background image

Принцип работы

Принцип работы

Принцип работы

Принцип работы

Kameramodell

Max. Auflösung (für Standbilder)

Megapixel

Sensor

Abmessungen (max. Durchmesser der Zylindereinheit), mm

Pixelgröße

Empfindlichkeit, V/lxs bei 550 nm

Befestigungsort

Bildformat

Sichtfeld-Durchmesser

Spektralbereich

Belichtung

Weißabgleich

Belichtungssteuerung

Bildsteuerung

Schnittstelle

Systemanforderungen

Software

Gehäuse

Stromquelle

Temperaturbereich

C800

 NG

3264x2448

8.0

1/2.2° CMOS

50

1.67

μ

m x 1.67

μ

m

0.31

Okulartubus (ersetzt das Okular)

BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL etc.

18 mm

400 nm – 650 nm

ERS
automatisch/manuell

automatisch/manuell

Bildgröße, Helligkeit, Belichtungssteuerung

USB 2.0, 480 Mb/s

Windows XP/Vista/7/8; USB-Schnittstelle

Bildbetrachtungs- und -bearbeitungssoftware

Schwarz lackierter Metallzylinder

USB-2.0-Kabel

-30 bis 70 °

С

Das Bild auf dem PC-Monitor ist bei Verwendung einer schwachen Objektivlinse (4x, 10x) in der Regel zu hell. In diesem 
Falle können Sie:
die Helligkeit der Beleuchtung reduzieren
den Durchmesser der Irisblende verringern oder
die Abbe-Kondensatorlinse absenken

Bei Verwendung einer starken Objektivlinse (40x, 100x) ist das Bild auf dem PC-Monitor möglicherweise zu dunkel. In 
diesem Falle können Sie:
die Helligkeit der Beleuchtung steigern
den Durchmesser der Irisblende vergrößern oder
die Abbe-Kondensatorlinse anheben

Pflegehinweise

Verwenden Sie das Mikroskop und die Kamera nie, um sich eine helle Lichtquelle oder eine Laserlichtquelle 
anzusehen – ERBLINDUNGSGEFAHR!
Versuchen Sie nie, das Mikroskop und die Kamera selbstständig auseinander zu bauen.
Schützen Sie das Mikroskop und die Kamera vor Nässe, verwenden Sie sie nicht im Regen.
Schützen Sie das Mikroskop und die Kamera vor mechanischen Einwirkungen und Überlastungen, die von anderen 
Gegenständen ausgehen können.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an.
Mikroskop und Kamera fern von aggressiven Mitteln, Wärmequellen, eingeschalteten Glühlampen und offenem Feuer 
aufbewahren.
Bei Verschmutzung der optischen Oberflächen zuerst den Staub wegblasen oder mit weichem Pinsel entfernen, 
sodann ein weiches sauberes Tuch mit Alkohol oder Äther befeuchten und damit die Oberfläche wischen.
Berühren Sie die optischen Oberflächen nie mit den Fingern.

Der Hersteller garantiert, dass die Qualität des erworbenen Levenhuk-Produkts den Anforderungen aus der technischen Dokumentation 
entspricht, sofern der Verbraucher die Transportregeln und Lagerbedingungen einhält und die Bedienungsanleitung befolgt. 
Levenhuk Ltd. garantiert die Abwesenheit von Materialfehlern am Gerät.
Während der Garantieperiode kann der Käufer das defekte Produkt an den Händler oder ein Levenhuk-Servicezentrum zurückgeben. 
Levenhuk Ltd. wird das defekte Produkt nach freiem Ermessen entweder reparieren oder austauschen.
Garantieansprüche können nur berücksichtigt werden, wenn der Käufer das defekte Produkt vorlegt und einen konkret ausgefüllten, nicht 
nachträglich korrigierten Garantieschein beilegt. Der Hersteller bzw. Verkäufer haftet nicht für Schäden durch falschen Gebrauch des 
Produkts. In folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf Garantieleistungen: bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Produkts, bei 
Vorliegen von mechanischen Beschädigungen, Kratzern, Brüchen oder Rissen, bei Beschädigung der Optik, wenn das Produkt durch Stöße 
oder Schläge, unter Druck oder Dehnung zu Bruch gegangen ist, oder falls das Produkt durch nicht autorisiertes Personal auseinandergebaut 
oder repariert wurde.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile und -zubehör, Batterien usw. 
Die Garantiefrist beträgt 3 (drei) Jahre ab Kaufdatum. Bewahren Sie den Garantieschein zusammen mit dem Kaufbeleg auf.

In Garantiefragen wenden Sie sich bitte an die nächstliegende Levenhuk-Niederlassung.

Levenhuk weltweit: 

USA: www.levenhuk.com, Tschechische Republik: www.levenhuk.cz, Russland: www.levenhuk.ru, Ukraine: 

www.levenhuk.com.ua, EU: www.levenhuk.eu

Kaufdatum ___________________________ Unterschrift __________________________ Stempel

Internationale Garantie

Summary of Contents for 850B

Page 1: ...äher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача Levenhuk 850B binocular Levenhuk 870T trinocular Levenhuk D870T trinocular ...

Page 2: ...wuokularowa Miska rewolwerowa Śruba blokująca Soczewka obiektywowa Ramię mikroskopu Uchwyt na preparaty Stolik Kondensor Abbego Pokrętło regulacji ruchu stolika w pionie Przysłona irysowa Pokrętło precyzyjnej regulacji ostrości Pokrętło zgrubnej regulacji ostrości Pokrętło regulacji ruchu kondensora w pionie Pierścień regulacji napięcia Pokrętło blokujące stolika Soczewka skupiająca Podstawa Wyłąc...

Page 3: ... instrument into a different power outlet may damage the electric circuitry of the microscope burn out the lamp or even cause a short circuit Never touch the microscope optics with your fingers as fingerprints and smudges will significantly reduce the quality of your views These microscopes perform best under the following conditions room temperature from 0 C to 40 C 32 104 F relative humidity not...

Page 4: ...es within 70 mm 2 76 in range in 0 1 mm 0 004 in increments Stage The state of the art nosepiece provides for smooth rotation and easily locks in place on the desired objective lens The parfocal objective lenses used in these microscopes provide for simple switching from one magnification to the other without having to refocus your view over and over again Revolving nosepiece The binocular head of...

Page 5: ...for possible solutions However if this doesn t help you should contact your local service center Remember do not try to take the microscope apart as this will make your warranty null and void as well as may lead to irreversible damage to the intricate optical system of the instrument Troubleshooting Problems with the microscope Problem Possible cause Solution Impossible to focus the view The stage...

Page 6: ...the standard lamp The power source voltage is too low Lamp voltage is too high The lamp keeps blinking brightness keeps changing Electrical surges Adjust the power source The filament is about to burn out Change the lamp Power cable has disconnected Check the power cable Care and maintenance Unpack the microscope with great care make sure nothing falls on the ground All the optics are calibrated o...

Page 7: ...e or wipe the off with a soft brush Then wipe the lens with a soft cleaning cloth slightly damp with spirits or ether Never touch the optics with your fingers The Vendor guarantees that the quality of the Levenhuk product purchased complies with the technical documentation requirements on conditions that the consumer observes rules of transportation storage conditions and operating instructions Le...

Page 8: ...o správném napětí tak jak je uvedeno ve specifikacích vašeho nového mikroskopu Připojení přístroje do odlišné zásuvky může vést k poškození elektronických obvodů mikroskopu spálení žárovky nebo dokonce ke vzniku zkratu Optiky mikroskopu se nedotýkejte svými prsty neboť otisky prstů a šmouhy výrazně snižují kvalitu obrazu Tyto mikroskopy pracují nejlépe za následujících podmínek pokojová teplota me...

Page 9: ...ento moderní nosič nabízí možnost plynulého otáčení a snadno se nastavuje poloha požadovaného objektivu Parfokální objektivy používané u těchto mikroskopů nabízejí snadný přechod od jednoho zvětšení k jinému aniž by bylo potřeba znovu zaostřovat obraz Revolverový nosič objektivů Binokulární Levenhuk 850B nebo trinokulární Levenhuk 870T D870T hlavici tohoto mikroskopu lze naklonit v úhlu 30 a otoči...

Page 10: ...ikrošroubu spusťte stolek dolů Při použití silných objektivů nelze obraz zaostřit Preparát je možná vzhůru nohama nebo je krycí sklíčko příliš tlusté Uložte preparát správně nebo zvolte standardní krycí sklíčko tloušťky 0 17 mm Při otáčení revolverového nosiče objektivy vždy poškrábou povrch Krycí sklíčko je příliš tlusté Zvolte standardní krycí sklíčko tloušťky 0 17 mm Preparátem nelze plynule po...

Page 11: ...dexem lomu Povrch hranolu je znečištěný Vyčistěte hranol Průměr irisové clony je příliš široký nebo příliš malý Upravte průměr Čočka kondenzoru je příliš nízko Zvedněte kondenzor nahoru Jedna strana zorného pole je tmavší než druhá Kondenzor je v nesprávné poloze nebo je nakloněný Upravte polohu kondenzoru Objektiv není seřízen vůči optické ose Pootočte revolverovou hlavici dokud objektiv nezapadn...

Page 12: ...váděny žádné opravy Výrobce nebo prodejce neodpovídá za škody způsobené nevhodným zacházením s výrobkem Záruku nelze poskytnout pokud byl výrobek použit k jiným než stanoveným účelům pokud vykazuje známky mechanického poškození je poškrábaný prasklý má poškozenou optiku pokud byl poškozen v důsledku nárazu stlačení nebo natažení nebo pokud byl rozebírán či opravován neoprávněnou osobou Tato záruka...

Page 13: ... Karton Plastik usw ein da sich der Sockel bei der Verwendung erhitzen kann und dies bei Anwesenheit brennbarer Stoffen ein Brandrisiko darstellt Verwenden Sie stets eine Stromquelle mit der in den technischen Angaben zu Ihrem Mikroskop spezifizierten Spannung Wird das Instrument an eine Steckdose mit abweichender Spannung angeschlossen ist mit Beschädigung der elektrischen Schaltkreise des Mikros...

Page 14: ...Sie den Arm frei Der Objektträger wird sicher fixiert Sie können den Objekttisch mit der gleichachsigen Regelung unterhalb des Objekttischs horizontal bewegen Er bewegt sich in 0 1 mm Schritten in einem Bereich von 70 mm Objekttisch Der moderne Objektivrevolver lässt sich leichtgängig drehen und rastet einfach bei der gewünschten Objektivlinse ein Die parfokalen Objektivlinsen dieser Mikroskope er...

Page 15: ...en Nachdem das Bild nun scharfgestellt ist drehen Sie den Objektivrevolver auf eine leistungsstarke Objektivlinse Da das Mikroskop über parfokale Linsen verfügt müssen Sie den Fokus anschließend nur noch mit dem Feinfokussierknopf nachjustieren Die 4x und 10x Objektivlinsen können aufgrund eingebauter Sicherungen die Oberfläche des Objektträgers nicht berühren Die 40x und 100x Linsen können zwar b...

Page 16: ...ring Durchmesser anpassen Kondensatorlinse zu tief Kondensatorlinse anheben Objektivlinsenoptik verschmutzt Objektivlinse reinigen Probleme mit elektrischen Teilen Problem Ursachen Lösung Beleuchtung ist eingeschaltet aber arbeitet nicht Stromkabel nicht eingesteckt Stromkabel überprüfen Keine Lampe installiert Lampe installieren Sicherung durchgebrannt Lampe oder Sicherung wechseln Lampe brennt s...

Page 17: ...itteln Wärmequellen eingeschalteten Glühlampen und offenem Feuer aufbewahren Bei Verschmutzung der optischen Oberflächen zuerst den Staub wegblasen oder mit weichem Pinsel entfernen sodann ein weiches sauberes Tuch mit Alkohol oder Äther befeuchten und damit die Oberfläche wischen Berühren Sie die optischen Oberflächen nie mit den Fingern Der Hersteller garantiert dass die Qualität des erworbenen ...

Page 18: ...ródła zasilania o innym napięciu może doprowadzić do uszkodzenia obwodu elektrycznego spalenia lampy lub nawet zwarcia Nigdy nie należy dotykać układu optycznego mikroskopu palcami ponieważ odciski i smugi negatywnie wpływają na jakość obrazu Ten model mikroskopu najlepiej działa w następujących warunkach temperatura w pomieszczeniu od 0 C do 40 C wilgotność względna nieprzekraczająca 85 Wysoka te...

Page 19: ...a większego kontrastu i szczegółowości obrazu Dostępne kolory filtrów to niebieski zielony i żółty Mikroskopy są wyposażone w stolik o wymiarach 140 mm na 155 mm z możliwością regulacji w pionie Naciśnij dźwignię zacisku i umieść szkiełko z preparatem na stoliku Po opuszczeniu dźwigni preparat zostanie bezpiecznie zablokowany Można przesuwać stolik poziomo używając pokręteł regulacji znajdujących ...

Page 20: ...oczewek wystarczy użyć pokrętła regulacji precyzyjnej aby wyostrzyć obraz Warto zauważyć że soczewki obiektywowe 4x oraz 10x nigdy nie dotkną powierzchni szkiełka ponieważ posiadają wbudowane ograniczniki Nawet jeśli soczewka 40x lub 100x dotknie szkiełka zastosowany system amortyzacji zapobiegnie jego uszkodzeniu Jeśli nie można wyostrzyć obrazu być może trzeba będzie zmienić wartość przysłony ir...

Page 21: ...ia światła Powierzchnia pryzmatu jest zabrudzona Wyczyść pryzmat Za mała lub za duża średnica przysłony irysowej Wyreguluj średnicę Soczewka kondensora jest ustawiona zbyt nisko Unieś soczewkę kondensora Część pola widzenia jest ciemniejsza Soczewka kondensora została nieprawidłowo zamocowana lub jest ustawiona pod kątem Wyreguluj soczewkę kondensora Soczewka obiektywowa nie jest wyrównana z osią ...

Page 22: ...chy Kamera ta pozwala na obserwację preparatów z precyzyjną ostrością w 24 bitowej głębi kolorów na monitorze komputera Obrazy można zapisać na dysku twardym Dzięki specjalnemu oprogramowaniu znajdującemu się w zestawie możesz przeglądać i edytować obserwowane obrazy Obsługiwane formaty plików bmp jpg jpeg png tif tiff gif psd ico emf wmf itp Podłącz kamerę do komputera za pomocą kabla USB Działa ...

Page 23: ...o ograniczonym okresie przydatności eksploatacyjnej np baterii itd Gwarancja udzielana jest na okres 3 trzech lat od daty zakupu Należy zachować kartę gwarancyjną wraz z dowodem zakupu Więcej informacji na temat obsługi posprzedażowej można uzyskać kontaktując się z firmą Levenhuk Levenhuk na świecie USA www levenhuk com Czechy www levenhuk cz Rosja www levenhuk ru Ukraina www levenhuk com ua EU w...

Page 24: ...иалы бензин бумагу пластик или ткань При замене галогенной лампы или лампы накаливания подождите чтобы она как следует остыла чтобы не обжечься Используйте источник питания с правильным напряжением Напряжение источника питания должно быть таким как указано в спецификации микроскопа иначе можно повредить схему или лампу а также нарушить безопасность эксплуатации прибора Защита оптических деталей Ни...

Page 25: ...лениях Предметный столик Современная прецизионная конструкция револьверной головки обеспечивает плавное вращение и четкую фиксацию в нужной позиции и отвечает требованиям предъявляемым к парфокальным и парцентрированным объективам Револьверная головка Бинокулярную Levenhuk 850B и тринокулярную насадку Levenhuk 870Т D870T можно наклонять на 30 и поворачивать на 360 Межзрачковое расстояние регулируе...

Page 26: ...ема освещения Как собрать микроскоп Как пользоваться микроскопом Сфокусируйте объектив на препарате поворачивая ручку грубой фокусировки до тех пор пока изображение не станет ярким и четким Используя менее мощный объектив можно определить плоскость фокусировки и сфокусироваться предварительно а затем настроить точный фокус с помощью ручки тонкой фокусировки Теперь препарат четко сфокусирован Враща...

Page 27: ...бы она встала на место со щелчком Во время фокусировки изображение сдвигается Препарат плохо закреплен в зажиме Закрепите препарат неподвижно Объектив неправильно расположен в потоке света Поверните насадку чтобы она встала на место со щелчком Изображение желтое Не используется синий фильтр Установите синий фильтр Поле зрения слишком темное Поле зрения слишком темное Отрегулируйте диаметр ирисовой...

Page 28: ...лее может быть слишком темным Тогда можно усилить освещение увеличить диаметр ирисовой диафрагмы поднять конденсор Аббе Принцип работы Принцип работы Принцип работы Спектральний діапазон Експозиція Баланс білого Управління експозицією Програмне управління зображенням Інтерфейс Вимоги до системи Програмне забезпечення Корпус Джерело живлення Діапазон температур 400 нм 650 нм ERS Авто ручний Авто ру...

Page 29: ... исправлений в нем а также при непредъявлении данного неисправного изделия Гарантия не изделие имеет механические повреждения царапины сколы трещины и повреждения оптики изделие вышло из строя в результате ударов сжатия растяжения корпуса изделие разбиралось или ремонтировалось лицом не имеющим на то соответствующих полномочий Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком исп...

Page 30: ...еристиках вашого нового мікроскопа Включення приладу в іншу розетку живлення може пошкодити електричну схему мікроскопа спалити лампу або навіть спричинити коротке замикання Ніколи не торкайтеся пальцями оптики мікроскопа оскільки відбитки пальців та плями значно знизять якість ваших видів Дані мікроскопи працюють найкраще в наступних умовах кімнатна температура від 0 C до 40 C відносна вологість ...

Page 31: ...ані мікроскопи обладнані столиком розміром 140 мм x 155 мм з коаксіальним управлінням Натисніть важіль столикового затискача і встановіть слайд із зразком на столик Відпустіть важіль і він надійно зафіксує слайд на місці Столик можна переміщати горизонтально за допомогою коаксіального управління розташованого під столиком Переміщення відбуваються в межах діапазону 70 мм з кроком 0 1 мм Столик Ця н...

Page 32: ...в даних мікроскопах для фокусування видів достатньо просто використати ручку точного фокусування Варта згадати що лінзи об єктива 4x і 10x ніколи не доторкатимуться до поверхні слайда через вбудовані обмежувачі А також хоча 40x і 100x можуть дотягнутися до слайду завдяки їх підпружиненій конструкції вони ніколи його не зламають Якщо неможливо сфокусувати вид можна спробувати змінити діаметр діафра...

Page 33: ...е слайд столиковими затискачами Лінза об єктива не вирівняна з оптичною віссю Обертайте обертальну насадку доки лінза об єктива не зафіксується на місці Зображення що спостерігається жовтого кольору Не використовується синій фільтр Використайте синій фільтр Поле зору надто темне Діаметр діафрагми отвору замалий Столикові тримачі не зафіксовані Налаштуйте діаметр Зафіксуйте столикові тримачі вручну...

Page 34: ...ду і редагування зображень Корпус Металевий циліндр пофарбований у чорний колір Джерело живлення Кабель USB 2 0 Діапазон температур 30 70 С Зазвичай при використанні низькопотужних лінз об єктива 4x 10x зображення на моніторі ПК будуть заяскраві В цьому випадку ви можете зменшити яскравість освітлення зменшити діаметр діафрагми отвору опустити лінзу конденсора Аббе Зазвичай при використанні високо...

Page 35: ...овідальності за будь які збитки спричинені неправильним використанням виробу Гарантія вважається недійсною у випадках коли виріб використовувався не за призначенням або має механічні пошкодження подряпини тріщини пошкодження оптики а також у випадках коли виріб стає неробочим внаслідок ударів стискання розтягування а також внаслідок ремонту неавторизованим персоналом Гарантія не поширюється на ком...

Page 36: ...gie Zoologie Physiologie Gotowe preparaty Levenhuk N18 N20 N38 N80 Botanika biologia zoologia fizjologia Наборы готовых микропрепаратов Levenhuk N18 N20 N38 N80 Ботаника биология зоология физиология Підготовлені слайди Levenhuk N18 N20 N38 N80 Ботаніка біологія зоологія фізіологія Levenhuk K50 experiment kit Experimentální sada Levenhuk K50 Levenhuk N50 Experimentierset Zestaw do badań Levenhuk N5...

Reviews: