background image

Console de commande 

de pièce répartie GreenMax

MD

N

os

. de Cat. DRKDN-C1W, -C2W, -C4W, -C8W

Teclados de DRC  

(Controlador Distribuido de Habitación) GreenMax

®

Núm. Cat. DRKDN-C1W, -C2W, -C4W, -C8W

INSTALLATION

INSTALACIÓN

FRANÇAIS

ESPAÑOL

AVERTISSEMENTS

• Ce produit doit être installé et utilisé conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
•  À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un 

électricien.

ADVERTENCIAS

•  Debe ser instalado y/o utilizado de conformidad con los códigos y reglamentos eléctricos apropiados.
•  En caso de que tenga alguna duda en relación con cualquier parte de estas instrucciones, consulte a un 

electricista.

MISES EN GARDE
•  

On doit vérifier la configuration des broches de tous les câbles LumaCan

MC

 avant d’effectuer les 

interconnexions entre les dispositifs et systèmes.

• Le produit visé aux présentes est pour l’intérieur seulement.
• Conserver les présentes directives.

PRECAUCIONES
•  

Pruebe todos los cables LumaCAN™ para verificar la configuración adecuada de la asignación de 
terminales antes de interconectar los dispositivos y sistemas.

• Para aplicaciones en interiores únicamente.
• Guarde estas instrucciones.

Description des produits

Les consoles de commande de pièce répartie GreenMax sont conçues pour fonctionner avec un 
contrôleur de la même gamme, ou avec un écran Sapphire, de manière à ajouter une interface 
utilisateur dans une boîte murale ordinaire. Ils sont offerts en versions à un, deux, quatre ou huit boutons. 
Des trousses de changement de couleur sont offertes avec ou sans marquages personnalisés.

Descripción del Producto

Los teclados de Controlador Distribuido de Habitación (DRC, por sus siglas en inglés) GreenMax están 
diseñados para ser utilizados junto con un Controlador DRC GreenMax o una pantalla táctil Sapphire con 
el fin de agregar un punto de control del usuario desde un dispositivo montado en caja. Están disponibles 
en configuraciones de 1, 2, 4 u 8 botones. Existen paquetes de cambio de color y opciones y grabado 
personalizado disponibles.

Préparation

•  L’installation requiert une boîte murale simple ordinaire (la console peut toutefois être groupée avec 

d’autres dispositifs dans une boîte plus grande).

• La console peut être recouverte d’une plaque Decora

MD

 ordinaire ou sans vis.

•  On doit vérifier la connectivité et la configuration des broches de tous les câbles LumaCAN avant de 

procéder à l’installation.

Antes de la Instalación

•  Requiere una caja de montaje estándar para el dispositivo. El teclado ocupa únicamente un espacio de 

la unidad. Ofrece soporte para la instalación de unidades múltiples.

• Puede utilizarse con placa frontal sin tornillos Decora

®

 o una placa frontal regular.

•  Pruebe todos los cables LumaCAN™ para verificar la conectividad y asignación adecuada de las 

terminales antes de la instalación.

Installation
1.

  

Vérifier le câblage intramural pour s’assurer que la configuration des broches est uniforme et correcte. 
Suivre le mode de câblage TIA-568B. On doit fournir une preuve de mise à l’essai du réseau au 
technicien responsable au début de la procédure de mise en service.

2.

  Déterminer la position du sélecteur de terminaison :  

 

a.

  si la console est au sein du réseau (les deux connecteurs RJ-45 sont utilisés), le sélecteur de 

terminaison devrait être à la position OFF (0);

 

b.

  si la console est à la fin du réseau (un seul connecteur RJ-45 est utilisé), le sélecteur de 

terminaison devrait être à la position ON (I).

3.

  

Déterminer l’adresse réseau de la console (elle pourrait avoir été fournie sur les plans de conception). 
Si l’adresse n’est pas fournie, en attribuer une différente de toutes celles des autres nœuds du 
réseau; la consigner et la fournir au technicien responsable en vue de son utilisation lors de la 
procédure de mise en service. REMARQUE : les valeurs possibles se situent entre 1 et 250. 
Attribuer l’adresse conformément aux directives du tableau d’adressage.

4.

  

Effectuer les raccords LumaCAN à l’arrière du dispositif. Enfoncer délicatement les fils dans le mur et 
assujettir la console à la boîte murale. Poser une plaque murale Decora.

5.

  

La fonction de chacun des boutons peut être configurée au moyen d’un logiciel. Se reporter aux 
directives relatives à la programmation du système.

Instalación
1.

  

Pruebe el cableado empotrado en la pared para garantizar que la asignación de terminales es 
consistente y correcta. Siga las normas de cableado de TIA-568B. Proporcione la evidencia de la 
prueba de la red al Técnico de Campo al inicio de la puesta en servicio.

2.

  Determine si el interruptor debe terminarse o no :  

 

a.

  Si se encuentra en la parte intermedia de la red (se usan ambas conexiones RJ-45), el interruptor 

de terminación debe estar en la posición de OFF (0) (APAGADO).

 

b.

  Si se encuentra en la parte final de la red (únicamente se usa una conexión RJ-45), el interruptor 

de terminación debe estar en la posición de ON (I) (ENCENDIDO).

3.

  

Determine la dirección de la red del dispositivo que puede ser proporcionada en los planos de la 
red. En caso de que no sea proporcionada, asigne una dirección única para cada nodo en la red, 
documéntela y proporciónela al técnico de campo para utilizarla durante la puesta en servicio. 
NOTA: Las direcciones válidas son 1-250. Dirija el dispositivo siguiendo las instrucciones en el 
diagrama de direccionamiento.

4.

  

Realice las conexiones LumaCAN en la parte trasera del dispositivo. Una vez que se realicen las 
conexiones, introduzca con cuidado los cables dentro de la pared y fije el dispositivo a la caja de 
pared. Instale la placa frontal Decora.

5.

  

La función de cada botón puede configurarse con el software. Consulte las instrucciones de 
programación de su sistema para los detalles de la programación.

FICHE TECHNIQUE

Tension d’entrée

+12 à 24 V c.c.

Courant d’entrée

25 à 50 mA max.

Cote d’étanchéité

IP30

Connexions réseau

Deux câbles de catégorie 6 ou mieux dotés de connecteurs 
RJ-45. Sélecteur de terminaison de réseau intégré.

Topologie de réseau

•  En cascade (1 600 pi [488 m] max. entre répéteurs)
•   Parcours autonomes ou prolongement du réseau jusqu’à 

10 000 pi (3048 m) avec des répéteurs LumaCAN (modèle 
NPRPT de Leviton)

•  Maximum de 110 nœuds entre répéteurs
•  Maximum de 250 nœuds sur le réseau LumaCAN

Température de fonctionnement

0 à 55 °C

Température de rangement

-10 à 85 °C

Certifications

FCC Classe B

ESPECIFICACIONES

Voltaje/Frecuencia de Entrada

+12-24 VCC

Corriente de Entrada

Máximo 50-25mA

Clasificación IP

IP30

Conexiones de la Red

(2) RJ-45 Cat. 6 ó mejor para conexión a la red LumaCAN.
Terminación suministrada a través de interruptor de terminación local.

Topología de la Red

•   Conexión en Serie, máximo 487.68m (1600’) entre repetidores.
•   Topología Radial y puede obtenerse una longitud de la red de 

hasta 3,048m (10,000’) utilizando repetidores de la red LumaCAN 
(Leviton #NPRPT).

•  Máximo 110 nodos entre repetidores.
•  Máximo 250 nodos en una red LumaCAN.

Temperatura Operativa

0 à 55 °C

Temperatura de Almacenamiento

-10 à 85 °C

Certificaciones

FCC Classe B

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC:

Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos condiciones: (i) Este producto no devbe 
causar interferencia dañina, y (ii) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede 
causar una operación no deseada. Advierte al usuario que los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente Leviton 
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los límites 
de un producto Digital Clase B, y cumple con el artículo 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para dar protección 
razonable contra interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio 
frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de 
radio. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a 
la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de 
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del receptor
• Para ayuda consulte con el vendedor o técnico con experiencia en radio/ televisión

GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES

Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el 
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la 
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, 
como opción. 

Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005

. Esta garantía excluye y renuncia toda 

responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado 
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o 
no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. 

No hay otras garantías 

implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular

 pero si 

alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo 
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. 

Leviton no es responsable por 

daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, 
cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía

. Los 

remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.

Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com

SÓLO PARA MÉXICO

POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS:

 LEVITON S de RL de CV, LAGO TANA NO. 43, COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, CP 11290 MÉXICO. TEL +52 (55) 5082-1040. Garantiza este 

producto por el término de cinco años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes 

CONDICIONES:

1.

  Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio 

que se indican a continuación.

2.

  La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: 

Leviton S de RL de CV.

3.

  El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.

4.

  Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.

5.

  Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo 

de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.

6.

  El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. 

7.

  En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL USUARIO

NOMBRE:   DIRECCIÓN:
COL: 

  C.P.

CIUDAD:
ESTADO: 
TELÉFONO:

DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR

RAZÓN SOCIAL:   

PRODUCTO:

MARCA:  MODELO:
NO. DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR: 
DIRECCIÓN:
COL: 

  C.P.

CIUDAD:
ESTADO: 
TELÉFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:

 

Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS

Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication 
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et 
adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en 
réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, 
avant la fin de la dite période de 5 ans, à la 

Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance 

Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire,  (Québec), Canada H9R 1E9

. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute 

responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non 
avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, 
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions 
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. 

Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y 

compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée

, mais si une garantie implicite est requise 

en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, 
est limitée à une durée de 5 ans. 

Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou 

consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, 
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie

. Seuls les 

recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES D’INDUSTRIE CANADA:

Ce produit est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux cahiers des charges sur les 
normes radioélectriques d’ISDE pour les produits exempts de licence. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun 
brouillage préjudiciable et (2) ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le 
fonctionnement. Toute modification apportée sans l’autorisation expresse du responsable de la conformité pourrait avoir pour effet 
d’annuler les droits d’utilisation du produit. Pour respecter les limites d’intensité de champ des RF de la FCC et d’ISDE pour le grand 
public (environnements non contrôlés), l’antenne ou les antennes employées pour ce transmetteur doivent être placées de façon à 
maintenir une distance d’au moins 20 cm de toute personne, et ne doivent être ni installées ni utilisées avec d’autres antennes ou 
transmetteurs. Classe B. Conformité CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

© 2018 Leviton Mfg. Co., Inc.

PK-A3252-10-02-0A

WEB 

VERSION

Reviews: