background image

• Następnie zasłonić lewy okular i obracać prawym okularem do ponow

-

nego uzyskania ostrego obrazu. 

• Teraz lornetka jest prawidłowo dostosowana do ostrości widzenia. 

Ostrość można zmieniać za pomocą głównego pokrętła regulacji ostrości 

– obraz dla obu oczu zawsze będzie ostry. Należy zanotować ustawienia 

dioptrii wskazane na prawym okularze, aby je wykorzystać w przyszłości.

Muszle oczne typu Twist-up

Przeciwnie niż w przypadku standardowych składanych muszli ocznych, 

każdy może korzystać z łatwych do regulacji muszli typu Twist-up 

bez względu na to, czy nosi okulary, czy też nie. Muszle oczne można 

regulować na dowolną długość. Osoby niekorzystające z okularów korek

-

cyjnych mogą wydłużyć okular, obracając nim, dzięki czemu oczy znajdą 

się bliżej soczewek, co polepszy pole widzenia.

Czyszczenie

1. Zdmuchnąć wszelkie zanieczyszczenia i pył z soczewek (lub użyć 

miękkiej szczotki do soczewek).

2. W celu usunięcia zabrudzeń lub odcisków palców oczyścić soczewki 

miękką ściereczką bawełnianą, delikatnie pocierając je kolistym ruchem. 

Użycie ostrej ściereczki lub zbyt mocne pocieranie może uszkodzić 

powierzchnię lub powłokę soczewek, doprowadzając do trwałego usz

-

kodzenia lornetki.

3. Do dokładnego oczyszczenia lornetki można użyć płynu czyszczącego 

do soczewek fotograficznych. Płyn należy nakładać na czystą ściereczkę, 

nigdy bezpośrednio na soczewkę.

Ważne! 

Zabrania się rozkładania lornetki i czyszczenia jej od środka.

Gwarancja międzynarodowa

Dostawca gwarantuje, że zakupiony produkt Levenhuk jest wysok

-

iej jakości i odpowiada dokumentacji technicznej pod warunkiem 

postępowania przez nabywcę zgodnie z wszystkimi wymaganiami 

dotyczącymi transportu, przechowywania i użytkowania. 

PL

Summary of Contents for Vegas

Page 1: ...rs Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача ...

Page 2: ...ewing position Grasp each barrel firmly Move the barrels closer together or further apart until you see a single circular field Always reset your binoculars to this position before using Most binoculars have a graduated area at the top of the centre hinge for reference in subsequent use in setting interpu pillary distance Diopter setting and central focusing Adjust the diopter scale on the right e...

Page 3: ...viding an improved field of view Cleaning 1 Blow away any dust or debris on the lens or use a soft lens brush 2 To remove dirt or fingerprints clean the lens with a soft cotton cloth gently rubbing in a circular motion Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface or coating and eventually cause permanent damage to the binoculars 3 To thoroughly clean your binoculars yo...

Page 4: ...other than that intended or has mechanical damages scratches cracks optics damages as well as in cases the prod uct is broken down due to impact damages squeezing or stretching or the product has been disassembled or repaired by unauthorized personnel This warranty does not cover components and or accessories with limited use period batteries etc The period of warranty is 3 three years beginning o...

Page 5: ...v normální pozorovací poloze Pevně uchopte tubusy dalekohledu Vzájemně je přibližujte nebo oddalujte až se vám zobrazí jediné kruhové pole Postup opakujte před každým použitím dalekohledu Většina dalekohledů má na středovém kloubu stupnici s jejíž pomocí oční rozestup snadno nastavíte Dioptrická korekce a zaostřování Nastavte točítko dioptrické korekce na pravém okuláru na 0 Podívejte se dalekohle...

Page 6: ...ěkkým štětcem 2 Znečištění nebo otisky prstů jemně odstraňte krouživým pohybem měkkým bavlněným hadříkem Hrubým materiálem nebo silným drhnutím můžete poškrábat povrch čoček nebo antireflexní vrstvu a způsobit trvalé poškození dalekohledu 3 Pro důkladné čištění dalekohledu použijte speciální čisticí roztok na fotografické čočky Roztok vždy nanášejte na hadřík nikdy ne přímo na povrch čočky Důležit...

Page 7: ...d vykazuje známky mechanického poškození je poškrábaný prasklý má poškozenou optiku pokud byl poškozen v důsledku nárazu stlačení nebo natažení nebo pokud byl rozebírán či opravován neoprávněnou osobou Tato záruka se nevztahuje na komponenty a nebo příslušenství s omeze nou dobou použitelnosti baterie atd Záruční doba je 3 tři roky ode dne prodeje Záruční list uschovejte spolu s dokladem o koupi S...

Page 8: ...n fest und verändern Sie ihren Abstand durch Zusammen oder Auseinanderschieben so dass Sie nur noch ein rundes Sehfeld erhalten Stellen Sie das Fernglas vor jeder Benutzung in diese Position zurück Die meisten Ferngläser sind oben am zentralen Scharnier mit einer Skala ausgestattet die als Referenz zum wiederholten Einstellen des Augenabstands benutzt werden kann Dioptrien und Scharfeinstellung St...

Page 9: ...r Länge fixieren Durch Drehen der Okulare können Sie sie verlängern wenn Sie keine Brille tragen wodurch Ihre Augen näher an die Linse gelangen und sich Ihnen so ein besseres Sichtfeld bietet Reinigung 1 Staub oder Verunreinigungen auf der Linse wegblasen oder verwenden Sie einen weichen Objektivpinsel 2 Bei Schmutz oder Fingerabdrücken wischen Sie die Linse mit einem weichen Baumwolltuch vorsicht...

Page 10: ...fer haftet nicht für Schäden durch falschen Gebrauch des Produkts In folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf Garantieleistungen bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Produkts bei Vorliegen von mechanischen Beschädigungen Kratzern Brüchen oder Rissen bei Beschädigung der Optik wenn das Produkt durch Stöße oder Schläge unt er Druck oder Dehnung zu Bruch gegangen ist oder falls das Produkt dur...

Page 11: ...o objąć każdy z tubusów lornetki Zwiększać lub zmniejszać odległość pomiędzy tubusami do momentu uzyskania pojedynczego obrazu Przed rozpoczęciem korzystania z lornetki należy zawsze ustawić tubusy w tym położeniu Większość lornetek w górnej części środkowego zawiasu posiada stopniowany wskaźnik ułatwiający ustawienie rozstawu okularów przy kolejnym użyciu lornetki Korekcja dioptrii i ustawienie o...

Page 12: ... bliżej soczewek co polepszy pole widzenia Czyszczenie 1 Zdmuchnąć wszelkie zanieczyszczenia i pył z soczewek lub użyć miękkiej szczotki do soczewek 2 W celu usunięcia zabrudzeń lub odcisków palców oczyścić soczewki miękką ściereczką bawełnianą delikatnie pocierając je kolistym ruchem Użycie ostrej ściereczki lub zbyt mocne pocieranie może uszkodzić powierzchnię lub powłokę soczewek doprowadzając ...

Page 13: ...żytkowania produktu uszkodzeń mechanicznych zadrapań pęknięć uszkodzeń układu optycznego oraz uszkodzeń powstałych w wyniku uderzenia zgniecenia lub naprężenia produktu a także przypadków gdy produkt był demontowany lub nap rawiany przez osoby nieuprawnione Niniejsza gwarancja nie obejmuje podzespołów i lub akcesoriów o ogran iczonym okresie przydatności eksploatacyjnej np baterii itd Gwarancja ud...

Page 14: ...блюдения Крепко возьмитесь за его трубки Сводите и разводите трубки пока не увидите одно круглое поле Перед использованием бинокля всегда ставьте его в это положение У большинства биноклей сверху центральной перемычки есть градуировка которой можно пользоваться при настройке межзрачкового расстояния Центральная фокусировка и выставление диоптрий Установите правый окуляр А на ноль и смотрите на уда...

Page 15: ...аши глаза будут ближе к линзе объектива и поле зрения улучшится Чистка 1 Сдуйте с объектива пыль или смахните ее мягкой щеточкой для линз 2 Для удаления грязи и отпечатков пальцев протирайте объектив мягкой хлопчатобумажной тканью аккуратными движениями по кругу Грубая ткань или излишнее усилие могут поцарапать поверхность или повредить просветление линзы объектива и вызвать ее необратимые поврежд...

Page 16: ...ю а также когда изделие имеет механические повреждения царапины сколы трещины и повреждения оптики изделие вышло из строя в результате ударов сжатия растяжения корпуса изделие разбиралось или ремонтировалось лицом не имеющим на то соответствующих полномочий Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования элементы питания и прочее Срок гарантии 3 три года со дня по...

Page 17: ...одьте і розводьте трубки доки не побачите одно кругле поле Перед використанням бінокля завжди ставте його в це положення В більшості біноклів зверху центральної перемички є градуювання яким можна користуватися протягом налаштування між зіничної відстані Центральне фокусування і виставлення діоптрій Встановіть правий окуляр А на нуль і дивіться на віддалений об єкт Прикрийте правий об єктив спереду...

Page 18: ...її незворотні пошкодження 3 Для ретельнішої чистки можна застосовувати очисну рідину для фотолінз Завжди наливайте цю рідину на тканину а не на саму лінзу Важливо Ніколи не намагайтесь розбирати бінокль і чистити його зсередини Міжнародна гарантія Продавець гарантує що якість придбаних виробів компанії Levenhuk відповідає вимогам технічної документації за умови що споживач дотримувався правил тран...

Page 19: ... а також внаслідок ремонту неавторизованим персоналом Гарантія не поширюється на компоненти з обмеженим строком використання елементи живлення та інше Гарантійний період 3 три роки з дати покупки Зберігайте гарантійний талон разом з чеком Щодо детальної інформації з післяпродажного обслуговання звертайтеся напряму до Levenhuk Світові відділення Levenhuk США www levenhuk com Чехія www levenhuk cz Р...

Page 20: ...en Prostredky na cisteni optiky Levenhuk Seria narzedzi czyszczacych Levenhuk to wszystko czego potrzeba do zapewnienia czystosci i trwalosci optyki oraz zachowania jej najwyzszej jakosci Средства для ухода за оптикой Levenhuk Серия оригинальных аксессуаров для оптики Levenhuk содержит всё необходимое для ухода за оптическими приборами Засоби догляду за оптикою Levenhuk Серія оригінальних аксесуар...

Reviews: