background image

20

Anfangen

Telefon-Anrufe

Batterie aufladen

Ein-/Ausschalten

Funktion             Inbetriebnahme

Funktion             Inbetriebnahme

1. Das Ladegerät an eine Netzsteckdose anschließen. Den Handsfree und das 

    Ladegerät wie unten abgebildet anschließen. Die rote LED-Anzeigediode leuchtet 

    auf.

2. Nach einem kompletten Aufladen der Batterie erlischt die rote LED-Anzeigediode 

    des Handsfree

1. Wenn der Handsfree ausgeschaltet ist, drücken Sie die S1-Taste zum Einschalten 

    des Kopfhörers 3 Sekunden. Die blaue LED-Anzeigediode des Kopfhörers blinkt. 

    Beim Tragen des Kopfhörers kann der Benutzer ein leises “Do”-Geräusch hören.

 

2. Nach dem Einschalten des Kopfhörers halten Sie die S1-Taste zum Ausschalten 3 

    Sekunden gedrückt. Die rote LED-Anzeigediode blinkt schnell, wonach der 

    Kopfhörer ausgeschaltet wird. Beim Tragen des Kopfhörers kann der Benutzer ein l

    eises “Do”-Geräusch hören.

Hinweis:

 Der Handsfree ist mit einer 

wiederaufladbaren Batterie ausgestattet. 

Vor der ersten Benutzung dauert es 

ungefähr 4 Stunden, um die Batterie 

vollständig aufzuladen, wonach ein 

Aufladen nur 2 Stunden dauert. Nach 

dem vollen Aufladen der Batterie kann 

das Gerät fur ein Gespräch bis zu 11 

Stunden gebraucht werden, während die 

Bereitschaftsdauer (Standby) bis zu 200 

Stunden sein kann.

 Während dem Aufladen kann der 

Handsfree nicht benutzt werden.

Pairing

1. Vor dem Paarbildungsvorgang muss der Kopfhörer ausgeschaltet werden. Vor der 

    Paarbildung stellen Sie sicher, dass der Kppfhörer ausgeschaltet ist und drücken 

    Sie danach die S1-Taste 6 Sekunden, bis die blaue und rote LED-Anzeigediode des 

    Kopfhörers abwechselnd blinken. Falls der Benutzer den Kopfhörer während dem 

    Paarbildungsvorgang trägt hört er/sie zwei hohe “Do”-Töne,

    wenn der Kopfhörer für die Paarbildung bereit ist.

2. Anfänglicher Paarbildungsvorgang Ihres Mobiltelefons.

3. Zum Abschließen des Paarbildungsvorganges geben Sie

    den PIN-Kode ein. Geben Sie 1234 ein und bestätigen 

    Sie diesen Kode. Die rote LED-Diode des Handsfree 

    erlischt und die blaue LED-Diode blinkt schnell nach 

    einer erfolgreichen Paarbildung.

4. Nach der Paarbildung blinkt die blaue LED-Anzeigediode schnell. Falls vorhanden, 

    erscheint ein entsprechendes Symbol der Handsfree-Symbol im Display Ihres 

    Mobiltelefons.

Hinweis:

 Der voreingestellte Standard-PIN-Kode lautet 1234 und 

ist im Kopfhörer im voraus gespeichert worden.

 Wenn der Paarbildungsmodus des Kopfh rers nicht aktiviert ist kann Ihr 

Mobiltelefon den Kopfhörer nicht erkennen. Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus 

des Kopfhörers, bevor Sie Ihr Mobiltelefon für das Erkennen des Kopfhörers 

einschalten.

 Wenn während einer bestimmten Zeit keine Paarbildung erfolgt, d. h. zwei Minuten, 

wird der Kopfhörer automatisch eingeschaltet und eine eventuelle zuvor ausgeführte 

Paarbildung wird ausgeführt. Zum Ausführen einer erneuten Paarbildung führen Sie 

die Schritte 1 bis 3 aus. previous pairing, if any, is revoked. You may need to repeat 

steps 1 to 3 until pairing succeeds.

Hinweis:

● 

Bei einer niedrigen Batterieladung 

des Kopfhörers blinkt die rote LED-

Anzeigediode langsam.

3 Sekunden drücken zum Einschalten

3 Sekunden zum Ausschalten drücken

6 Sekunden zum Aktivieren des Paarbildungsmodus

1234 eingeben 

21

German 

German 

XXXXXXXX

Summary of Contents for BLH-1100

Page 1: ......

Page 2: ...t on VoIP Important Information 010 Product Care Children Charger Battery Information New Battery Battery Care About Pairing What is pairing Bluetooth Passkey Introduction to Bluetooth Technology FAQ...

Page 3: ...etooth Headset and its many features Bluetooth Headset is an essential audio assistant in modern life It enables users to communicate with each other through different devices and to enjoy the service...

Page 4: ...nd Blue LED flash alternately Connection Power On Blue LED flashes guickly Standby Power On Blue LED flashes slowly Low Battery Power On Red LED flashes slowly LED Light Emitting Diode a common compon...

Page 5: ...Headset is in power off mode first press and hold S1 button for 6 seconds until the Blue and Red LEDs of Headset are flashing alternatively If the user is wearing the Headset during the pairing proce...

Page 6: ...ls You are able to use the Headset to make calls when it is paired successfully with your mobile phone When your mobile phone has paired with Headset or other devices you can hear a ring tone while ca...

Page 7: ...room temperature for maximum battery capacity 5 The battery capacity may be reduced if operating in a cold environment 6 The Headset has to be recharged every two months when it is not in use during...

Page 8: ...y time of my mobile phone with Headset differ from the specification Above mentioned Talking Time and Standby Time will be different owing to different mobile phones settings and using environment FAQ...

Page 9: ...mply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation...

Page 10: ...dieses Benutzerhandbuch durch Der Bluetooth Stereo Kopfh rer ist ein leistungsstarker Audio Assistent im modernen Leben Damit k nnen die Benutzer ber unterschiedliche Ger te Kontakt aufnehmen und v ll...

Page 11: ...e blinken abwechselnd Verbindung Einschalten Die blaue LED Diode blinkt schnell Einschalten Die blaue LED Diode blinkt langsam Einschalten Die rote LED Diode blinkt langsam Vollst ndig aufgeladen Bere...

Page 12: ...Taste 6 Sekunden bis die blaue und rote LED Anzeigediode des Kopfh rers abwechselnd blinken Falls der Benutzer den Kopfh rer w hrend dem Paarbildungsvorgang tr gt h rt er sie zwei hohe Do T ne wenn d...

Page 13: ...Mobiltelefones mit dem Kopfh rer oder mit anderen Ger ten ert nt bei einem ankommenden Anruf ein Klingelzeichen 1 Anwenden der Telefontasten Die gew nschte Rufnummer wie gew hnlich mit dem Mobiltelef...

Page 14: ...aufgeladen werden 4 F r die beste Nutzung der Batterieleistung verwenden Sie die Batterie bei Raumtemperatur 5 Die Batterieleistung wird bei kalter Temperatur beeintr chtigt 6 Laden Sie den Handsfree...

Page 15: ...on angegeben Die verf gbare Sprechdauer oder Bereitschaftsdauer Standby h ngt je nach den verschiedenen Einstellungen von unterschiedlichen Mobiltelefonen und der Betriebsumgebung ab FAQ Fehlersuche 1...

Page 16: ...ergeben dass die Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Bestimmungen eingehalten werden Diese Grenzwerte wurden festgelegt um einen angemessenen Schutz gegen St rungen bei...

Reviews: