Explicación de símbolos
Symbols explanations
Explicação de símbolos
Spiegazione dei simboli
FR
ES
EL
EN
Précaution d’emploi
Λειτουργία
Funcionamiento
Caution
PT
PT
Funcionamento
IT
IT
Funzionamento
FR
ES
EL
EN
"Appareil Classe II
Cela désigne un appareil répondant aux
exigences de sécurité pour les appareils
Classe II, se conformant à la norme IEC 61140"
ES -
Corrente Contínua (CC)
Corriente alterna (CA)
Utilización en interior
"Aparato de clase II
Este aparato designa un aparato que responde
a las exigencias de seguridad para los
aparatos Clase II, en conformidad con la norma
CEI 61140"
PT -
Corrente direta (DC)
Corrente alternativa (CA)
Utilização em espaço interior
"Aparelho Classe II
Representa um aparelho que corresponde às
exigências de segurança para os aparelhos de
Classe II, em conformidade com a norma IEC
61140"
IT -
Corrente continua (DC)
Corrente alternata (CA)
Destinato ad un uso interno
"Dispositivo di Classe II
Per riconoscere i dispositivi che rispondono ai
Classe II secondo la norma IEC 61140"
EL -
Συνεχές ρεύμα (DC)
Εναλλασσόμενο ρεύμα
(
AC
)
Μόνο για εσωτερική χρήση
"Εξοπλισμός τάξης ΙΙ
Για την ταυτοποίηση του εξοπλισμού που πληρ
οί τις απαιτήσεις ασφαλείας που αντιστοιχούν σ
ε εξοπλισμό της τάξης σύμφωνα με το πρ
ότυπο IEC 61140"
EN -
Direct current(DC)
Alternating current
(
AC
)
Indoor use equipment
"Class II equipment
To identify equipment meeting the safety
equipment
according to IEC 61140"
Explication de symboles
Σύμβολα και επεξηγήσεις
FR -
Courant Continu (CC)
Courant alternatif (CA)
Utilisation intérieure
FR -
Conservez une distance minimale de 10
une aération adéquate. "Aucune source
de amme nue, telle qu'une bougie
allumée, ne doit être posée sur
l'appareil." N'utilisez pas cet appareil
dans des climats tropicaux. L'appareil ne
doit pas être exposé à des projections
d'eau ; ne posez aucun vase ou autre
objet rempli de liquide sur l'appareil. La
prise de l'adaptateur doit rester
facilement accessible. Cet appareil ne
doit être utilisé qu'avec l'adaptateur fourni
avec l'appareil. Fréquence : 125 KHz
Puissance maximale d'émission :
875
: 0,0024mW
845
: 0,0020mW
075: 0,0024mW
045: 0,0020mW
ES -
Mantenga una distancia mínima de 10
asegurar una aireación adecuada. "No
sitúe sobre el aparato ninguna fuente de
llama sin protección, como una vela
encendida." No utilice este aparato en
climas tropicales. El aparato no debe
exponerse a proyecciones de agua; no
de líquido encima del aparato. El enchufe
del adaptador debe permanecer
fácilmente accesible. Este aparato no
debe utilizarse más que con el adaptador
que se entrega con el aparato.
Frecuencia: 125 KHz Potencia máxima
de emisión:
875
: 0,0024mW
845
: 0,0020mW
075: 0,0024mW
045: 0,0020mW
PT -
Mantenha uma distância mínima de
10cm à volta do aparelho para garantir
uma ventilação adequada. Não se deve
colocar nenhuma fonte de chama viva,
tal como uma vela acesa, sobre o
aparelho. Não utilize este aparelho em
climas tropicais. O aparelho não deve ser
exposto a pulverizações de água: não
ponha nenhum vaso ou qualquer outro
recipiente cheio de líquido em cima do
aparelho. A tomada do adaptador deve
estar sempre facilmente acessível. Este
aparelho só deve ser utilizado com o
adaptador fornecido com o aparelho
Frequência: 125KHz Potência máxima de
emissão:
875
: 0,0024mW
84
: 0,0020mW
075: 0,0024mW
045: 0,0020mW
IT -
Lasciare almeno 10cm attorno al
dispositivo perché vi sia una ventilazione
accese. Non usare il dispositivo in climi
tropicali. Il dispositivo non deve essere
esposto a schizzi o gocciolii e nessun
oggetto riempito di liquidi, come un vaso,
deve essere posto su di esso. La spina
dell'adattatore deve sempre rimanere
facilmente accessibile. Il dispositivo deve
essere usato unicamente con l'adattatore
fornito. Banda di frequenza: 125 KHz
Massima potenza di emissione:
875
: 0,0024mW
845
: 0,0020mW
075: 0,0024mW
045: 0,0020mW
EL -
Αφήστε μια ελάχιστη απόσταση 10 cm γ
ύρω από τη συσκευή για επαρκή αερισμ
ό. Δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω στ
η συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως
αναμμένα κεριά. Μη χρησιμοποιείτε τη συ
σκευή σε τροπικά κλίματα. Η συσκευή δε
ν πρέπει να είναι εκτεθειμένη σε στα γ
όνες ή στο πιτσίλισμα νερού και δεν πρέ
πει να τ οποθετούνται αντικείμενα που πε
ριέχουν υγρά, όπως βάζα, πάνω σε αυτή
. Το βύσμα του προσαρμογέα πρέπει να
μπορεί να τεθεί άμεσα σε λειτουργία. Η σ
υσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί μ
όνο με τον προσαρμογέα που παρέχεται
μαζί της. Ζώνη συχνοτήτων: 125 KHz Μέ
γιστη εκπομπή ισχύος:
875
: 0,0024mW
845
: 0,0020mW
075: 0,0024mW
045: 0,0020mW
EN -
Let a minimum distance of 10cm around
candles, should be placed on the
apparatus. Don’t use the appliance in
tropical climates. The apparatus shall
not be exposed to dripping or splashing
such as vases, shall be placed on the
apparatus. The plug of the adaptor shall
remain readily operable. The appliance is
only to be used with the adaptor unit
provided with the appliance. Frequency
band: 125 KHz Maximum power
emission:
875
: 0,0024mW
845
: 0,0020mW
075: 0,0024mW
045: 0,0020mW
Summary of Contents for LEX 845
Page 2: ......
Page 7: ...2 2x0 75mm 2x0 75mm ...
Page 8: ... 1M 65 45mm 31mm 6 5 4 3 2 1 1 2 Only use adaptator supplied 15V 1 2A ...
Page 9: ... 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Mr DUPOND Only use adaptator supplied 15V 1 2A 1 2 3 4 5 6 ...
Page 10: ...7 8 9 10 B x1 D x2 3 2 1 D x2 III ...
Page 11: ...6 5 4 3 2 1 1M 65 6 5 4 3 2 1 75mm 40mm 1 2 ...
Page 12: ...6 5 4 3 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 ...
Page 13: ...3 1 2 6 5 4 3 2 1 ...
Page 14: ...3 1 2 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 ...
Page 15: ...M r DUPOND M r DUPOND 2 1 ...
Page 17: ...Mr DUPOND 1 1 1 1 1 1 1 6 5 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Only use adaptator supplied 15V 1 2A ...