19
es
Pa
Ñ
ol
cónexión del conducto de ventilación de la secadora
w
adVeRTencia
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
•
No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se
siguen estas instrucciones se podrá producir incendio
o muerte.
•
No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos.
Si no se siguen estas instrucciones se
podrá producir incendio o muerte.
•
Si conecta a un sistema de conducto existente,
asegúrese de que sea adecuado y de que esté
limpio antes de instalar la secadora.
Si no se siguen
estas instrucciones se podrá producir incendio o
muerte.
•
El sistema de ventilación debe seguir los códigos
de construcción.
Si no se siguen estas instrucciones
se podrá producir incendio o muerte.
•
Las secadoras de gas DEbEN ventilar hacia el
exterior.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá
producir incendio o muerte.
•
Únicamente use un sistema de conducto rígido
y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro
del gabinete de la secadora y para ventilación al
exterior.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá
producir incendio o muerte.
•
Para reducir el riesgo de incendio, combustión o
acumulación de gases combustibles, NO descargue
el escape de la secadora en un área cerrada o no
ventilada, tal como un desván, pared, cielo raso,
espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir
incendio o muerte.
•
Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
plástico ni de lámina metálica.
Si no se siguen estas
instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
•
El conducto de escape deberá tener 10,2 cm (4
pulg.) de diámetro sin obstrucciones. El conducto
de escape deberá mantenerse lo más corto posible.
Asegúrese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva.
Si
no se siguen estas instrucciones se podrá producir
incendio o muerte.
•
Se recomiendan conductos rígidos o
semirígidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulares cuando es
imposible realizar una conexión siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, únicamente se
puede utilizar un conducto metálico de transición
aprobado por UL entre la secadora y la conexión
de pared. Usar este tipo de conducto afectará el
tiempo de secado.
Si no se siguen estas instrucciones
se podrá producir incendio o muerte.
•
NO utilice tornillos de lámina de metal ni otro
tipo de aseguradores que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se
siguen estas instrucciones se podrá producir incendio
o muerte.
•
Para maximizar los resultados de funcionamiento,
siga las limitaciones de longitud del conducto
indicadas en el cuadro de arriba.
Si no se siguen
estas instrucciones se podrá producir incendio o
muerte.
•
No se provee el sistema de ventilación con la
secadora; el mismo deberá obtenerse localmente.
La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando no se usa la secadora.
Si no se siguen estas
instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
•
La longitud total del conducto metálico flexible no
deberá superar los 2,4 m (8 pies).
•
En Canadá, sólo se deberán usar conductos
flexibles de lámina de metal, si se precisasen,
específicamente identificados por el fabricante para
su uso con el electrodoméstico.
En EE.UU., sólo se
deberán usar conductos flexibles de lámina de metal,
si se precisasen, específicamente identificados por el
fabricante para su uso con el electrodoméstico y que
cumplan la “Outline for Clothes Dryer Transition Duct”
(Directriz para conductos de transición de secadoras),
Sujeto 2158A.
insTalaciÓn
MFL67731085_sp_170711.indd 19
2017.7.11 4:11:9 PM
Summary of Contents for DLEX4370 Series
Page 48: ...MFL67731085_en_170711 indd 48 2017 7 11 4 5 26 PM ...
Page 96: ...MFL67731085_sp_170711 indd 48 2017 7 11 4 11 44 PM ...
Page 97: ...MFL67731085_sp_170711 indd 49 2017 7 11 4 11 44 PM ...
Page 98: ...MFL67731085_sp_170711 indd 50 2017 7 11 4 11 44 PM ...
Page 99: ...MFL67731085_sp_170711 indd 51 2017 7 11 4 11 44 PM ...