background image

Copyright © Lexibook 2006

FRANÇAIS

16

Copyright © Lexibook 2006

FRANÇAIS

17

6. Pour arrêter momentanément la lecture, appuyez de nouveau sur le  
  bouton de LECTURE/PAUSE []. Le numéro de la plage clignotera et  
  l’indicateur de LECTURE [] s’éteindra. Pour reprendre la lecture, 
  appuyez de nouveau sur le bouton de LECTURE/PAUSE [].
7. Vous pouvez choisir de mettre directement en lecture votre plage    
  préférée en appuyant sur le bouton de saut avant [12] ou de  

 

  saut arrière [9]. L’affichage indiquera le numéro de la plage 

  sélectionnée. 
8. Pour localiser un passage particulier au sein d’une plage, maintenez 
  le bouton de saut avant [12] ou de saut arrière [9] appuyé jusqu’à ce  
  que vous le trouviez. 

9. Pour répéter une plage spécifique, appuyez une fois sur le bouton de  

  REPETITION [7] ou jusqu’à ce que l’indicateur REPEAT [] clignote.
10. Pour répéter le disque CD en entier, appuyez deux fois sur le 
 

bouton de REPETITION [7] ou jusqu’à ce que l’indicateur REPEAT  

 

[5] s’allume en restant fixe. 

11. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP [10].
12. Lorsque vous désirez éteindre le lecteur CD, appuyez de nouveau  
 

sur le bouton MARCHE/ARRET [1]. 

PROGRAMMATION DE LECTURE CD 

Cette fonction permet de mettre des plages en lecture dans un ordre 
programmé. 

1. En mode d’arrêt, appuyez une fois sur le bouton PROG [8]. Le numéro  

  “01” clignotera sur l’affichage. 

2. Appuyez sur le bouton de saut avant [12] ou de saut arrière [9] pour  
  sélectionner la première plage à inclure dans la programmation. 
. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG [8] pour stocker la plage. 
. Le numéro changera et deviendra “02” et clignotera. Sélectionnez la  
  plage suivante à stocker (voir les étapes 2 et ). Vous pouvez  

 

  programmer jusqu’à 20 plages. 
. Appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE [] pour démarrer la    
  programmation. 
6. Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux fois sur le bouton  
  STOP [10]. 

Remarques sur les disques CD-R/RW 

Cet appareil n’est pas destiné à lire des fichiers .wav (copie directe de 

CD au format audio traditionnel), en revanche il est conçu pour lire des 

fichiers mp3 sur vos CD gravés. D’autre part, notez que les lecteurs laser 

portables sont davantage sensibles à la qualité du support CD-R, à sa 
vitesse d’enregistrement et à l’état général du CD-R (rayures, tâches, 
etc.).

Les difficultés probables de lecture d’un CD-R gravé, réinscriptible 

ou pas, sont normales et ne constituent pas un défaut du lecteur de 
l’appareil.

A cause de la définition/production du format non standardisé des 

disques CD-R/RW, leur qualité et leur performance ne sont pas garan-
ties. Le fabricant n’est pas responsable de la lecture des disques 
CD-R/RW dû aux conditions d’enregistrement, à la performance du PC, 
au logiciel de gravure, aux possibilités du média etc. N’attachez ni ne 
collez aucune étiquette sur les faces du disque CD-R/RW. Cela pourrait 
causer un dysfonctionnement. 

FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTREE AUX 

Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce 
lecteur CD en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP ou à tout 
autre lecteur audio digital. 

1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non inclus) à la prise AUX  
  IN [21] et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie de votre lecteur  
  audio digital. 
2. Mettez le SELECTEUR DE FONCTION [1] en position AUX IN.
. Appuyez sur MARCHE/ARRET [1] pour mettre l’appareil en marche. 
. Mettez votre lecteur audio digital en marche. 
. Réglez le contrôle du VOLUME [17] selon le niveau d’écoute désiré. 

MANIEMENT DES DISQUES COMPACTS

Les disques sales, rayés ou déformés peuvent provoquer des sauts de 
lecture ou des bruits. 
1. Faites attention à ne manier les disques qu’en les prenant par leurs  
  côtés. Pour garder le disque propre, ne touchez pas la surface du    
  disque.
2. Ranger le disque dans sa pochette après son utilisation pour éviter  
  des rayures sérieuses qui pourraient provoquer des sauts de lecture  
  du lecteur laser.
. N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte  
  humidité, ou à des températures élevées durant des périodes 
  prolongées. Une exposition prolongée à de fortes températures peut  
  déformer le disque.
. Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des  
  stylos pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres  
  peuvent endommager les surfaces du disque. 
. Débranchez immédiatement l’appareil de la prise d’alimentation en  
  cas de dysfonctionnement. 
6. Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation de l’appareil. 

Summary of Contents for Barbie RCD100BB

Page 1: ...Barbie Boombox CD Player Instruction Manual RCD100BB ...

Page 2: ... disassemble the casing Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet Do not touch the lens or poke at it If you do you may damage the lens and the player may not operate properly Do not put anything in the safety slot If you do the laser diode will be ON when the CD door is still open If the unit is not to be used for a long period of time make sure that al...

Page 3: ...to a fire Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time WARNING If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock switch the unit off and on again using the POWER button If this proves to be ineffective remove the batteries and or perform the Reset procedure Adapter This game also works with a 9V 600 mA game adapter with positive centre To connect to...

Page 4: ...rack number will flash and the PLAY indicator 4 will go off To re sume playing press the PLAY PAUSE button 4 again 7 You can choose to play your favorite track directly by pressing either the Skip Forward 12 or Skip Backward 9 button The display will indicate the track number selected 8 To locate a particular passage within a track keep the Skip Forward 12 or Skip Backward 9 button depressed until...

Page 5: ...pose discs to direct sunlight high humidity or high tempera tures for extended periods Prolonged exposure to high temperatures can bend the disc 5 Do not stick paper or write anything on either side of the compact disc Sharp writing instruments or the inks used in some felt tip pens may damage the surface of the disc 6 Unplug the unit from the electrical power outlet immediately in case of malfunc...

Page 6: ...r utilisé dans ce lecteur de disques compacts est dangereux pour les yeux Arrêtez immédiatement l utilisation si un liquide ou un objet s est inséré dans le boîtier Ne touchez ni tapez la lentille vous pourriez l endommager et le lecteur pourrait ne plus fonctionner correctement Ne mettez rien dans la fente de sûreté ou la diode du laser s allumera même si la porte du compartiment CD est ouverte S...

Page 7: ...HES Veuillez vous référer à l image située à l arrière de la page de couverture 1 MARCHE ARRET 2 AFFICHAGE 3 INDICATEURD ALIMENTATION 4 INDICATEUR DE LECTURE PROG 5 INDICATEUR DE REPETITION 6 BOUTON X BASS 7 BOUTON DE REPETITION 8 BOUTON PROG 9 BOUTON DE SAUT ARRIERE 10 BOUTON STOP 11 BOUTON DE LECTURE PAUSE 12 BOUTON DE SAUT AVANT 13 INDICATEUR RADIO FM 14 SELECTEUR DE FONCTION 15 BOUTON DE REGLA...

Page 8: ...ifférents types de piles ou accumulateurs ou des piles et accumulateurs neufs et usagés Ce produit doit être alimenté avec les piles spécifiées uniquement Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet Les bornes d une pile ou d un accumulateur ne doivent pas être mises en court circuit Ne pas jeter les...

Page 9: ...tage sensibles à la qualité du support CD R à sa vitesse d enregistrement et à l état général du CD R rayures tâches etc Les difficultés probables de lecture d un CD R gravé réinscriptible ou pas sont normales et ne constituent pas un défaut du lecteur de l appareil A cause de la définition production du format non standardisé des disques CD R RW leur qualité et leur performance ne sont pas garan ...

Page 10: ...TION Réglez de nouveau la station AM ou FM FM Etirez l antenne FM télescopique AM Repositionnez l appareil jusqu à ce que la meilleure réception soit obtenue Faites glisser le sélecteur de fonction en position RADIO Augmentez le volume Sélectionnez le mode CD Insérez un disque CD avec la face imprimée orientée vers le haut Utilisez un disque de meilleure qualité et testez de nouveau Remplacez tout...

Page 11: ...arse durante un período largo de tiempo asegúrese de que todas las fuentes de energía están desconectadas de la misma Retire todas las pilas del compartimento de pilas y desenchufe el adaptador CA CC de la toma de la pared Esta unidad utiliza un láser El uso de los controles el ajuste o la práctica de procedimientos distintos a los aquí especificados podría causar la exposición a radiación peligro...

Page 12: ...ad Las pilas y baterías gastadas deben retirarse del juguete lo antes posible No cortocircuite los termi nales de las pilas o de las baterías No arroje las pilas ni las baterías al fuego Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo retire las pilas ADVERTENCIA Si la unidad falla o recibe una descarga electrostática apague y encienda la unidad de nuevo usando el bot...

Page 13: ... pista parpadeará y el indicador de REPRODUCCIÓN 4 se apagará Para reanudar la reproducción pulse de nuevo el botón REPRODUCCIÓN PAUSA 4 7 Puede elegir la reproducción de su pista favorita directamente pulsando el botón de salto de pista hacia adelante 12 o el de salto de pista hacia atrás 9 La pantalla indicará el número de pista seleccionado 8 Para localizar un pasaje en concreto dentro de una p...

Page 14: ... CDs no funciona Saltos en el CD durante la reproducción Sonido intermitente del reproductor de CDs Sonido distorsionado CAUSA POSIBLE Estación de radio no sintonizada adecuadamente para AM o FM FM el cable de la antena no está extendido AM la barra de la antena no está colocada correctamente La unidad no está en el modo de funcionamiento RADIO El control de volumen está colocado en el nivel mínim...

Page 15: ... com atenção e siga estas instruções antes de utilizar as funções oferecidas com esta unidade para que possa desfrutar de todo o seu potencial Antes de utilizar esta unidade por favor retire a cober tura transparente do ecrã LCD puxando a aba Também terá de retirar o protector que está dentro do leitor de CDs por cima do prato giratório Para tal levante o protector e puxe o suavemente para si Prod...

Page 16: ...DICAÇÃO DA ENERGIA 4 REPRODUZIR INDICADOR DO PROGRAMA 5 INDICADOR DE REPETIÇÃO 6 BOTÃO X BASS 7 BOTÃO DE REPETIÇÃO 8 BOTÃO DO PROGRAMA 9 BOTÃO DE RETROCEDER 10 BOTÃO DE PARAR STOP 11 BOTÃO DE REPRODUZIR PAUSA 12 BOTÃO DE AVANÇAR 13 INDICADOR DA ESTAÇÃO FM 14 SELECTOR DA FUNÇÃO 15 CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO 16 SELECTOR DA BANDA 17 CONTROLO DO VOLUME 18 ENTRADA DO CD 19 COMPARTIMENTO DO CD 20 ENTRADA ...

Page 17: ...a parte traseira da unidade para poder ouvir a música sem incomodar terceiros Após ligar os auscultadores as colunas desligam se automaticamente DIMINUA SEMPRE O VOLUME ANTES DE COLOCAR OS AUS CULTADORES CASO CONTRÁRIO PODE DAR ORIGEM A LESÕES AUDITIVAS FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1 Prima o botão POWER 1 uma vez para ligar o rádio O indicador POWER acende 2 Faça deslizar o Selector da Banda 16 para AM ...

Page 18: ...ade do suporte CD R à sua velocidade de gravação ao estado geral do CD R fissuras riscos etc AUX EM FUNCIONAMENTO Pode reproduzir música através das colunas do leitor de CDs ligando a entrada AUX IN ao seu leitor de MP3 ou a qualquer outro leitor digital de áudio 1 Ligue uma extremidade do cabo de áudio não incluído na entrada e AUX IN 21 e a outra extremidade do cabo à saída do seu leitor digital...

Page 19: ...so pedimos para que nos apoie contribuindo acti vamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam Barbie Boombox CD Player RCD100BB Manuale di Istruzioni Grazie per aver acquistato Barbie Boombox CD Player di Lexibook Leggere attentamente e seguire le presenti istruzioni prima di servirsi pienamente delle funzioni offerte da que...

Page 20: ...re batterie ricaricabili Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate se rimovibili le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di un adulto se rimo vibili non bisogna mischiare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate devono essere usate solo le batterie co...

Page 21: ...le Evitare la vicinanza eccessiva agli altoparlanti e ad altre apparecchiature elettriche Per la ricezione in FM l indicatore FM stereo si accenderà in modo fisso quando si riceve un programma stereo Quando ci si sintonizza in AM per garantire il massimo della sensibilità AM tentare di riposizionare l unità fino a raggiungere la miglior ricezione FUNZIONAMENTO LETTORE CD Nota Questo lettore funzio...

Page 22: ...licare carta o scrivere sulla superficie del compact disc Strumenti affilati per la scrittura oppure gli inchiostri impiegati in determinati tipi di pennarello possono danneggiare la superficie del 6 Staccare l unità dalla presa di corrente in caso di malfunzionamento 7 I bambini devono essere sorvegliati quando utilizzano questo apparecchio PULIZIA DEI COMPACT DISC 1 Pulire via le impronte digita...

Page 23: ...lle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti qualora siano presenti sul territorio Barbie Boombox CD Player RCD100BB Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Lexibook Barbie Boombox CD Players Damit Sie die Funktionen dieses Geräts in vollem Umfang nutzen können bitten wir Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen ...

Page 24: ...rten wo es starken Vibrationen ausgesetzt ist 5 Auf instabilen oder geneigten Oberflächen ANORDNUNG DER REGLER Sieh Abbildung auf der Rückseite des Deckblatts 1 NETZSCHALTER 2 ANZEIGE 3 STROMANZEIGE 4 WIEDERGABE PROGRAMM MELDLEUCHTE 5 WIEDERHOLUNGSANZEIGE 6 X BASS TASTE 7 WIEDERHOLUNGSTASTE 8 PROGRAMMTASTE 9 RÜCKLAUFTASTE 10 STOPPTASTE 11 WIEDERGABE PAUSE TASTE 12 VORLAUFTASTE 13 UKW STEREO MELDE ...

Page 25: ...einem 3 5 mm Durchmesser Stereostecker und einer Impedanz von 8 32 Ohm Verbinde die Kopfhörer mit der KOPFHÖRER Buchse 22 an der Rückseite des Geräts damit du alleine Musik hören kannst Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind werden die Laut sprecher automatisch stumm geschaltet VERRINGERE STETS DIE LAUTSTÄRKE BEVOR DU DIE KOPF HÖRER AUFSETZT SONST KÖNNTE DEIN GEHÖR GESCHÄDIGT WERDEN RADIOBEDIENUNG ...

Page 26: ... über die Lautsprecher dieses CD Players wiedergeben Dazu verbindest du deinen MP3 oder anderen digitalen Audio Player mit der AUX IN Buchse 1 Verbinde ein Ende des Audiokabels nicht beiliegend mit der AUX IN Buchse 21 und das andere Ende mit der Ausgangsbuchse an dei nem digitalen Audio Player 2 Stellen den FUNKTIONSCHALTER 14 in die Stellung AUX IN 3 Schalte das Gerät mit dem NETZSCHALTER 1 ein ...

Page 27: ...tausche sie aus Reinige die Linse mit einer Linsenreinigungs CD Stelle den Player so auf dass er weder Vibrationen noch Schlägen ausgesetzt ist Tausche alle Batterien gegen Neue aus FEHLERBEHEBUNG Sofern Probleme mit dieser Musikanlage auftreten sollten überprüfst du bitte die folgenden Hinweise GARANTIE GARANTIE Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre Um die Garantie oder den K...

Page 28: ...CD deur nog steeds open is Indien je het apparaat voor langere tijd niet gebruikt moet je ervoor zorgen dat alle stroombronnen uit het apparaat zijn uitgetrokken Ver wijder alle batterijen uit het batterijvak en trek de AC DC adaptor uit het stopcontact Dit aparaat werkt met een laser Het gebruik van de toetsen of aanpassing van de werkingsprocedures anders dan hier gespecifiëerd kunnen leiden tot...

Page 29: ...het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt WAARSCHUWING Indien het toestel slecht werkt of een electrosta tische schok ondergaat moet je het toestel uit zetten en opnieuw aan zetten door middel van de POWER toets Indien dit het probleem niet verhelpt moet je de batterijen uitnemen en of een Reset uitvoeren Adapter Deze speler werkt eveneens met een 9V 600 mA speladapter met een positief c...

Page 30: ...enmaal op de REPEAT 7 toets of druk je tot de REPEAT indicator 5 begint te flikkeren 10 Om een volledige CD te herhalen druk je tweemaal op de REPEAT 7 toets of druk je tot de REPEAT indicator 5 constant blijft branden 7 toets of druk je tot de REPEAT indicator 5 constant blijft branden 11 Om het spelen te stoppen druk je op de STOP toets 10 12 Wanneer je de CD speler wil uit zetten druk je nogmaa...

Page 31: ...ZAAK Het radiostation is niet correct afgestemd voor AM of FM FM de draadantenne is niet volledig uitgetrokken AM de balkantenne is niet correct geplaatst Het toestel staat niet in RADIO functiemodus Het volume staat op het minimum Het toestel staat niet in CD functiemodus De CD is incorrect ingestoken Indien de CD zelf gecompileerd is kan het zijn dat de gebruikte media niet compatibel is met de ...

Page 32: ...kking zijn afgebeeld http www lexibook com 2006 LEXIBOOK IM code RCD100BBIM0346 Milieubescherming Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de be scherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum indien a...

Reviews: