background image

19

Historische Aufzeichnung

• 

Mit der 

MEM/

-Taste (Speicher/

) können Sie die Maximal- und Minimalwerte von Temperatur 

und Luftfeuchtigkeit anzeigen. 

• 

Zum Löschen der bisher aufgezeichneten Daten halten Sie die 

MEM/

-Taste (Speicher/

)  

3 Sekunden lang gedrückt.

Technische Daten

Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und 

den technischen Daten vorzunehmen.

Pflege und Wartung 

• 

Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Personen das Instrument benutzen, 

die diese Anleitung nicht gelesen bzw. verstanden haben.

• 

Versuchen Sie nicht, das Instrument aus irgendwelchem Grund selbst zu zerlegen. Wenden Sie 

sich für Reparaturen oder zur Reinigung an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort.

• 

Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer 

Krafteinwirkung.

• 

Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort, der frei von gefährlichen Säuren 

und anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten, offenem Feuer und 

anderen Hochtemperaturquellen.

Basisstation

Luftfeuchtigkeit, Maßeinheiten

% (RH)

Betriebsfeuchtigkeitsbereich (in Innenräumen)

20… 95%

Temperatur, Maßeinheiten

°F, °C

Betriebstemperaturbereich (in Innenräumen)

–10… +60 °C

Bildschirm

monochrom

Stromversorgung

2 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)

Abmessungen

102,5x25x140 mm

Funksensor

3 Stk. (im Lieferumfang enthalten)

Sensor

Frequenz des Funksignals

433,92 MHz

Radius des Funksignals

100 m (in einem offenen Bereich)

Betriebsfeuchtigkeitsbereich (im Freien)

20… 95%

Betriebstemperaturbereich (im Freien)

–40… +70 °C

Stromversorgung

2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)

Abmessungen

40x21x120 mm

Summary of Contents for 78892

Page 1: ...enhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220421 Levenhuk Wezzer PLUS LP20 Weather Station ...

Page 2: ... влажност сензор 1 Външна температура сензор 2 Външна влажност сензор 2 Външна температура сензор 3 Външна влажност сензор 3 Вътрешна температура Вътрешна влажност Капак на отделението на батерията Настолен статив разгъващ се CZ Základnová stanice Tlačítko MEM paměť Tlačítko SET nastavit Tlačítko CH kanál Tlačítko ALERT upozornění Venkovní teplota senzor 1 Venkovní vlhkost senzor 1 Venkovní teplot...

Page 3: ...gable PL Stacja główna Przycisk MEM pamięć Przycisk SET ustaw Przycisk CH kanał Przycisk ALERT alarm Temperatura na zewnątrz czujnik 1 Wilgotność na zewnątrz czujnik 1 Temperatura na zewnątrz czujnik 2 Wilgotność na zewnątrz czujnik 2 Temperatura na zewnątrz czujnik 3 Wilgotność na zewnątrz czujnik 3 Temperatura w pomieszczeniu Wilgotność w pomieszczeniu Pokrywa komory baterii Statyw stołowy rozkł...

Page 4: ... 5 6 7 8 9 HU Érzékelő Hőmérséklet Páratartalom Aktuális csatorna LED visszajelző Furat a falra szereléshez RESET Alaphelyzetbe állítás gomb Csatornaváltó kapcsoló 1 3 Elemtartó rekesz fedele Elemtartó rekesz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IT Sensore Temperatura Umidità Canale corrente Indicatore LED Foro per il fissaggio al muro Pulsante RESET Reimposta Interruttore dei canali 1 3 Coperchio scomparto batteria...

Page 5: ...he channels are assigned after you set up the power supply for the base station and all the sensors If the reception is successful the display will show the temperature and humidity of the respective outdoor sensor If the values are not received from a channel appears on the display Check the batteries and try it again Check if there is any source of interference When changing batteries replace th...

Page 6: ...ing of the channel where the arrow is located Now press and hold the ALERT button until the alert is off Low battery indicator If the low battery indicator is displayed for either the outdoor sensor or the base station immediately change the batteries Weather Temperature humidity Press and hold the MEM button to switch between C and F Press the ALERT button to display the high low temperature and ...

Page 7: ...ts for this device that comply with the technical specifications Check this device and its cables and connections for any possible damage before use Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts Damaged parts must be replaced immediately by an authorized service agent If a part of the device or battery is swallowed seek medical attention immediately Children s...

Page 8: ... use Keep batteries out of the reach of children to avoid risk of ingestion suffocation or poisoning Utilize used batteries as prescribed by your country s laws Levenhuk International Lifetime Warranty All Levenhuk telescopes microscopes binoculars and other optical products except for their accessories carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship A lifetime warranty is a...

Page 9: ... станция и дистанционния сензор в рамките на ефективния обхват на предаване След като настроите захранването за базовата станция и всички сензори се уверете че каналите са разпределени Ако приемането се осъществява дисплеят ще показва температурата и влажността от съответния сензор за работа на открито Ако стойностите от даден канал не се получават тогава на дисплея се показва Проверете батериите ...

Page 10: ...ература и предупреждение ще продължат да мигат докато температурата не се върне в нормални граници За да изключите функцията за предупреждение натиснете бутона ALERT Предупреждение след това го натиснете отново и задръжте за 3 секунди за да влезете в настройката за предупреждения на канала до който се намира стрелката Сега натиснете и задръжте бутона ALERT Предупреждение докато алармата не се изкл...

Page 11: ...очели или които не са разбрали напълно тези инструкции Не се опитвайте да разглобявате устройството сами по никаква причина За ремонти и почистване моля обръщайте се към местния специализиран сервизен център Предпазвайте устройството от внезапни удари и прекомерна механична сила Базова станция Влажност на въздуха измервателни единици RH Диапазон на работната влажност на закрито 20 95 Температура и...

Page 12: ...одължителен период от време Извадете използваните батерии незабавно Никога не свързвайте батерии накъсо тъй като това може да доведе до високи температури теч или експлозия Никога не загрявайте батерии опитвайки се да ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не забравяйте да изключите устройствата след употреба Дръжте батериите далеч от достъпа на деца за да избегнете риск от по...

Page 13: ...dnovou stanici a senzor dálkového ovládání do účinného dosahu přenosu Po nastavení napájení pro základnovou stanici a všech senzorů se ujistěte že jsou kanály přiřazeny Pokud je příjem úspěšný na displeji se zobrazí teplota a vlhkost příslušného venkovního senzoru Pokud hodnoty nejsou z kanálu přijaty na displeji se zobrazí Zkontrolujte baterie a zkuste to znovu Zkontrolujte zda neexistuje nějaký ...

Page 14: ...ozornění stiskněte tlačítko ALERT upozornění a pak ho stiskněte znovu a podržte ho 3 sekundy pro otevření nastavení upozornění kanálu kde se nachází šipka Nyní stiskněte a podržte tlačítko ALERT upozornění dokud se upozornění nevypne Indikátor vybité baterie Pokud se zobrazí ukazatel vybité baterie u venkovního senzoru nebo základní stanice okamžitě vyměňte baterie Počasí Teplota vlhkost Stisknutí...

Page 15: ...nebo jiných chemikálií topných těles otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot Zařízení používejte pouze ve zcela suchém prostředí a nedotýkejte se zařízení mokrými nebo vlhkými částmi těla Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly které splňují technické specifikace Před použitím toto zařízení a jeho kabely a připojení zkontrolujte zda nedošlo k poškození Základnová s...

Page 16: ...nikdy nepokoušejte oživit zahříváním Nepokoušejte se rozebírat baterie Po použití nezapomeňte přístroj vypnout Baterie uchovávejte mimo dosah dětí abyste předešli riziku spolknutí vdechnutí nebo otravy S použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk Na veškeré teleskopy mikroskopy triedry a další optické výrobky značky Levenhuk s vý...

Page 17: ...e zugewiesen sind nachdem Sie die Stromversorgung für die Basisstation und alle Sensoren eingerichtet haben Wenn der Empfang hergestellt ist zeigt das Display die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des jeweiligen Außensensors an Werden die Werte von einem Kanal nicht empfangen erscheint auf dem Display Überprüfen Sie die Batterien und versuchen Sie es erneut Prüfen Sie ob es eine Störquelle gibt Lege...

Page 18: ...ste Alarm einmal kurz anschließend halten Sie die Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt So gelangen Sie zu den Alarmierungseinstellungen des Kanals der zum jeweiligen Pfeil gehört Jetzt halten Sie die ALERT Taste Alarm gedrückt bis der Alarm abgeschaltet ist Energiestand niedrig Anzeige Wenn die Energiestand niedrig Anzeige zum Außensensor oder zur Basisstation erscheint wechseln Sie so schne...

Page 19: ...nter vor Ort Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer Krafteinwirkung Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort der frei von gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen Basisstation Luftfeuchtigkeit Maßeinheiten RH Betriebsfeuchtigkeitsbereich in Inne...

Page 20: ...men Batterien nicht kurzschließen um Hitzeentwicklung Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden Batterien nicht öffnen Instrumente nach Verwendung ausschalten Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren um Verschlucken Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften Lebenslange intern...

Page 21: ... que los canales estén asignados una vez instalados la fuente de alimentación de la estación base y todos los sensores Si la recepción de la señal es correcta la pantalla mostrará la temperatura y humedad registradas por el sensor exterior respectivo Si no se reciben valores a través de un canal la pantalla mostrará la indicación Revise las pilas y pruebe de nuevo Compruebe si existe alguna fuente...

Page 22: ... alerta seguirán parpadeando hasta que la temperatura vuelva a la normalidad Para desactivar la función de alerta presione el botón ALERT Alerta y luego presione y mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos para entrar en la configuración de alerta del canal donde se encuentra la flecha A continuación presione y mantenga presionado el botón ALERT Alerta hasta que la alerta se apague Indicad...

Page 23: ...n el servicio técnico especializado que corresponda a su zona Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco alejado de ácidos peligrosos y otros productos químicos radiadores de fuego y de otras fuentes de altas temperaturas Utilice el dispositivo solo en un entorno completamente seco y no toque el dispositivo con partes de...

Page 24: ...atura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asfixia o envenenamiento Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país Garantía internacional de por vida Levenhuk ...

Page 25: ...z alapállomást és a távoli érzékelőt Biztosítsa a csatornák kiosztását az alapállomás és az érzékelők tápellátását követően Ha megfelelő a vétel a kijelzőn megjelenik az érintett kültéri érzékelő által mért hőmérséklet és páratartalom Ha egy csatornáról nem érkeznek értékek a kijelzőn az jelzés látható Ellenőrizze az elemeket azután próbálja újra Ellenőrizze hogy észlelhető e zavart keltő forrás A...

Page 26: ...kció kikapcsolásához nyomja meg az ALERT Riasztás gombot majd nyomja meg újra és tartsa azt lenyomva 3 másodpercig hogy belépjen a csatorna riasztás menüjébe oda ahol a nyíl található Most nyomja meg és tartsa lenyomva az ALERT Riasztás gombot míg a riasztás ki nem kapcsol Alacsony töltésszint jelző Ha az alacsony töltésszint jelző látható a kültéri érzékelő vagy az alapállomás mellett akkor azonn...

Page 27: ...n behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől Száraz hűvös helyen tárolja az eszközt veszélyes savaktól és egyéb kémiai anyagoktól elkülönítetten hősugárzóktól nyílt lángtól és egyéb hőforrásoktól távol A készüléket kizárólag teljesen száraz körülmények között használja Ne érjen az egységhez amennyiben annak bármelyik része vize vagy nedves Alapállomás Levegő páratartalma mértékegysé...

Page 28: ...felmelegíteni azokat Ne bontsa meg az akkumulátorokat Használat után ne felejtse el kikapcsolni az eszközt Az elemeket tartsa gyermekektől távol megelőzve ezzel a lenyelés fulladás és mérgezés veszélyét A használt elemeket az Ön országában érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően adhatja le A Levenhuk nemzetközi élettartamra szóló szavatossága A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az öss...

Page 29: ...ompatibile con l effettivo range di trasmissione Assicurarsi che i canali siano assegnati dopo aver impostato l alimentazione per la stazione base e tutti i sensori Se la ricezione è avvenuta correttamente il display mostrerà la temperatura e l umidità rilevati dal relativo sensore esterno Se tali parametri non vengono ricevuti per uno dei canali sul display apparirà Controllare le batterie e ripr...

Page 30: ...eratura e allarme continueranno a lampeggiare finché la temperatura non sarà tornata a livelli normali Per spegnere la funzione di allarme premere il pulsante ALERT Allarme quindi premerlo una seconda volta tenendolo premuto per 3 secondi per accedere alle impostazioni di allarme del canale su cui è posizionata la freccia Ora tenere premuto il pulsante ALERT Allarme finché l allarme non si sarà sp...

Page 31: ...e le precauzioni necessarie Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l apparecchio Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia contattare il centro di assistenza specializzato di zona Proteggere l apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto a eccessiva forza meccanica Stazione base Umidità dell aria unità di misura RH Intervallo operativo di umidità all intern...

Page 32: ...arecchio per lungo periodo rimuovere le batterie Rimuovere subito le batterie esaurite Non cortocircuitare le batterie perché ciò potrebbe provocare forte riscaldamento perdita di liquido o esplosione Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole Non disassemblare le batterie Dopo l utilizzo non dimenticare di spegnere l apparecchio Per evitare il rischio di ingestione soffocamento o intossi...

Page 33: ...stacji głównej i wszystkich czujników sprawdź czy kanały są prawidłowo przypisane Jeżeli połączenie zostało nawiązane pomyślnie na wyświetlaczu będą widoczne temperatura i wilgotność podawane przez odpowiedni czujnik zewnętrzny Jeżeli wartości nie są przesyłane przez dany kanał na wyświetlaczu jest widoczny symbol Sprawdź baterie i spróbuj ponownie Sprawdź czy są jakiekolwiek źródła zakłóceń Bater...

Page 34: ...alarm a następnie naciśnij i przytrzymaj go ponownie przez 3 sekundy aby przejść do ustawień alarmu kanału oznaczonego strzałką Teraz naciśnij i przytrzymaj przycisk ALERT alarm aż do wyłączenia alarmu Wskaźnik stanu baterii Jeśli na ekranie pojawi się wskaźnik stanu baterii czujnika zewnętrznego lub stacji głównej natychmiast wymień baterie Pogoda Temperatura wilgotność Naciśnij i przytrzymaj prz...

Page 35: ...miejscu z dala od niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji chemicznych grzejników otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury Urządzenie powinno być używane tylko w całkowicie suchym otoczeniu Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urządzenia Stacja główna Wilgotnoś...

Page 36: ... przedłużenia czasu ich działania Nie demontuj baterii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia uduszenia lub zatrucia Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami Gwarancja międzynarodowa Levenhuk Wszystkie teleskopy mikroskopy lornetki i inne przyrządy o...

Page 37: ... efetivo Assegure se de que os canais são atribuídos depois de configurar a fonte de alimentação da estação base e de todos os sensores Se a receção for bem sucedida o ecrã mostrará a temperatura e a humidade do respetivo sensor exterior Se os valores de um canal não forem recebidos aparece no ecrã Verifique as pilhas e tente novamente Verifique se existe alguma fonte de interferência Ao trocar as...

Page 38: ...o canal onde se encontra a seta Agora prima sem soltar o botão ALERT alerta até desligar a função de alerta Indicador de pilha fraca Se o indicador de pilha fraca for exibido quer para o sensor exterior quer para a estação base mude imediatamente as pilhas Clima Temperatura humidade Prima sem soltar o botão MEM memória para alternar entre C e F Prima o botão ALERT alerta para exibir o alerta de te...

Page 39: ...lhadas ou húmidas Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas Verifique este dispositivo e os respetivos cabos e ligações quanto a eventuais danos antes da sua utilização Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas As peças danificadas devem ser imediatamente s...

Page 40: ...r os dispositivos após a utilização Mantenha as baterias fora do alcance das crianças para evitar o risco de ingestão sufocação ou envenenamento Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país Garantia vitalícia internacional Levenhuk Todos os telescópios microscópios binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk exceto seus acessórios são acompanhados de garantia vitalícia contra defeit...

Page 41: ...назначены каналы передачи информации Когда сигнал будет получен на экране отобразятся значения температуры и влажности наружного воздуха полученные с соответствующего внешнего датчика Если данные с канала не получены и на экране появился символ проверьте правильность установки батареек и попробуйте еще раз Проверьте наличие возможных источников помех При замене батареек всегда меняйте батарейки сн...

Page 42: ...у кнопку и удерживайте в течение 3 секунд чтобы перейти в меню настройки для отмеченного стрелкой канала Нажмите и удерживайте кнопку ALERT Сигнал до тех пор пока функция оповещения не будет отключена Низкий уровень заряда батареи Если на датчике или основном блоке появляется уведомление о низком уровне заряда батареи необходимо заменить батарейки Погода Температура влажность Нажмите и удерживайте...

Page 43: ... центре Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Храните прибор в сухом прохладном месте недоступном для воздействия кислот или других активных химических веществ вдали от отопителей бытовых автомобильных открытого огня и других источников высоких температур Основной блок Влажность воздуха единицы измерения RH Диапазон измерения влажности в помещении 20 95 Температу...

Page 44: ...нной полярностью и Если прибор не используется длительное время следует вынуть из него элементы питания Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к их перегреву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восстановить их работоспособность Не разбирайте элементы питания Выключайте прибор...

Page 45: ...ahiline yerleştirin Kanalların tüm sensörler ve baz istasyonu için güç kaynağı kurulduktan sonra atandığından emin olun Sinyal gücü başarılıysa ilgili dış mekan sensörünün sıcaklık ve nemi ekranda görüntülenir Bir kanaldan değer alınamazsa ekranda görünür Pilleri kontrol edin ve yeniden deneyin Parazit kaynağı olup olmadığını kontrol edin Pilleri değiştirirken bağlantıyı yeniden kurmak için piller...

Page 46: ...ı ayarlarına girmek için basın ve tekrar 3 saniye basılı tutun Şimdi uyarı kapanana kadar ALERT UYARI düğmesine basın Düşük pil göstergesi Dış ortam sensörü veya gösterim konsolu için düşük pil göstergesi gösteriliyorsa pilleri derhal değiştirin Hava Sıcaklık nem C ve F arasında geçiş yapmak için MEM BELLEK düğmesini basılı tutun Yüksek düşük sıcaklık ve nem uyarısını görüntülemek için ALERT UYARI...

Page 47: ...çin yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Cihazı kablolarını ve bağlantılarını kullanım öncesinde olası hasarlar yönünden kontrol edin Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Hasarlı parçalar derhal bir yetkili servis temsilcisi tarafından değiştirilmelidir Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde he...

Page 48: ...çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları mikroskopları dürbünleri ve diğer optik ürünleri aksesuarlar hariç olmak üzere malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir Ömür boyu garanti piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti a...

Page 49: ...sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220421 Levenhuk Cleaning Pen LP10 Removes dust with a brush The soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains The original Levenhuk cleaning accessories ...

Reviews: