background image

TIME

LUX

+

+

+

+

OFF

+ +

+ +

+ +

+ +

 ON

10

FR

  

Initialiser le produit en marchant devant le détecteur une première fois, en ayant 

pris  soin  d’attendre  1  minute  après  le  remise  en  route  du  courant. 

L’éclairage  s’allume  pendant  la  durée  réglée  (bouton  Time).    Régler  ensuite 

les  angles  de  détection,  le  temps  d’éclairage  (bouton  Time)  et  sensibilité 

lumineuse à partir de laquelle le détecteur fonctionnera (Lux).

ES

  

Inicializar  el  producto  caminando  delante  del  detector  por  primera  vez,  teniendo 

cuidado  de  esperar  1  minuto  después  de  haber  puesto  en  marcha  la  corriente.  La 

iluminación se enciende durante la duración ajustada (botón Time). A continuación, 

ajustar los ángulos de detección, el tiempo de iluminación (botón Time) y sensibilidad 

luminosa a partir de la cual funcionará el detector (lux).

PT

  

Inicializar o aparelho caminhando à frente do detetor uma primeira vez, tendo tido o 

cuidado de esperar 1 minuto após a reiniciação da alimentação elétrica. A luz acende-

se durante o tempo programado (botão Time). Em seguida, regular os ângulos de 

detecção, a duração de iluminação (botão Time) e a sensibilidade luminosa a partir da 

qual o detetor entrará em funcionamento (Lux).

IT

  

Inizializzare il prodotto muovendosi davanti al sensore una prima volta, dopo essersi 

assicurati di aver aspettato 1 minuto dal ripristino della corrente. La lampada si accende 

per la durata impostata (tasto Time). Regolare poi gli angoli di rilevamento, il tempo 

di accensione (tasto Time) e la sensibilità luminosa a partire dalla quale funzionerà il 

sensore (Lux).

EL

  

Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή περπατώντας μπροστά από τον ανιχνευτή την 

πρώτη φορά, φροντίζοντας να περιμένετε 1 λεπτό μετά την αποκατάσταση του 

ρεύματος.  Ο φωτισμός ανάβει για όση διάρκεια έχετε ρυθμίσει (κουμπί Time). 

Στη συνέχεια, ρυθμίστε τις γωνίες εντοπισμού, τον χρόνο φωτισμού (κουμπί Time) 

και την ευαισθησία φωτισμού με βάση την οποία ο ανιχνευτής θα λειτουργεί (lx).

PL

  

Odczekać  1  minutę  po  podłączeniu  prądu  a  następnie  zainicjować  produkt 

poruszając się w polu detekcji czujnika. Regulowany czas oświetlenia (przycisk 

czasu  «Time»).  Następnie  należy  ustawić  kąty  wykrywania,  czas  oświetlenia 

(przycisk czasu «Time») oraz czułość na światło czujnika (Luks).

RU

  

Инициализируйте устройство, пройдя мимо детектора первый раз, подождите 

1  минуту  после  включения  питания.  Освещение  включится  в  течение 

установленного  времени  (кнопка  Time/Время).  Настройте  углы  обнаружения, 

время  освещения  (кнопка  Time/Время)  и  светочувствительность,  с  которой 

датчик будет работать (Люкс).

UK

  

Ініціалізуйте пристрій, пройшовши повз детектор перший раз, зачекайте 1 хвилину 

після включення живлення. Освітлення включиться протягом встановленого часу 

(кнопка Time/Час). Налаштуйте кути виявлення, час освітлення (кнопка Time/Час) і 

світлочутливість, з якою датчик буде працювати (Люкс).

RO

  

Iniţializaţi produsul prin trecerea prin faţa detectorului o singură dată, având grijă să 

așteptaţi 1 minut după reluarea alimentării. Lumina se va aprinde pentru timpul setat 

(butonul Time/Ora). Apoi setaţi unghiurile de detectare, timpul de iluminare (butonul 

Time/Ora) și sensibilitatea la lumină de la care va funcţiona detectorul (Lux).

BR

  

Inicialize o aparelho caminhando na frente do sensor pela primeira vez, tendo o cuidado 

de aguardar 1 minuto após a reinicialização da corrente. A luz acende-se durante o 

iluminação (botão Time) e a sensibilidade luminosa a partir da qual o sensor entrará em 

operação (Lux).

EN

  

switch on, and stay on for the set duration (the Time button). Next, adjust the detection 

angle, the light-on duration (Time button) and the light sensitivity level at which the 

detector will start working (in Lux units).

KZ

  

Датчиктің

 

алдында

 

жүру

 

арқылы

 

құрылғыны

 

алғашқы

 

рет

 

іске

 

қосыңыз,

 

бірақ 

электр

 

қуатын

 

қосқан

 

соң

 

əуелі

 

міндетті

 

түрде

 

бір

 

минут

 

күтіңіз.

 

Шам

 

жанады 

жəне

 

белгіленген

 

уақыт

 («Time» [«

Уақыт

»] 

түймешігі)

 

бойы

 

жанып

 

тұрады. 

Одан

 

кейін

 

байқап

 

табу

 

бұрышын,

 

шамның

 

жанып

 

тұру

 

ұзақтығын

  («Time» 

Уақыт»)

 

түймешігі)

 

жəне

 

датчикті

 

іске

 

қосатын

 

жарықсезгіштік

 

деңгейін 

(люкс бірлігінде)

 

реттеңіз.

Summary of Contents for 3276000686156

Page 1: ...sOrig Traductiondelaversionoriginaledumoded emploi Traducci ndelasInstruccionesoriginales Tradu odasInstru esOrig Traductiondelaversionoriginaledumoded emploi Traducci ndelasInstruccionesoriginales Tr...

Page 2: ...r aver acquistato questo prodotto Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di soddisfazione Per ricevere assistenza il personale del punto vendita a vostra disposizione a w t s a P e i k t...

Page 3: ...A x1 B x2 C x2 D x2 MM PH1 2 5 MM PZ1...

Page 4: ...ta o Fuori tensione Od czenie zasilania W czenie zasilania Punere sub tensiune Energizar Power up Attention danger Atenci n Peligro Aten o perigo Attenzione pericolo Aten ie pericol Uwaga niebezpiecze...

Page 5: ...ereattentamenteilmanualeperleistruzionieconservarloperulterioreconsultazione EL I E C 0 75 1 50 mm2 PL WA NE nadajesi dowy cznik w ciemniaczy Monta zgodnieznorm I E C Regu ydotycz ceokablowania sztywn...

Page 6: ...6...

Page 7: ...MM B B D D C C 7...

Page 8: ...3 2 1 OFF ON 8...

Page 9: ...leu Azul Azul Blu Niebieski Albastru Azul Blue Marron Marr n Castanho Marrone Brown Brz owy Maro Castanho K Brown 1 ENHAUT PARAARRIBA PARACIMA SOPRA DOGORY NSUS ACIMA UP 9 2 Posizionedelforodiscarico...

Page 10: ...dopo essersi assicuratidiaveraspettato1minutodalripristinodellacorrente Lalampadasiaccende per la durata impostata tasto Time Regolare poi gli angoli di rilevamento il tempo di accensione tasto Time...

Page 11: ...11...

Page 12: ...17 04201 141031 1 Made in P R C 050000 77 ParkView 6 07...

Reviews: