background image

5

from equipment that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries 
as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble 
batteries. Remember to switch off devices after use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, 
or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your country’s laws.

Levenhuk International Lifetime Warranty

All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a 

lifetime warranty 

against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All 
Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for 

six months 

from the purchase date. The 

warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if 
all the warranty conditions are met.
For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

BG

Levenhuk Atom Digital DNM100 монокуляр за нощно 

виждане

Никога, при никакви обстоятелства, не гледайте директно към Слънцето през това устройство без специален 

филтър и не гледайте в друг ярък източник на светлина или лазер, тъй като това може да причини 

НЕВЪЗВРАТИМО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА. 

Спецификации

Увеличение, x

1–8 (цифрово), 4 (оптично)

Диаметър на лещата на обектива, mm

35

Зрително поле, °

10,4

Близък фокус, m

10

Разстояние на наблюдение, m

200 (при пълна тъмнина)
3–1000 (при слаба осветеност)

Резба, адаптирана за триножник

1/4"

Диапазон на работната температура, °C

−20…+60 (работна), −30…+70 (на съхранение)

Инфрачервено осветление

инфрачервени светодиоди 3 W

Дължина на вълната на инфрачервената светлина, nm

850

Време на запис с осветление (инфрачервено), часове

3

Време на запис без осветление (инфрачервено), часове

5

Запис на дневна светлина без инфрачервено осветление

цветно изображение

Запис през нощта (на тъмно)  с инфрачервено осветление

черно-бяло изображение

Захранване

16340 батерия, 700 mA

h

Работно напрежение

3,7 V

Съхранение

клас 10, microSD до 128 GB

Формат и разделителна способност на изображението

JPEG, до 4096x2160 px

Видео формат и разделителна способност

AVI; 1080 P (1920 x 1080 пиксела при 30 fps)

Размери, mm

180x80x48

Тегло, g

262

Levenhuk си запазва правото да извършва промени по продуктовата гама и спецификациите без предизвестие.

Да започнем

Монтиране на батериите

• 

Отворете капака на отделението за батериите и поставете батерията, като спазвате знаците за поляритета. Затворете 
капака.

Summary of Contents for 81699

Page 1: ... 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20221021 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Page 2: ...ostor pro baterie Batteriefach Compartimento para pilas Elemtartó rekesz 8 IR filter ИЧ филтър IR filtr IR Filter filtro IR IR szűrő IT PL PT RU TR 1 Slot USB e microSD Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Ranhuras USB e microSD Слоты USB и microSD USB ve microSD yuvaları 2 Pulsante IR Przycisk IR Botão IR Кнопка IR IR düğmesi 3 Pulsante POWER Przycisk POWER Botão de POWER Кнопка POWER POWER düğmes...

Page 3: ... range and specifications without prior notice Getting started Install batteries Open the battery compartment cover and insert the battery according to the correct polarity marks Close the cover Charging the device Connect the power cable to the device and the DC adapter not included via a USB plug and connect it to the AC power supply Attention The device operates from the AC power supply as the ...

Page 4: ...t the date on photos or videos format the memory card view and delete the current file or all files from the memory card etc Note To get to the submenu of the playback mode you need to select the playback mode first MODE button Button functions 1 takes a picture in Photo mode 2 starts and stops video recording in Video mode 3 enters the sub menu Display information Current mode IR light Memory car...

Page 5: ...за нощно виждане Никога при никакви обстоятелства не гледайте директно към Слънцето през това устройство без специален филтър и не гледайте в друг ярък източник на светлина или лазер тъй като това може да причини НЕВЪЗВРАТИМО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА Спецификации Увеличение x 1 8 цифрово 4 оптично Диаметър на лещата на обектива mm 35 Зрително поле 10 4 Близък фокус m 10 Ра...

Page 6: ...ии на бутоните 1 приближаване отдалечаване 2 ниво на експозиция нагоре надолу 3 превъртане на менюто Бутон IR Инфрачервена светлина Когато сте в режим за снимки или видеоклипове натиснете бутона IR Инфрачервена светлина за да влезете в режим за звездна светлина В режим на звездна светлина монокълът може да засича инфрачервена светлина под 1200 nm но не излъчва никаква инфрачервена светлина Натисне...

Page 7: ...о отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете използваните батерии незабавно Никога не свързвайте батерии накъсо тъй като това може да доведе до високи температури теч или експлозия Никога не загрявайте батерии опитвайки се да ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не забравяйте да изключит...

Page 8: ...nstalace baterií Otevřete prostor pro baterie a vložte baterií správnou stranou dle označení polarity Zavřete kryt Nabíjení zařízení K zařízení pomocí USB konektoru připojte napájecí kabel a DC adaptér není součástí dodávky a zapojte do sítě Pozor Zařízení je napájeno ze zdroje střídavého napětí napětí dostupné z USB konektoru počítače je nedostačující pro řádný provoz zařízení Vložení odebrání pa...

Page 9: ...dovanou položku nabídky posunem nahoru nebo dolů Vyberte zvýrazněnou položku nabídky stisknutím tlačítka MENU V nabídce můžete vybírat z možností pro rozlišení fotografie nebo videa citlivost nočního vidění měnit jazyk nastavit datum nastavit automatické vypnutí vložit datum na fotografie a videa formátovat paměťovou kartu zobrazovat a odstraňovat aktuální soubor nebo všechny soubory na paměťové k...

Page 10: ...dejně Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk Další informace navštivte naše webové stránky www levenhuk cz zaruka V případě problémů s uplatněním záruky nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku obraťte se na místní pobočku spol...

Page 11: ... Brille tragen lassen Sie diese während der Verwendung des Geräts auf ZOOM IN OUT Taste Vergrößerung ein aus Drücken Sie für eine stufenlose Vergrößerung von 4 bis 32 fach die ZOOM IN OUT Taste Vergrößerung ein aus Tastenfunktionen 1 Zoom in out Vergrößerung ein aus 2 Belichtungsstufe nach oben unten 3 im Menü blättern IR Taste Wenn Sie sich im Foto oder Videomodus befinden drücken Sie die IR Tast...

Page 12: ...er Batterien auf korrekte Polung und achten Batterien entnehmen wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen Batterien nicht kurzschließen um Hitzeentwicklung Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden Batterien nicht öffnen Instrumente nach Verwendung ausschalten Batterien fü...

Page 13: ...timento de la pila e inserte la pila en el sentido de polaridad correcto Cierre la tapa Carga del dispositivo Conecte el cable de alimentación al dispositivo y el adaptador de CC no incluido a través de un conector USB y conéctelo a la fuente de alimentación de CA Atención El dispositivo funciona con una fuente de alimentación de CA puesto que el voltaje del puerto USB del ordenador es insuficient...

Page 14: ...el botón MENU y resalte el elemento de menú deseado desplazándose hacia arriba o hacia abajo Seleccione el elemento resaltado pulsando el botón MENU En el menú puede seleccionar la resolución de foto o vídeo la sensibilidad de la visión nocturna cambiar el idioma configurar la fecha configurar el apagado automático poner la fecha en fotos o vídeos formatear la tarjeta de memoria ver y eliminar el ...

Page 15: ...que una vez inspeccionada por Levenhuk se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria Para más detalles visite nuestra página web www levenhuk es garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de s...

Page 16: ...észülék használata közben is viselje azt ZOOM IN OUT Nagyítás Be Ki gomb A nagyítás folyamatos növeléséhez 4x és 32x között nyomja meg a ZOOM IN OUT Nagyítás Be Ki gombot A gomb funkciói 1 nagyítás és kicsinyítés 2 expozíciós szint fel le 3 menügörgetés IR gomb A Starlight Csillagfény módba lépéshez fénykép vagy videó módban nyomja meg az IR gombot Starlight Csillagfény módban az egyszemes távcső ...

Page 17: ... távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erősen felmelegedhetnek szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat Ne bontsa meg az akkumulátorokat Használat után ne felejtse el kikapcsolni az eszközt Az elemeket tartsa gyermekektől távol megelőzve ...

Page 18: ...ma dei prodotti Per cominciare Inserimento delle batterie Aprire lo sportello dello scomparto batterie e inserire la batteria come indicato dai simboli di polarità Chiudere lo sportello Ricaricare il dispositivo Connettere il cavo di alimentazione al dispositivo e all adattatore DC non incluso tramite la presa USB e connettere il tutto alla rete elettrica AC Attenzione Il dispositivo funziona sola...

Page 19: ...la carica delle batterie non è sufficiente la luminosità dei LED IR calerà automaticamente In caso sia rimasta metà carica il max livello di luminosità è il livello 5 In caso sia rimasto il 25 di carica il max livello di luminosità è il livello 3 Se le batterie hanno meno del 25 di carica rimanente i LED IR non possono essere attivati Pulsante MENU Menù Per cambiare impostazioni premere il pulsant...

Page 20: ...ei materiali Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali Levenhuk riparerà o sostituirà i prodotti o relative parti che in seguito a ispezione effettuata da Levenhuk risultino presentare difetti di fabbricazione o dei mate...

Page 21: ...rybem ustawionym domyślnie jest tryb zdjęć Obróć pokrętło ostrości aby wyregulować ostrość Uwagi Jeśli urządzenie nie włącza się sprawdź czy baterie nie są uszkodzone lub włożone nieprawidłowo Należy zawsze używać tylko baterii zalecanych przez producenta Osoby noszące okulary korekcyjne powinny mieć je założone podczas pracy z urządzeniem Przycisk ZOOM IN OUT Przybliżenie Oddalenie Naciśnij przyc...

Page 22: ...iekarnika lub kuchenki mikrofalowej Urządzenie należy wyjąć natychmiast po zmierzeniu temperatury Nie należy zbliżać urządzenia do otwartego ognia i gorących powierzchni Pomiary temperatury należy zawsze wykonywać w rękawicach ochronnych aby uniknąć poparzeń Po każdym użyciu umyj stalową sondę wodą z detergentem lub pod bieżącą wodą Umieść stalową sondę w gorącej wodzie na kilka minut aby ją wyste...

Page 23: ... g 262 A Levenhuk reserva se o direito de efetuar alterações à gama de produtos e especificações sem aviso prévio Iniciar Colocar pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque a pilha de acordo com as marcas de polaridade corretas Feche a tampa Carregamento do dispositivo Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e ao adaptador CC não incluído através de uma ficha USB e em seguida lig...

Page 24: ...ver ativada a imagem é a cores se IR estiver desativada a imagem é a preto e branco Se a carga das pilhas não for suficiente o nível de LED de infravermelhos baixa automaticamente Se a carga das pilhas estiver a metade o nível máximo de luminosidade é 5 Se a carga das pilhas estiver a 25 o nível máximo de luminosidade é 3 Se a carga das pilhas estiver a menos de 25 o LED de infravermelhos não pode...

Page 25: ...arantia vitalícia internacional Levenhuk Todos os telescópios microscópios binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk exceto seus acessórios são acompanhados de garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos...

Page 26: ...чения или выключения прибора Переключает между 3 предусмотренными режимами 1 режим фотосъемки 2 режим видеосъемки 3 режим просмотра сохраненных фото и видеозаписей По умолчанию используется режим фотосъемки Крутите колесо фокусировки для настройки резкости пока изображение на экране не станет четким Примечания Если прибор не включается проверьте правильно ли установлены батарейки и не нуждаются ли...

Page 27: ...его размера и соответствующего типа При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания разных типов одновременно Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью и Если прибор не использ...

Page 28: ...sunu cihaz ve DC adaptörüne dahil değildir bir USB fiş ile bağlayın ve AC güç kaynağına takın Dikkat Cihaz bilgisayarın USB bağlantı noktasını gerilimi cihazın doğru şekilde çalışması için yetersiz olduğundan AC güç kaynağı ile çalışır Bellek kartının takılması çıkarılması Cihaz 128 GB a kadar kapasiteli sınıf 10 bellek kartlarını destekler MicroSD kartı yuvanın içine yerleştirin Yönün doğru olduğ...

Page 29: ...ce görüşü hassasiyetini seçebilir dili değiştirebilir tarihi ayarlayabilir otomatik güç kapatma ayarını yapabilir fotoğraflar veya videolar üzerine tarih koyabilir bellek kartını biçimlendirebilir geçerli dosyayı veya bellek katındaki tüm dosyaları görüntüleyebilir silebilir ve benzeri işlemleri gerçekleştirebilirsiniz Not Oynatma modunun alt menüsüne geçmek için öncelikle oynatma modunu seçmelisi...

Page 30: ...çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları mikroskopları dürbünleri ve diğer optik ürünleri aksesuarlar hariç olmak üzere malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir Ömür boyu garanti piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti a...

Reviews: