background image

These microscopes are designed for general biology and bacteriology research in schools, 
colleges, hospitals, labs, research institutions and universities as well as for clinical testing and 
teaching demonstrations. By choosing a different objective and eyepiece, different total 
magnifications can be obtained. The maximum magnifications are 500x (for 5S NG model) and 
800x (for 7S NG model).

Using the microscope

1. Place the specimen slide on the stage and clamp it with clips.
2. Install objectives into the revolving nosepiece, and an eyepiece into the eyepiece tube, 
respectively.
3. Use a low power objective to observe the object first, then move the object to the center of 
the bright field. When the object is centered in the field of view, switch to a high power 
objective to observe the object in detail.
4. When focusing, first adjust the focusing knob forward until a sharp image is obtained. When 
using the high power objective, turn the focusing knob slowly and carefully, to prevent the 
objective from contacting the specimen slide to avoid any possible damage.
5. Turn the reflecting mirror to reflect the light to the stage until the bright field of view is 
visible, then adjust the aperture of iris diaphragm (disc) for a clear image.

Care

 

and

 

maintenance

Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at 
a laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to 
BLINDNESS.

Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read or 
who do not fully understand these instructions.
After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and 
durability of every component and connection.
Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any 
kind, please contact your local specialized service center.
Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not apply excessive 
pressure when adjusting focus. Do not overtighten the locking screws.
Do not touch the optical surfaces with your fingers. To clean the device exterior, use only special 
cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk. Do not use any corrosive or 
acetone-based fluids to clean the optics.
Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed 
away with a soft brush.
Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it unattended in direct sunlight. Keep 
the device away from water and high humidity.
Be careful during your observations, always replace the dust cover after you are finished with 
observations to protect the device from dust and stains.
If you are not using your microscope for extended periods of time, store the objective lenses and 
eyepieces separately from the microscope.
Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from 
heaters, open fire and other sources of high temperatures.
When using the microscope, try not to use it near flammable materials or substances (benzene, 
paper, cardboard, plastic, etc.), as the base may heat up during use, and might become a fire 
hazard.

Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed.

EN

Levenhuk 5S/7S NG Microscopes

2

Summary of Contents for 5S NG

Page 1: ...líe y disfrute Kellemes nagyítást Radość przybliżania Приближает с удовольствием Levenhuk 5S 7S NG Microscopes User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...S NG Espejo Mando de enfoque grueso Mando de enfoque fino Platina con clips 5S NG Platina de desplazamiento en cruz 7S NG Base Condensador Abbe 7S NG Diafragma de disco 5S NG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ES Egyszemes fejrész szemlencsecső Revolverfej Objektívek Írisz diafragma 7S NG Tükör Fókuszállító gomb durva Fókuszállító gomb finom Tárgyasztal csíptetőkkel 5S NG Mechanikai asztal koordinátaskálá...

Page 3: ...r who do not fully understand these instructions After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and durability of every component and connection Do not try to disassemble the device on your own for any reason For repairs and cleaning of any kind please contact your local specialized service center Protect the device from sudden impact and excessive mecha...

Page 4: ...ase visit our web site https www levenhuk com warranty If warranty problems arise or if you need assistance in using your product contact the local Levenhuk branch Tyto mikroskopy jsou určeny k obecnému biologickému a bakteriologickému výzkumu na školách vysokých školách v nemocnicích laboratořích výzkumných institucích a na univerzitách jakož i k demonstracím klinického testování a výuky Volbou j...

Page 5: ...žívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci Chraňte přístroj před stykem s vodou Při pozorování dbejte na opatrnost po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt abyste mikroskop ochránili před prachem a jiným znečištěním Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu Přístroj ukládejte na suchém chladném místě mim...

Page 6: ...r in den Okulartubus einsetzen 3 Zur Observation zunächst ein Objektiv mit schwacher Vergrößerung verwenden und das untersuchte Objekt in die Mitte des Hellfelds bewegen Wenn das Objekt im Sichtfeld zentriert ist zu einem Objektiv mit höherer Vergrößerungsstufe wechseln um das Objekt im Detail zu observieren 4 Beim Fokussieren zunächst das Fokussierrad nach vorn drehen bis ein scharfes Bild entste...

Page 7: ...schlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen Technische Daten Kopf Optisches Material Vergrößerung x Okularrohrdurchmesser mm Okulare Objektivlinsen Objektivrevolver Objekttisch mm Kondensor Focussierung Gehäusematerial Beleuchtungsystem monokulare Optikglas 23 2 4x 10x 40xs 3 objektive grob 50 mm und fein 1 8 mm 2 2 mm Metall Spiegel Levenhuk 5S NG Levenhuk 7S NG...

Page 8: ...yan leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones Tras desembalar el microscopio y antes de utilizarlo por primera vez compruebe el estado y la durabilidad de cada componente y cada conexión No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto ni siquiera para limpiar el espejo Si necesita repararlo o limpiarlo contacte con el servicio técnico especializado que correspon...

Page 9: ...a reparación o sustitución gratuita del producto Levenhuk en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía Para más detalles visite nuestra página web https es levenhuk com atencion garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana 8 Ezeket a mikroszkópoka...

Page 10: ... hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál Ne húzza túl a szorítócsavarokat Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival Az eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító eszközöket Az optikai elemek tisztításához ne használjon maró hatású vagy ac...

Page 11: ...ás során anyaghibásnak és vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé Ez a szavatosság nem vonatkozik a fogyóeszközökre péld...

Page 12: ...ch ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton Cząsteczki ścierające takie jak ziarna piasku powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane za pomocą miękkiej szczotki Nie wystawiaj przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych Trzymaj z dala od wody Nie należy przechowywać w warunkach wys...

Page 13: ...dwa lata od daty zakupu detalicznego Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju w którym Levenhuk posiada swój oddział o ile spełnione będą warunki gwarancji Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie https pl levenhuk com gwarancja W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk Микроско...

Page 14: ...ивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго Не касайтесь пальцами поверхностей линз Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона Абразивные частицы например песок следует не стирать а сдувать или смахивать мягкой...

Page 15: ... без предварительного уведомления Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки хранения и эксплуатации изде...

Page 16: ...es are recommended Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk Levenhuk Optik Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original Reinigungszubehör von Levenhuk Narzędzia do czyszczenia optyki Levenhuk Do czyszczenia elementów optycznych lornetki zaleca się stosowanie oryginalnych akceso...

Reviews: