background image

4. Podczas ustawiania ostrości obróć najpierw pokrętło do ustawiania ostrości do przodu do 
momentu uzyskania ostrego obrazu. W przypadku korzystania z obiektywu o dużej mocy obracaj 
pokrętło do ustawiania ostrości powoli i ostrożnie, aby zapobiec kontaktu obiektywu ze szkiełkiem 
i w konsekwencji uszkodzenia próbki.

5. 

Przekręć zwierciadło odbijające w taki sposób, by odbijało światło na stolik do momentu 

uzyskania jasnego pola. Następnie dopasuj aperturę diafragmy irysowej (dysku), by uzyskać 
wyraźny obraz.

Konserwacja i pielęgnacja

Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe 
lub inne źródło jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE 
SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.

Z

achowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które nie w pełni 

zapoznały się z instrukcjami. 

P

o rozpakowaniu mikroskopu i przed jego pierwszym użyciem należy sprawdzić stan i 

prawidłowość podłączenia każdego elementu.

N

ie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia, nawet w celu wyczyszczenia lustra. 

W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym.

C

hroń przyrząd przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej. Nie 

należy używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości. Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub 
blokujących.

N

ie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu 

używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk. Nie czyść układu 
optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton.

C

ząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek 

lub usuwane za pomocą miękkiej szczotki.

N

ie wystawiaj przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Trzymaj z dala od wody. 

Nie należy przechowywać w warunkach wysokiej wilgoci.

P

odczas obserwacji należy zachować ostrożność. Po zakończeniu obserwacji założ osłonę 

przeciwpyłową w celu zabezpieczenia mikroskopu przed kurzem i zanieczyszczeniami.

W

 przypadku korzystania z mikroskopu przez dłuższy czas soczewki obiektywowe i okulary oraz 

mikroskop należy przechowywać osobno.

P

rzyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od kurzu, 

niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia 
i innych źródeł wysokiej temperatury.

S

taraj się nie korzystać z mikroskopu w pobliżu łatwopalnych materiałów lub substancji (benzenu, 

papieru, kartonu, tworzywa sztucznego itp.), ponieważ nagrzewająca się podczas użytkowania 
podstawa może powodować ryzyko pożaru.

W

 przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc 

medyczną.

11

U

ż

ytkowanie mikroskopu

1. Umieść szkiełko z badaną próbką na stoliku i unieruchom go za pomocą zacisków.
2. Zamontuj obiektywy na obrotowej głowicy i wprowadź odpowiedni okular do tubusu.
3. Użyj obiektywu o niskiej mocy do początkowej obserwacji próbki, a następnie umieść obiekt na 
środku jasnego pola. Kiedy próbka znajdzie się na środku pola widzenia, użyj obiektywu o 
większej mocy, by przeprowadzić szczegółową obserwację.

Summary of Contents for 5S NG

Page 1: ...líe y disfrute Kellemes nagyítást Radość przybliżania Приближает с удовольствием Levenhuk 5S 7S NG Microscopes User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...S NG Espejo Mando de enfoque grueso Mando de enfoque fino Platina con clips 5S NG Platina de desplazamiento en cruz 7S NG Base Condensador Abbe 7S NG Diafragma de disco 5S NG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ES Egyszemes fejrész szemlencsecső Revolverfej Objektívek Írisz diafragma 7S NG Tükör Fókuszállító gomb durva Fókuszállító gomb finom Tárgyasztal csíptetőkkel 5S NG Mechanikai asztal koordinátaskálá...

Page 3: ...r who do not fully understand these instructions After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and durability of every component and connection Do not try to disassemble the device on your own for any reason For repairs and cleaning of any kind please contact your local specialized service center Protect the device from sudden impact and excessive mecha...

Page 4: ...ase visit our web site https www levenhuk com warranty If warranty problems arise or if you need assistance in using your product contact the local Levenhuk branch Tyto mikroskopy jsou určeny k obecnému biologickému a bakteriologickému výzkumu na školách vysokých školách v nemocnicích laboratořích výzkumných institucích a na univerzitách jakož i k demonstracím klinického testování a výuky Volbou j...

Page 5: ...žívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci Chraňte přístroj před stykem s vodou Při pozorování dbejte na opatrnost po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt abyste mikroskop ochránili před prachem a jiným znečištěním Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu Přístroj ukládejte na suchém chladném místě mim...

Page 6: ...r in den Okulartubus einsetzen 3 Zur Observation zunächst ein Objektiv mit schwacher Vergrößerung verwenden und das untersuchte Objekt in die Mitte des Hellfelds bewegen Wenn das Objekt im Sichtfeld zentriert ist zu einem Objektiv mit höherer Vergrößerungsstufe wechseln um das Objekt im Detail zu observieren 4 Beim Fokussieren zunächst das Fokussierrad nach vorn drehen bis ein scharfes Bild entste...

Page 7: ...schlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen Technische Daten Kopf Optisches Material Vergrößerung x Okularrohrdurchmesser mm Okulare Objektivlinsen Objektivrevolver Objekttisch mm Kondensor Focussierung Gehäusematerial Beleuchtungsystem monokulare Optikglas 23 2 4x 10x 40xs 3 objektive grob 50 mm und fein 1 8 mm 2 2 mm Metall Spiegel Levenhuk 5S NG Levenhuk 7S NG...

Page 8: ...yan leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones Tras desembalar el microscopio y antes de utilizarlo por primera vez compruebe el estado y la durabilidad de cada componente y cada conexión No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto ni siquiera para limpiar el espejo Si necesita repararlo o limpiarlo contacte con el servicio técnico especializado que correspon...

Page 9: ...a reparación o sustitución gratuita del producto Levenhuk en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía Para más detalles visite nuestra página web https es levenhuk com atencion garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana 8 Ezeket a mikroszkópoka...

Page 10: ... hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál Ne húzza túl a szorítócsavarokat Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival Az eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító eszközöket Az optikai elemek tisztításához ne használjon maró hatású vagy ac...

Page 11: ...ás során anyaghibásnak és vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé Ez a szavatosság nem vonatkozik a fogyóeszközökre péld...

Page 12: ...ch ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton Cząsteczki ścierające takie jak ziarna piasku powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane za pomocą miękkiej szczotki Nie wystawiaj przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych Trzymaj z dala od wody Nie należy przechowywać w warunkach wys...

Page 13: ...dwa lata od daty zakupu detalicznego Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju w którym Levenhuk posiada swój oddział o ile spełnione będą warunki gwarancji Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie https pl levenhuk com gwarancja W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk Микроско...

Page 14: ...ивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго Не касайтесь пальцами поверхностей линз Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона Абразивные частицы например песок следует не стирать а сдувать или смахивать мягкой...

Page 15: ... без предварительного уведомления Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки хранения и эксплуатации изде...

Page 16: ...es are recommended Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk Levenhuk Optik Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original Reinigungszubehör von Levenhuk Narzędzia do czyszczenia optyki Levenhuk Do czyszczenia elementów optycznych lornetki zaleca się stosowanie oryginalnych akceso...

Reviews: