background image

Puño izquierdo: Freno manual

Maneta del puño derecho: Acelerador

Giro a la derecha o izquierda: Posicione en 

ángulo o incline la motocicleta hacia la 

derecha o izquierda (vea la figura dada a 

continuación)

Encendido => encendido / apagado 

-

Restablecer => Vuelve a empezar el juego

Comenzar => Comienza / Pausa el juego

Indicador LED => Izquierda, Derecha, 

Aceleración, Freno.

Botón “A”
Botón “B”

Botón de 8 posiciones

Interruptor de encendido

Seleccionar => Selecciona un juego

-

Comenzar => Comienza / Pausa el juego

Indicador LED => Aceleración.

Descripción del control de dirección

Fig. 1 (Posición horizontal)

Al colocar el manillar en posición horizontal 

o con un margen de 7º tanto a derecha 

como a izquierda, el vehículo que aparece

en la pantalla permanecerá en posición 

vertical.

Notas:

- Antes de utilizar su bicicleta asegúrese de que tanto 

el receptor como el 

  manillar están encendidos.

- La distancia máxima que debe existir entre el receptor y la motocicleta es de 

  metros

 en condiciones normales de la fuente de alimentación, vea la figura 

  inferior.

Descripción de las funciones

A continuación se muestran las descripciones de las funciones y diferencias 

entre la motocicleta y el mando (consola).

MANTENIMIENTO

- Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño ligeramente humedecido o 

  un paño suave para limpiar el exterior del aparato, no utilice detergentes fuertes

  o de uso industrial. 

- No exponga el aparato durante largos periodos bajo la luz directa del sol u otra 

  fuente de calor. 

- No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.

- No abra o desmonte el aparato.

- No ejerza excesiva presión sobre el aparato o coloque sobre él objetos 

  pesados. No tuerza o intente doblar el aparato. Esto podría dañar los 

  componentes electrónicos dentro del aparato e invalidar la garantía.

Nota : 

Se recomienda conservar el embalaje completo para poder utilizarlo como 

futura referencia. Conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro ya que 

contiene instrucciones importantes relacionadas con el uso seguro del aparato. 
Debido a nuestro esfuerzo por mejorar la calidad de nuestros productos, los 

colores y detalles del mismo ilustrados en el manual de instrucciones o en el 

embalaje podrán diferir de los del producto en sí.  

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Y DE LOS CONTROLES

Fig. 2 (Inclinación hacia la derecha)

Fig. 3 (Inclinación hacia la izquierda

Al colocar el manillar en una posición de 

más de 7º hacia la derecha, el vehículo 

que aparece en la pantalla se inclinará 

hacia la derecha.

Al colocar el manillar en una posición de 

más de 7º hacia la izquierda, el vehículo 

que aparece en la pantalla se inclinará 

hacia la izquierda.

Summary of Contents for JG5000I1

Page 1: ...u tableau de bord 5 4 piles doivent tre install es dans le compartiment des piles de la manette 6 Installation des piles 1 Ouvrir le couvercle du compartiment piles l aide d un tournevis 2 Installer 8...

Page 2: ...pile ou d un accumulateur ne doivent pas tre mis en court circuit Ne pas jeter les piles au feu Retirer les piles en cas de non utilisation prolong e Seuls des piles ou accumulateurs du type recomman...

Page 3: ...sion de toute d t rioration provenant du non respect de la notice d utilisation ou de toute intervention intempestive sur l article telle que d montage exposition la chaleur ou l humidit Apr s avoir s...

Page 4: ...gauche pour vous arr ter Tournez bien la poign e droite pour acc l rer Serrez le frein de la poign e gauche pour vous arr ter Bump Car Avec votre v hicule sautez par dessus les sections cass es de la...

Page 5: ...un cran de petite taille Evitez de jouer si vous tes fatigu ou si vous manquez de sommeil Assurez vous que vous jouez dans une pi ce bien clair e En cours d utilisation fa tes des pauses de dix quinz...

Page 6: ...plug enclosure and other parts In the even of such damage toy must not be used with the transformer or battery charger until such damage has been repaired To connect it follow these instructions 1 Mak...

Page 7: ...nly use a slightly damp soft cloth to wipe the unit s exterior do not use heavy or industrial strength detergents Do not expose the unit to direct sun light for long periods or any other heat source D...

Page 8: ...e to the next level Lean left or right to control direction of your motorcycle Twist the right hand grip to accelerate decelerate Press left hand brake to stop or feather this to slow down with thrott...

Page 9: ...lateral de la motocicleta 1 Receptor Mando 2 Manillar 3 Parabrisas 4 Este juguete funciona con 4 bater as alcalinas tipo AA de 1 5 V y 2 25 Ah de tcapacidad o con un adaptador de corriente de 9 V 500...

Page 10: ...e la carcasa u otros elementos no tienen desperfecto alguno En caso de presentar da os no utilice el juguete con ese transformador o cargador de bater a hasta que el da o haya sido reparado Para conec...

Page 11: ...aparato utilice nicamente un pa o ligeramente humedecido o un pa o suave para limpiar el exterior del aparato no utilice detergentes fuertes o de uso industrial No exponga el aparato durante largos pe...

Page 12: ...ra acelerar o desacelerar Pulse o toque ligeramente el freno manual de la derecha para ralentizar mientras que mantiene el pu o derecho a todo gas Una carrera de motos a trav s de calles urbanas Repos...

Page 13: ...signo significar que hay un r o o una carretera m s adelante que le corta el camino puede volar sobre ellos si lo desea Incl nese hacia la derecha o izquierda para controlar la direcci n de su nave G...

Reviews: