background image

2

EN

BG

CZ

DE

ES

HU

1

ON/OFF button

Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.

Tlačítko ZAPNUTÍ/

VYPNUTÍ

EIN/AUS-Taste

Botón ENCENDIDO/

APAGADO

FŐKAPCSOLÓ gomb

2

Brightness 

adjustment button

Бутон за 

регулиране на 

яркостта

Tlačítko pro 

nastavení jasu

Helligkeits-

einstellungs-Taste

Botón de ajuste del 

brillo

Fényerő-szabályozó 

gomb

3

Type-C USB slot

USB порт Type-C

Slot USB typu C

USB-Anschluss Typ 

C

Puerto USB de tipo C USB-C foglalat

4

Low battery indicator Индикатор за 

изтощена батерия

Indikátor vybité 

baterie

Anzeige für geringen 

Ladestand

Indicador de batería 

baja

Alacsony töltésszint-

jelző

5

Lock/unlock switch

Превключвател 

за заключване/

отключване

Spínač zamykání/

odemykání

Verriegeln/

Entriegeln-Schalter

Conmutador de 

bloqueo/desbloqueo

Zárolás/feloldás 

kapcsoló

6

Tripod adapter

Адаптер за 

триножник

Adaptér na stativ

Stativadapter

Adaptador para 

trípode

Adapter háromlábú 

állványhoz

IT

PL

PT

RU

TR

1

Pulsante ON/OFF

Przycisk WŁ./WYŁ.

Botão LIGAR/

DESLIGAR

Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. AÇIK/KAPALI 

düğmesi

2

Pulsante di 

regolazione della 

luminosità

Przycisk regulacji 

jasności

Botão de ajuste da 

luminosidade

Кнопка 

регулировки 

яркости

Parlaklık ayarı 

düğmesi

3

Porta USB Tipo-C

Gniazdo USB typu C

Ranhura USB tipo C

USB-разъем Type-C Type-C USB yuvası

4

Indicatore di batteria 

scarica

Wskaźnik stanu 

baterii

Indicador de pilha 

fraca

Индикатор низкого 

заряда батареи

Düşük pil göstergesi

5

Interruttore blocco/

sblocco

Przełącznik blokady/

odblokowania

Interruptor 

de bloqueio/

desbloqueio

Переключатель 

блокировки/

разблокировки

Kilitleme/kilit açma 

anahtarı

6

Attacco per treppiede Adapter do statywu

Adaptador do tripé

Резьбовое 

крепление к 

штативу

Üçayak adaptörü

Summary of Contents for Ermenrich LN40

Page 1: ...37 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Ermenrich are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20230117 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kullanım...

Page 2: ...oqueo Zárolás feloldás kapcsoló 6 Tripod adapter Адаптер за триножник Adaptér na stativ Stativadapter Adaptador para trípode Adapter háromlábú állványhoz IT PL PT RU TR 1 Pulsante ON OFF Przycisk WŁ WYŁ Botão LIGAR DESLIGAR Кнопка ВКЛ ВЫКЛ AÇIK KAPALI düğmesi 2 Pulsante di regolazione della luminosità Przycisk regulacji jasności Botão de ajuste da luminosidade Кнопка регулировки яркости Parlaklık ...

Page 3: ...ess level in order to save energy Pulse mode Unlock the device Press 2 and hold it for 3 seconds to enter the pulse mode Press 2 and hold it for 3 seconds in order to exit the pulse mode Note Brightness adjustment is not possible in the pulse mode Specifications Laser color green Laser wavelength 505 550nm Working distance 30m Laser class class II Expanded angle 5 lines 360 horizontal 120 vertical...

Page 4: ...равяйте че използването на преобразу вател е абсолютно необходимо Зареждане на устройството Свържете кабела UBS Type C към устройството и постояннотоковия адаптер не е включен чрез USB съединител и свържете адаптера към променливотоковото захранване Внимание Устройството работи от променливотоковото захранване тъй като напрежението на USB порта на компютъра е недостатъчно за правилната експлоатаци...

Page 5: ...е батерии с правилния размер и характеристики които са най подходящи за предвидената употреба Винаги сменяйте всички батерии едновременно като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип Почистете контактите на батериите както и тези на устройството преди да поставите батериите Уверете се че батериите са поставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от об...

Page 6: ...aserové paprsky jsou zapnuté Stisknutím tlačítka 1 na tři sekundy zařízení vypněte Nastavení jasu Pokud je přístroj v režimu samonivelace nebo uzamčení stiskněte tlačítko 2 K dispozici jsou čtyři úrovně jasu Stisknutím tlačítka 2 změníte úroveň jasu abyste ušetřili energii Pulzní režim Odemkněte zařízení Stisknutím tlačítka 2 a jeho podržením po dobu 3 sekund přejdete do pulzního režimu Stisknutím...

Page 7: ...Laserniveau Vorsicht In den meisten europäischen Ländern beträgt die Netzspannung 220 240 V Soll das Gerät in einem Land mit abweichender Netzspannung eingesetzt werden ist unbedingt ein Spannungswandler zu verwenden Laden des Geräts Verbinden Sie das UBS Typ C Kabel über einen USB Stecker mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter nicht im Lieferumfang enthalten und schließen Sie es an das Stromnet...

Page 8: ...t wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und art erwerben Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Einlegen d...

Page 9: ...yos láser están encendidos Presione 1 durante tres segundos para apagar el dispositivo Ajuste del brillo Cuando el dispositivo esté en el modo de nivelación automática o bloqueado presione 2 Hay cuatro niveles de brillo Presione 2 para cambiar el nivel de brillo y ahorrar energía Modo de pulsación Desbloquee el dispositivo Presione 2 y manténgalo presionado durante 3 segundos para entrar en el mod...

Page 10: ...evolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria Para más detalles visite nuestra página web www levenhuk es garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana HU Ermenrich LN40 lézeres szintező Vigyázat Kérjük ne feledje hogy a legtöbb európai országban az elektromos hál...

Page 11: ...k Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is h...

Page 12: ... per cambiare il raggio laser Ordine delle impostazioni raggio laser verticale attivo raggio laser orizzontale attivo entrambi i raggi laser sono attivi Premere il pulsante 1 per tre secondi in modo da spegnere il dispositivo Regolazione della luminosità Mentre il dispositivo è in modalità di blocco o di livellatura automatica premere il pulsante 2 Sono disponibili quattro livelli di luminosità Pr...

Page 13: ...bbligo di riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto venga restituito a Levenhuk unitamente ad una prova d acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk Per maggiori dettagli visitare il nostro sito web www levenhuk eu warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l utilizzo del prodotto contattare la filiale Levenhuk di z...

Page 14: ...zonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani bate...

Page 15: ... sem soltar 1 durante três segundos para desligar o dispositivo Ajuste da luminosidade Quando o dispositivo estiver no modo de nivelamento automático ou de bloqueio prima 2 Existem quatro níveis de luminosidade Prima 2 para alterar o nível de luminosidade para poupar energia Modo de impulso Desbloqueie o dispositivo Prima sem soltar 2 durante 3 segundos para ativar o modo de impulso Prima sem solt...

Page 16: ... que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra Para detalhes adicionais visite nossa página na internet www levenhuk eu warranty Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto contate a filial local da Levenhuk RU Лазерный уровень Ermenrich LN40 Внимание Помните что напряжение сети в России и большинстве европейских стран с...

Page 17: ...ответствующие техническим характеристикам прибора Никогда не используйте поврежденное устройство или устройство с поврежденными электрическими деталями Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа При необходимости замены элементов пита...

Page 18: ...arlaklık seviyesini değiştirmek için 2 düğmesine basın Puls modu Cihazın kilidini açın Puls moduna geçmek için 2 düğmesine basın ve 3 saniye basılı tutun Puls modundan çıkmak için 2 düğmesini 3 saniye basılı tutun Not Puls modunda parlaklık ayarı yapılamaz Teknik Özellikler Lazer rengi yeşil Lazer dalga uzunluğu 505 550 nm Ölçüm aralığı 30 m Lazer sınıfı sınıf II Genişletilmiş açı 5 çizgi 360 yata...

Page 19: ...çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları mikroskopları dürbünleri ve diğer optik ürünleri aksesuarlar hariç olmak üzere malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir Ömür boyu garanti piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti a...

Reviews: