solar Panel LED indicator Red for charging status LED indicator Yellow Green for Solar Panel status Call Button Call Button Power Switch LED indicator Blue for Bluetooth status How to use INSTALLING IN CAR For the best performance the HBM 810 should be posit...

Page 4: ... will hear Paired to phone successfully 4 Once paired be sure to connect to the phone You will hear Connected to phone Some handsets might ask for permission to access the phone s contact list If you receive a message from your handset please select OK or Allow access The HBM 810 will automatically turn off if not paired within 3 minutes Manual Pairing With the Power off press the CALL button and ...

Page 5: ... CALL button for 1second to activate Last Number Redial Making a call If you make a call from the handset the call will subject to phone settings automatically transfer to the headset If the call is not automatically transferred you can manually transfer the call by briefly pressing the CALL button on the headset cradle Headset and handset must be paired Voice dialing Briefly press the CALL button...

Page 6: ...on simultaneously for 3 seconds Browse language type Language Press the VOLUME UP or VOLUME Selection Mode DOWN button Select language Language Press CALL button once Selection Mode Check battery status Idle Press and hold the VOLUME DOWN button for 3 seconds Summary of button functions The LG HBM 810 is capable of announcing the caller s name and confirmations of headset operation NOTE The Name A...

Page 7: ...ers Profile connected 1 time every 5 seconds Call connected The blue LED light flickers 1 time every 5 seconds Charging Charging The blue LED light stays on Charging complete The blue LED light turns off HBM 810 Headset Status Does not turn on Check whether the battery Charge the battery of the HBM 810 is fully charged Unable to Check whether Determine whether your communicate with the handset sup...

Page 8: ... expose the battery to extreme temperatures never above 60 140 F or under 20 4 F For maximum battery capacity use the battery in room temperature If the battery is used in low temperatures the battery capacity will be reduced The battery can only be charged in temperatures between 10 50 F and 45 113 F For your safety do not remove the battery incorperated in the product If you need to replace the ...

Page 9: ...e speaking near you Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset Using headsets safely Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas Be careful and attentive while driving Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...og forkert brug af HBM 810 enheden skal du læse alle oplysningerne grundigt før du bruger HBM 810 enheden Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc LG Electronics BLUETOOTH Mono headset Brugervejledning til HBM 810 Dansk ...

Page 18: ... tilslutning 7 Betjening 7 Tænd sluk 7 Lydstyrke 7 Batteristatus 7 Lav batteristatus 8 Besvarelse af et opkald Afslutning af en samtale 8 Genopkald til seneste nummer 8 Foretagelse af opkald 8 Stemmeopkald 8 Overførsel af opkald 8 Opkald venter 8 Afvis opkald 8 Brug af HBM 810 som håndfrit bilsæt 8 Automatisk genoprettelse af forbindelse 9 Musikafspilning A2DP 9 Name AlertTM 10 Aktiver deaktiver N...

Page 19: ...slukker LED indikatoren Højttaler Knap til Lydstyrke Op ned Mikrofon Opladningskontakter Opladningskontakter Headset Lydstyrke op ned Opladningsport Højttaler Solpanel LED indikator rød for opladningsstatus LED indikator gul grøn for status solpanel Opkaldsknap Opkaldsknap Tænd sluk knap LED indikator blå for Bluetooth status Brugervejledning INSTALLERING I BIL For at opnå den bedste ydeevne bør H...

Page 20: ...y parring med telefon udført 4 Efter parringen skal du huske at tilslutte til telefonen Du hører Connected to phone tilsluttet til telefon Visse telefoner spørger muligvis om tilladelse til at få adgang til telefonens kontaktliste Hvis du modtager en meddelelse på telefonen skal du vælge OK eller Tillad adgang HBM 810 slukker automatisk hvis det ikke parres inden for 3 minutter Manuel parring Med ...

Page 21: ...er Tryk på og hold opkaldsknappen nede i 1 sekund for at aktivere Genopkald til seneste nummer Foretagelse af opkald Hvis du foretager et opkald fra telefonen vil opkaldet afhængigt af telefonindstillingerne automatisk blive overført til headsettet Hvis opkaldet ikke overføres automatisk kan du overføre det manuelt ved at trykke på opkaldsknappen på headsettet holderen Headset og telefon skal være...

Page 22: ...AN DAN Funktion Handling Tænd Slukket Sæt tænd sluk knappen i positionen ON Sluk Tændt Sæt tænd sluk knappen i positionen OFF Lydstyrke op Samtaler Tryk kort på knappen Lydstyrke op Lydstyrke ned Samtaler Tryk kort på knappen Lydstyrke ned Overførsel af opkald Samtaler Telefon til headset Tryk kort på opkaldsknappen skal være parret Headset til telefon Tryk på knappen for Lydstyrke op og hold en n...

Page 23: ...blå LED indikator blinker 1 gang hvert 5 sekund profil tilsluttet Opkald tilsluttet Den blå LED indikator blinker 1 gang hvert 5 sekund Opladning Opladning Den blå LED indikator lyser Opladning fuldført Den blå LED indikator slukker HBM 810 Headset Status HBM 810 Holder Status Kan ikke tænde Kontroller om batteriet i Oplad batteriet HBM 810 enheden er fuldt opladet Kan ikke oprette Kontroller om t...

Page 24: ...rste par gang det bliver brugt Batteriet må ikke udsættes for ekstreme temperaturer aldrig over 60 C 140 F eller under 20 C 4 F Du opnår maksimal batterikapacitet ved at bruge batteriet ved stuetemperatur Hvis batteriet bliver brugt ved lave temperaturer vil batterikapaciteten blive reduceret Batteriet kan kun oplades ved temperaturer mellem 10 C 50 F og 45 C 113 F Af sikkerhedshensyn må du ikke f...

Page 25: ...er kørsel anbefales ikke og er ulovligt i visse områder Udvis forsigtighed og opmærksomhed under kørsel Stop brugen af enheden hvis du oplever det forstyrrende eller distraherende når du betjener et køretøj der kræver din fulde opmærksomhed Underlagt betingelserne for denne begrænsede garanti står LG Electronics inde for at dette produkt ikke har nogen fejl eller mangler i design materiale og udfø...

Page 26: ...e hors tension 7 Contrôle du volume 7 Alerte sur le niveau de charge de la batterie 7 Batterie faible 8 Réception d un appel Fin d un appel 8 Touche bis 8 Émission d un appel 8 Numérotation vocale 8 Transfert d un appel 8 Appel en attente 8 Rejet d appel 8 Utilisation de l oreillette HBM 810 comme kit mains libres voiture 8 Reconnexion automatique 9 Lecture de musique A2DP 9 Fonction Name AlertTM ...

Page 27: ...e Contacts de charge Contacts de charge Oreillette Bouton d augmentation de diminution du volume Port de recharge Haut parleur Panneau solaire Voyant lumineux rouge indiquant l état de charge Voyant lumineux jaune vert indiquant l état du panneau solaire Bouton d appel Bouton d appel Bouton d alimentation Voyant lumineux bleu indiquant l état de connexion Bluetooth Procédures d utilisation INSTALL...

Page 28: ...lette Vous entendez alors l annonce vocale Connected to Phone Connectée au téléphone Certains téléphones peuvent demander une autorisation pour accéder à la liste de contacts Si un tel message s affiche sur votre téléphone sélectionnez OK ou Autoriser l accès L oreillette HBM 810 s éteint automatiquement au bout de 3 minutes si elle n est pas couplée Couplage manuel Lorsque l appareil est éteint a...

Page 29: ...numéro composé Émission d un appel Lorsque vous effectuez un appel à partir du téléphone l appel est automatiquement transféré vers l oreillette en fonction des paramètres du téléphone Si ce n est pas le cas vous pouvez transférer manuellement l appel en appuyant brièvement sur le bouton d appel de l oreillette du socle Le téléphone et l oreillette doivent être couplés Numérotation vocale Appuyez ...

Page 30: ...Éteinte Positionnez le bouton d alimentation sur ON Mise hors tension Allumée Positionnez le bouton d alimentation sur OFF Augmentation de Appel Appuyez brièvement sur le bouton volume d augmentation du volume Diminution de Appel Appuyez brièvement sur le bouton de diminution volume du volume Transfert d un Appel Du téléphone vers l oreillette Appuyez appel brièvement sur le bouton d appel les deu...

Page 31: ...ibres connecté 1 fois toutes les 5 secondes Appel en cours Le voyant lumineux bleu clignote 1 fois toutes les 5 secondes Charge En charge Le voyant lumineux bleu reste allumé Charge terminée Le voyant lumineux bleu s éteint État HBM 810 oreillette Ne s allume pas Vérifiez que la batterie de Rechargez la batterie l oreillette HBM 810 est complètement chargée Impossible de Vérifiez que votre télépho...

Page 32: ...oir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations N exposez pas la batterie à des températures élevées et ne l exposez jamais à des températures supérieures à 60 ou inférieures à 20 Pour une capacité de batterie maximale utilisez la batterie à température ambiante Si la batterie est utilisée à des températures basses sa capacité risque d être réduite La batterie doit uniquement être re...

Page 33: ... l utilisation d oreillettes L utilisation d une oreillette pour écouter de la musique au volant d un véhicule n est pas recommandée et peut être illégale dans certains pays Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez Stoppez l utilisation de cet appareil s il vous gêne ou vous distrait pendant que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout autre type d activité requérant...

Page 34: ...UG 5 Vor der Verwendung 5 Aufladen 5 Kopplung 6 Einfache Kopplung 6 Manuelle Kopplung 7 Multipoint 7 Multipoint Verbindung 7 Headset Funktionen 7 Headset ein ausschalten 7 Halterung ein ausschalten 7 Lautstärkeregelung 7 Akkustatus anzeigen 7 Akku niedrig 8 Anrufe entgegennehmen Anrufe beenden 8 Wahlwiederholung 8 Sprachanruf tätigen 8 Sprachwahl 8 Anruf übertragen 8 Anklopfen 8 Anruf ablehnen 8 V...

Page 35: ...en des Headsets dauert zwei Stunden Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED Anzeige wieder Ohrhörer Lautstärketaste Mikrofon Ladekontakte Ladekontakte Headset Lautstärketaste Ladegerätanschluss Lautsprecher Solarmodul LED Anzeige rot für den Ladestatus LED Anzeige gelbgrün für den Solarmodul Status Anruftaste Anruftaste Ein Ausschalttaste LED Anzeige blau für den Bluetooth Status DEU DEU ...

Page 36: ...sen 4 Schließen Sie nach dem Kopplungsvorgang das Telefon an Sie hören die Ansage Verbindung mit dem Telefon hergestellt Einige Geräte fragen möglicherweise nach Erlaubnis um auf die Kontaktliste des Telefons zuzugreifen Wenn das Telefon eine Meldung ausgibt wählen Sie OK oder Zugriff erlauben Das HBM 810 wird automatisch ausgeschaltet wenn es nicht innerhalb von drei Minuten gekoppelt wird Manuel...

Page 37: ...e um die Wahlwiederholung zu aktivieren Sprachanruf tätigen Wenn Sie vom Telefon aus einen Anruf tätigen wird der Anruf abhängig von den Telefoneinstellungen automatisch auf das Headset übertragen Wird der Anruf nicht automatisch übertragen können Sie ihn manuell übertragen indem Sie kurz die Anruftaste am Headset bzw an der Halterung drücken Headset und Telefon müssen gekoppelt sein Sprachwahl Dr...

Page 38: ... 810 Status Aktion Einschalten Ausgeschaltet Stellen Sie die Ein Ausschalttaste auf Ein Ausschalten Eingeschaltet Stellen Sie die Ein Ausschalttaste auf Aus Lauter Sprechen Drücken Sie kurz die Lauter Taste Leiser Sprechen Drücken Sie kurz die Leiser Taste Anrufe übertragen Sprechen Telefon auf Headset Anruftaste kurz drücken Kopplung erforderlich Headset auf Telefon Lauter Taste drei Sekunden lan...

Page 39: ...sprechen Blaue LED Anzeige blinkt alle fünf Profil verbunden Sekunden einmal Anruf verbunden Blaue LED Anzeige blinkt alle fünf Sekunden einmal Laden Laden Blaue LED Anzeige leuchtet Ladevorgang abgeschlossen Blaue LED Anzeige erlischt Status des HBM 810 Headsets Das Gerät lässt sich Prüfen Sie ob der Akku des Laden Sie den Akku nicht einschalten HBM 810 vollständig geladen ist Die Kommunikation Ü...

Page 40: ...nden keine Ladung bis zur vollen Kapazität Setzen Sie den Akku nicht extremen Temperaturen aus d h nie mehr als 60 oder weniger als 20 Bei Raumtemperatur verfügt der Akku über maximale Kapazität Wird der Akku bei niedrigen Temperaturen verwendet ist seine Kapazität geringer Das Laden des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen 10 und 45 möglich Bitte entfernen Sie aus Sicherheitsgründen den im Ger...

Page 41: ...zur Anpassung der Lautstärke Ihres Telefons finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon Sicheres Verwenden von Headsets Die Verwendung von Headsets zum Musikhören während des Autofahrens wird nicht empfohlen und ist in einigen Regionen gesetzlich verboten Fahren Sie stets mit größter Umsicht und Aufmerksamkeit Verwenden Sie dieses Gerät nicht mehr wenn Sie das Gefühl haben dass Sie beim Lenken...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ...ll auricolare HBM 810 leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo Solo LG Electronics Inc può effettuare modifiche a questo manuale dovute a errori tipografici o a imprecisioni nelle informazioni stabilite LG Electronics Manuale per l utente dell Auricolare mono BLUETOOTH HBM 810 Italiano ...

Page 58: ... batteria 7 Batteria quasi scarica 8 Ricezione di una chiamata Termine di una chiamata 8 Ricomposizione ultimo numero 8 Per effettuare una chiamata 8 Selezione vocale 8 Trasferimento di una chiamata 8 Avviso di chiamata 8 Rifiuta chiamate 8 Uso dell auricolare HBM 810 come kit vivavoce per auto 8 Riconnessione automatica 9 Riproduzione di musica A2DP 9 Funzione Name AlertTM 10 Attivazione Disattiv...

Page 59: ...tatti di ricarica Contatti di ricarica Auricolare Pulsante VOLUME SU GIÙ Porta per la ricarica Altoparlante Pannello solare Indicatore LED rosso per verificare lo stato della ricarica Indicatore LED giallo verde per verificare lo stato del pannello solare Pulsante Chiamata Pulsante Chiamata Pulsante di accensione Indicatore LED blu per verificare lo stato Bluetooth Istruzioni per l uso INSTALLAZIO...

Page 60: ...azione al telefono completata 4 Una volta effettuata l associazione assicurarsi di collegare il telefono Si sentirà la frase Collegato al telefono Su alcuni telefoni è possibile che venga richiesta l autorizzazione per l accesso all elenco contatti del telefono Se sul telefono viene visualizzato un messaggio selezionare OK o Consenti l accesso Se l associazione all auricolare HBM 810 non avviene e...

Page 61: ...ell ultimo numero Per effettuare una chiamata Se si effettua una chiamata dal telefono viene trasferita automaticamente all auricolare salvo diverse impostazioni del telefono Se la chiamata non viene trasferita automaticamente è possibile trasferirla manualmente premendo brevemente il pulsante CHIAMATA sull auricolare o sulla base l auricolare e il telefono devono essere associati Selezione vocale...

Page 62: ...o Acceso Spostare l interruttore in posizione OFF Volume su Durante la Premere per qualche secondo il pulsante conversazione Volume su Volume giù Durante la Premere per qualche secondo il pulsante conversazione Volume giù Trasferimento di Durante la Dal telefono all auricolare Premere per pochi una chiamata conversazione secondi il pulsante CHIAMATA deve essere associato Dall auricolare al telefon...

Page 63: ...a connessa Il LED blu lampeggia 1 volta ogni 5 secondi In carica In carica Il LED blu rimane illuminato Ricarica completa Il LED blu si spegne Stato HBM 810 auricolare L auricolare non Verificare che la batteria Ricaricare la batteria si accende del dispositivo HBM 810 sia completamente carica Non è possibile Verificare che il telefono Determinare se il telefono comunicare con supporti i profili a...

Page 64: ...zzata per lungo tempo potrebbero risultare ridotte nel primo periodo di utilizzo Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 140 F o inferiori a 20 4 F Per una capacità massima della batteria utilizzarla a temperatura ambiente La capacità della batteria viene ridotta se è utilizzata a temperature basse È possibile caricare la batteria solo a temperature comprese tra 10 50 F e 45 113 F Per...

Page 65: ...lefono Utilizzo sicuro dell auricolare Non è consigliabile e in alcune zone è illegale utilizzare l auricolare per ascoltare la musica durante la guida di un veicolo Prestare attenzione durante la guida Interrompere l utilizzo del dispositivo se quest ultimo causa distrazione dalla guida di qualsiasi tipo di veicolo o durante lo svolgimento di attività che richiedono concentrazione In base alle co...

Page 66: ... via Multipoint 7 Bedieningsfuncties 7 Headset in uitschakelen 7 Volume regelen 7 Batterijstatusmelding 7 Batterij bijna leeg 8 Een oproep beantwoorden beëindigen 8 Laatste nummer opnieuw kiezen 8 Een oproep plaatsen 8 Kiezen met spraak 8 Een oproep doorschakelen 8 Wachtstand 8 Oproep weigeren 8 HBM 810 gebruiken als een handsfree carkit 8 Automatisch opnieuw verbinden 9 Muziek afspelen A2DP 9 Nam...

Page 67: ...cator uit Luidspreker Knop voor volume omhoog of omlaag Microfoon Charging Contacts Contactpunten voor opladen Headset Knop voor volume omhoog of omlaag Oplaadconnector Luidspreker Zonnepaneel LED indicator rood voor laadstatus LED indicator geel groen voor zonnepaneelstatus Oproepknop Oproepknop Aan uit schakelaar LED indicator Blue for Bluetooth status Gebruikswijze IN DE AUTO INSTALLEREN Voor o...

Page 68: ... de headset aan op de telefoon U hoort Aangesloten op telefoon Bij bepaalde handsets moet u wellicht toestemming geven voor toegang tot de lijst met contactpersonen van de telefoon Als u een bericht ontvangt van uw handset selecteert u OK of Toegang toestaan Als er binnen drie minuten geen koppeling tot stand is gebracht wordt de HBM 810 automatisch uitgeschakeld Handmatig koppelen Zorg dat de HBM...

Page 69: ... activeren Een oproep plaatsen Als u een oproep plaatst vanaf de handset wordt het gesprek afhankelijk van de telefooninstellingen automatisch overgeschakeld naar de headset Als de oproep niet automatisch wordt overgeschakeld kunt u de oproep handmatig overschakelen door de oproepknop op de headset oplader kort in te drukken De headset en telefoon moeten dan wel zijn gekoppeld Kiezen met spraak Dr...

Page 70: ...me omhoog taalselectiemodus en volume omlaag drie seconden gelijktijdig ingedrukt Taaltype weergeven Taalselectiemodus Druk op de knop voor volume omhoog of volume omlaag Taal selecteren Taalselectiemodus Druk kort op de oproepknop Batterijstatus controleren Inactief Houd de knop voor volume omlaag drie seconden ingedrukt Samenvatting knopfuncties De LG HBM 810 kan de naam van de beller en bevesti...

Page 71: ...au laag Controleer het volume Verhoog het volumeniveau luidspreker van de luidspreker ITEM headset Omschrijving Bluetooth specificatie V2 1 EDR Handsfree Headset A2DP profielen Batterij Batterij 3 7 V 125 mAh lithiumpolymeer Stand bytijd Gesprekstijd Max 140 uur Max 4 5 uur Laadtijd 2 uur Gebruikstemperatuur 10 C 60 C Afmetingen gewicht 52 3 x 17 4 x 8 8 mm 10 3 g ITEM oplader Omschrijving Batteri...

Page 72: ...tel de batterij niet bloot aan extreme temperaturen nooit boven 60 C of onder 20 C Gebruik de batterij bij kamertemperatuur voor een maximale gebruiksduur Als de batterij wordt gebruikt in een omgeving met een lage temperatuur zal de capaciteit minder worden De batterij kan alleen worden opgeladen bij een temperatuur tussen 10 C en 45 C Uit veiligheidsoverwegingen mag u de batterij niet verwijdere...

Page 73: ... naast u niet kunt horen praten Zie de gebruikershandleiding van de handset voor meer informatie over het instellen van het volumeniveau op de handset Headset veilig gebruiken Het gebruik van de headset om naar muziek te luisteren terwijl u een voertuig bestuurt is in een aantal landen verboden Wees voorzichtig en let goed op tijdens het rijden Stop het gebruik van dit apparaat als u het als store...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ...cta do HBM 810 leia cuidadosamente todas as informações antes de utilizar o HBM 810 Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou incorrecções das informações apresentadas serão apenas efectuadas pela LG Electronics LG Electronics Auricular MonoBLUETOOTH HBM 810 Manual do Utilizador Português ...

Page 82: ...ontrolos 7 Ligar Desligar 7 Controlo de volume 7 Aviso do estado da bateria 7 Bateria fraca 8 Atender Terminar uma chamada 8 Remarcação do último número 8 Fazer uma chamada 8 Marcação por voz 8 Transferir uma chamada 8 Chamada em espera 8 Rejeitar chamada 8 Utilizar o HBM 810 como kit mão livres para automóvel 8 Nova ligação automática 9 Reprodução de música A2DP 9 Name AlertTM 10 Activar Desactiv...

Page 83: ...ver concluído Desligar Altifalante Botão AUMENTAR OU DIMINUIR VOLUME Microfone Contactos de carga Contactos de carga Auricular Botão AUMENTAR OU DIMINUIR VOLUME Porta de Carregamento Altifalante Painel solar Indicador LED Vermelho do estado de carga Indicador LED Amarelo Verde do estado do Painel solar Botão Chamar Botão Chamar Interruptor Ligar Indicador LED Azul do estado do Bluetooth Como utili...

Page 84: ... com êxito é emitido Paired to phone successfully Emparelhamento bem sucedido 4 Após o emparelhamento certifique se de que liga ao telefone É emitido Connected to Phone Ligado ao telefone Alguns telefones podem solicitar permissão para aceder à lista de contactos do telefone Se receber uma mensagem do telefone seleccione OK ou Permitir acesso O HBM 810 desliga se automaticamente se não for emparel...

Page 85: ... activar Remarcação do último número Fazer uma chamada Se efectuar uma chamada a partir do telefone a chamada será transferida automaticamente para o auricular dependendo das definições do telefone Se a chamada não for transferida automaticamente pode transferi la manualmente tocando brevemente no auricular base O auricular e o telefone devem estar emparelhados Marcação por voz Prima brevemente o ...

Page 86: ... Desligado Aumentar o volume Em conversação Prima ligeiramente o botão AUMENTAR VOLUME Diminuir o volume Em conversação Prima brevemente o botão DIMINUIR VOLUME Transferir uma chamada Em conversação Telefone para auricular Prima ligeiramente o botão CHAMAR deve estar emparelhado Auricular para telefone Mantenha premido o botão AUMENTAR VOLUME durante 3 segundos Atender uma chamada A chamar Prima l...

Page 87: ...cionamento mãos livres ligado Chamada ligada O LED azul pisca 1 vez a cada 5 segundos Carregar Carregar O LED azul mantém se ligado Carregamento concluído O LED azul desliga se Estado do HBM 810 Auricular O dispositivo não Verifique se a bateria do Carregue a bateria liga HBM 810 está completamente carregada Não é possível Verifique se o telefone Verifique se o seu telefone comunicar com o suporta...

Page 88: ...ngo período de tempo poderá apresentar uma capacidade reduzida durante as primeiras vezes que a utilizar Não exponha a bateria a temperaturas extremas e nunca acima de 60 C 140 F ou abaixo de 20 C 4 F Para obter a máxima capacidade da bateria utilize a bateria a emperatura ambiente Se a bateria for utilizada a baixas temperaturas a sua capacidade será reduzida A bateria apenas poderá ser carregada...

Page 89: ...erto de si Consulte o manual de utilizador do seu telefone para mais informações sobre como ajustar os níveis de volume do seu telefone Utilizar os auriculares de forma segura Não se recomenda a utilização de riculares para ouvir música durante a condução sendo considerado ilegal em algumas áreas Seja cuidadoso e preste atenção durante a condução Pare de utilizar este dispositivo se considerar que...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ...HBM 810 para obtener el mejor resultado y para evitar cualquier daño al auricular o su uso incorrecto De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones LG Electronics Auricular BLUETOOTH HBM 810 Manual del usuario Español ...

Page 98: ...gado 7 Control de volumen 7 Alerta de estado de la batería 7 Batería baja 8 Contestar una llamada Finalizar una llamada 8 Volver a marcar el último número 8 Realizar una llamada 8 Marcar por voz 8 Transferir una llamada 8 Llamada en espera 8 Rechazar una llamada 8 Uso del HBM 810 como un kit manos libres para coche 8 Reconexión automática 9 Reproducción de música A2DP 9 Name AlertTM 10 Activación ...

Page 99: ...cador LED Altavoz Botón para subir bajar el volumen Micrófono Contactos de carga Contactos de carga Auricular Botón para subir bajar el volumen Puerto de carga Altavoz Panel solar Indicador LED rojo para estado de carga Indicador LED amarillo verde para estado del panel solar Botón de llamada Botón de llamada Interruptor de encendido Indicador LED azul para estado de Bluetooth Modo de uso INSTALAC...

Page 100: ...ción asegúrese de conectar el dispositivo al teléfono Oirá Connected to phone Conectado al teléfono Algunos terminales pueden pedir permiso para acceder a la lista de contactos del teléfono Si recibe un mensaje del terminal seleccione Aceptar o Permitir acceso El HBM 810 se apagará automáticamente si no se asocia en un plazo de 3 minutos Asociación manual Con el dispositivo apagado pulse el botón ...

Page 101: ...una llamada desde el terminal la llamada se transferirá de forma automática al auricular dependiendo de la configuración del teléfono Si la llamada no se transfiere automáticamente puede transferirla de forma manual pulsando brevemente el botón de llamada del auricular soporte de conexión el auricular y el terminal deben estar asociados Marcar por voz Pulse brevemente el botón de llamada para acti...

Page 102: ... posición OFF apagado Subir volumen Con una Presione brevemente el botón para subir el llamada en curso volumen Bajar volumen Con una Presione brevemente el botón para bajar el llamada en curso volumen Transferir una Con una Del terminal al auricular Pulse brevemente llamada llamada en curso el botón de llamada deben estar asociados Del auricular al terminal Mantenga pulsado el botón para subir el...

Page 103: ...rpadea 1 vez cada 5 segundos Perfil conectado Llamada conectada El LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos Carga Carga El LED azul permanece encendido Carga terminada El LED azul se apaga Estado del HBM 810 auricular El auricular no Revise si la batería del Cargue la batería se enciende HBM 810 está totalmente cargada No se puede Revise si el terminal es Determine si el terminal es establecer comp...

Page 104: ...tamiento adecuado Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se usan No exponga la batería a temperaturas extremas superiores a los 60 C 140 F o inferiores a los 20 C 4 F Para obtener la máxima capacidad de la batería úsela a temperatura ambiente Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas la capaci...

Page 105: ...auriculares No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y en algunas zonas es ilegal hacerlo Sea precavido y cauto al conducir No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada LG Elec...

Page 106: ...ilsats 8 Automatisk återanslutning 9 Musikuppspelning A2DP 9 Name AlertTM 10 Aktivera avaktivera Name AlertTM 10 Välja språk 10 Översikt över knappfunktioner 11 Indikatorlampa 12 Felsökning 12 Specifikation 13 Säkerhetsåtgärder 13 Regelefterlevnad 14 Ytterligare information 14 Begränsad garanti 16 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION 16 LG Bluetooth Headset HBM 810 är ett trådlöst lättviktigt headset med B...

Page 107: ...dsetet laddas när det kopplas till dockningsstationen även när headsetet är avstängt Om batteriet till dockningsstationen är tomt kommer inte headsetet att laddas indikatorlampan på headsetet tänds inte när den är i dockningsstationen Indikatorlampan på headsetet lyser i ett fast blått sken vid laddning Det tar två timmar att ladda headsetet till fullo När laddningen har slutförts stängs indikator...

Page 108: ...som medföljde i förpackningen Om du använder en annan laddare kan HBM 810 skadas Till LG HBM 810 kan du ansluta två mobiltelefoner till headsetet samtidigt Det innebär att du bara behöver ett headset när du använder båda dina mobiltelefoner Multipoint anslutning Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth aktiverade enheter enligt instruktionerna för manuell ihopparning Stäng av headsetet Följ se...

Page 109: ...ill återgå till det första samtalet Tryck lätt på samtalsknappen för att avsluta det pågående samtalet eller båda samtalen samtidigt beroende på mobiltelefonens funktioner Avvisa samtal Tryck på samtalsknappen i en sekund när telefonen ringer Uppringningsinstruktioner gäller för headsetet och dockningsstationen när headsetet är anslutet HBM 810 har funktioner för musikuppspelning A2DP När du spela...

Page 110: ...tidigt i 3 sekunder Bläddra bland språk Språkvalsläge Tryck på volymhöjningsknappen eller volymsänkningsknappen Välj språk Språkvalsläge Tryck en gång på samtalsknappen Kontrollera Inaktiv Håll volymhöjningsknappen nedtryckt i 3 batteristatusen sekunder SVE SVE Name AlertTM LG HBM 810 kan ge information om vem det är som ringer samt bekräfta headsetanvändning Obs Name AlertTM funktionen finns inte...

Page 111: ...drift Profilen för headset Den blå indikatorlampan blinkar en handsfree är ansluten gång var femte sekund Samtal pågår Den blå indikatorlampan blinkar en gång var femte sekund Laddar Laddar Den blå indikatorlampan lyser Laddning slutförd Den blå indikatorlampan stängs av Status för HBM 810 headset Enheten går inte Kontrollera om batteriet Ladda batteriet att slå på till HBM 810 är helt laddat Det ...

Page 112: ...aturer aldrig över 60 C eller under 20 C För maximal kapacitet bör du använda batteriet i rumstemperatur Om batteriet används vid låga temperaturer kommer kapaciteten att minska Du kan bara ladda batteriet i temperaturer mellan 10 och 45 C För din egen säkerhet bör du inte ta ur batteriet som är integrerat i produkten Om du behöver byta ut batteriet bör du vända dig till närmaste auktoriserade LG ...

Page 113: ...u inte kan höra när folk talar i närheten av dig Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar mobilens volymnivåer Säker användning av headset Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon och sådan användning är olaglig på en del platser Var försiktig och uppmärksam medan du kör Sluta att använda enheten om du upplever den som distr...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ......

Page 121: ... June 2010 Product Details Applicable Standards Details Declaration Supplementary Information 1177 R TTE Directive 1999 5 EC The conformity to above standards is verified by TIMCO Technical construction File No DRF L1006AZ I hereby declare under our sole responsibility that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned standards and Directives Name...

Page 122: ...MEMO ...

Page 123: ......

Page 124: ......

Reviews: