C
OMPLIANCES
– 7 –
ES-2010G / ES-2010GP
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Switches die folgenden
Sicherheitsanweisungen durchlesen:
WARNUNG
: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
◆
Das Gerät sollte nicht an eine ungeerdete Wechselstromsteckdose
angeschlossen werden.
◆
Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden,
welche die internationalen Sicherheitsnormen erfüllt.
◆
Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der
Wandsteckdosenstecker) muß einen gemäß EN 60320/IEC 320
konfigurierten Geräteeingang haben.
◆
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich
sein. Die Stromversorgung des Geräts kann nur durch Herausziehen
des Gerätenetzkabels aus der Netzsteckdose unterbrochen werden.
◆
Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-Bedingungen
(Sicherheitskleinstspannung) gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen
sind nur gegeben, wenn auch die an das Gerät angeschlossenen Geräte
unter SELV-Bedingungen betrieben werden.
Cordon électrique -
Il doit être agréé dans le pays d’utilisation
Etats-Unis et
Canada:
Le cordon doit avoir reçu l’homologation des UL et un
certificat de la CSA.
Les spécifications minimales pour un cable flexible
sont AWG No. 18, ouAWG No. 16 pour un cable de
longueur inférieure à 2 mètres.
- type SV ou SJ
- 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d’acheminer un
courant nominal d’au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à
mise à la terre (mise à la masse) et respecter la
configuration NEMA 5-15P (15 A, 125 V).
Danemark:
La prise mâle d’alimentation doit respecter la section
107-2 D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
Suisse:
La prise mâle d’alimentation doit respecter la norme
SEV/ASE 1011.
Europe
La prise secteur doit être conforme aux normes CEE
7/7 (“SCHUKO”)
Le cordon d'alimentation doit être conforme à la
norme IEC 60227 (IEC 60227 désignation 52)