background image

- 29 -

5. Varnostni napotki

• Ta stroj ni namenjen temu, da ga uporabljajo

osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s 
pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen
pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali
jim je dala navodila v zvezi z uporabo stroja. 

• Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro 

s strojem.

• Po vsaki uporabi in pred vsakim čiščenjem omrežni

vtič potegnite iz vtičnice, da preprečite nehoteni
vklop.

• Stroj in vse njegove dele preverite glede vidne

škode. Varnostni koncept stroja lahko deluje
samo v brezhibnem stanju.

• Vroče laminiranje vnetljivih, vročinsko občutljivih

in/ali topljivih materialov ter risb na toplotno 
občutljivem papirju oz. materialu, čigar barva
oz. kakovost se spremeni zaradi vpliva vročine,
vam odsvetujemo.

• Ne laminirajte dragocenih, nenadomestljivih 

dokumentov. Čeprav je laminator v skladu z vsemi
običajnimi varnostnimi normami/standardi, se 
napak v delovanju – kar sicer velja za vse elek-
trične naprave – nikoli ne da v celoti izključiti.
Napake v delovanju laminatorja lahko privedejo
do poškodbe dokumentov za laminacijo.

• Ne laminirajte materialov, debelejših od 1,0 mm.

Drugače se žepek iz folije lahko zatakne v notranjos-
ti laminatorja. Tako se lahko poškodujejo žepek
iz folije, dokument za laminiranje ter laminator.

• Ne uporabljajte podaljškov kabla. Stroj namestite

tako, da je omrežna vtičnica dobro dosegljiva in
stroj v sili lahko hitro ločite od električnega omrežja.

Nevarnost zaradi električnega udara!

• Stroj priključite na omrežno vtičnico z omrežno

napetostjo 220-240 V ~/ 50 Hz.

• Stroja ne uporabljajte s poškodovanim priključnim

vodom ali omrežnim vtičem.

• Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable

naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno
osebje ali servisna služba, da se izognete ne-
varnosti.

• Stroja ne potapljajte v vodo.Obrišite ga le 

z mehko krpo.

• Stroja ne izpostavljajte dežju in ga nikoli ne 

uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju.

• Pazite, da se priključna napeljava med delovanjem

nikoli ne navlaži ali namoči.

• Stroj takoj po uporabi ločite od električnega 

omrežja. Stroj je v celoti brez elektrike samo, 
če omrežni vtič potegnete iz omrežne vtičnice.

• Ohišja stroja ne smete odpirati ali popravljati. 

V tem primeru varnost ni več zagotovljena in
jamstvo preneha veljati. 

Nevarnost požara!

• Stroja ne uporabljajte v bližini vročih površin.
• Stroja ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni

neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se
lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje. 

• Stroja med delovanjem ne pustite nenadzorova-

nega.

• Nikoli ne prekrijte prezračevalnih rež na vrhnji

strani stroja, če je ta vklopljen.

Nevarnost poškodb!

• Otroci naj se ne približujejo priključni napeljavi 

ali stroju. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost
električnih naprav.

• Poskrbite za varno namestitev stroja.
• Če bi stroj padel dol ali se poškodoval, ga ne

smete več uporabljati. Stroj naj preveri strokovno
osebje in ga po potrebi popravi.

• Deli stroja se med uporabo segrejejo. Ne 

dotikajte se jih, da se izognete opeklinam. 

IB_KH4412_E6005_SL.qxd  20.09.2007  13:02 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for LERVIA KH 4412

Page 1: ...LASTIFICIRANJE Navodila za uporabo LAMINAČNÍ PŘÍSTROJ Návod k obsluze 4 LAMINATOR LAMINAČNÝ PRÍSTROJ Návod na obsluhu LAMINATOR Upute za upotrebu LAMINIERGERÄT Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH4412 08 07 V3 KH 4412 CV_KH4412_E6005_LB4 19 09 2007 16 05 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 4412 q w e r t y u o i CV_KH4412_E6005_LB4 19 09 2007 16 05 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...lamination 7 10 Lamination process 8 11 Anti Blocking Function ABS 9 12 Cleaning and care 9 13 Storage 10 14 Disposal 10 15 Warranty and Service 10 16 Importer 10 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date IB_KH4412_E6005_UK_4 qxd 2...

Page 4: ... for hot lamination of business 80 micron 1 x Operating Instructions 3 Appliance description q Pouch guide rear w Pouch format restraint e ON OFF switch r Selector switch for hot and cold lamination HOT and COLD t ON OFF Indicator lamp y Indicator lamp Ready u Pouch ejector slot front i Anti Blocking switch and pouch thickness switch o Slot for manual pouch input 4 Technical data Power supply 220 ...

Page 5: ... wall socket is easily accessible so that in the event of an emergency the plug can be quickly withdrawn Risk of electrical shock Connect the appliance to a power socket with a mains voltage of 220 240 V 50 Hz Do not operate the appliance if the power cable or power plug is damaged Arrange for defective power plugs and or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Servi...

Page 6: ...pouch guide q into the holes provided on the rear of the laminator Fold apart the pouch guide q Insert the laminator power plug into a power socket Ensure the appliance has a stable positioning Switch the appliance on by flipping the ON OFF switch e The red ON OFF Indicator lamp t now glows Only activate the pouch thickness switch i when the appliance is switched on Shift the pouch thickness switc...

Page 7: ...laminating pouch as shown in Fig 1 Make certain that you use only one pouch for lami nating First open it up as shown in Fig 2 For information about the lamination process please read section 10 Fig 1 7 9 Preparing for cold lamination If you have previously performed hot lamination After hot laminating allow the laminator to cool down completely before beginning with cold lamination Remember the r...

Page 8: ...revents the laminating pouch from being pulled in at an angle Should the laminating pouch be pulled in at an angle use the Anti Blocking Funktion as described in chapter 11 Now slide the laminating pouch slowly into the slot for manual pouch input o When you have slid the laminating pouch several centimetres into the slot it will be pulled in auto matically Release the laminating pouch as soon as ...

Page 9: ...ior of the appliance With every lamination contaminants are deposited on the rollers inside the laminator Over time this re duces the performance of the laminator You should therefore clean the rollers inside the laminator after use Prepare the appliance as described in chapter 8 Preparing for hot lamination up to the point where the green LED indicator lamp Ready y glows Then run a sheet of DIN A...

Page 10: ... claim please make contact by telephone with our service depart ment Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and manufacturing defects not for wearing parts or for damage to fragile components e g buttons or bat teries This product is for private use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the case...

Page 11: ...towanie laminowania na zimno 15 10 Laminowanie 16 11 Funkcja przeciwdzia łająca blokowaniu ABS 17 12 Czyszczenie i konserwacja 17 13 Przechowywanie 18 14 Utylizacja 18 15 Gwarancja i serwis 18 16 Importer 18 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość Przekazując urządzenie innej osobie należy jej również udostępnić niniej...

Page 12: ...do laminowania wizytówek na gorąco 80 mikr 1x Instrukcja obsługi 3 Opis urządzenia q Prowadnica folii z tyłu w Blokowanie formatu folii e Włącznik wyłącznik r Przełącznik wybierania laminowania na gorąco i na zimno HOT i COLD t Lampka WŁ WYŁ y Lampka Gotowość u Szczelina wyjścia folii przód i Włącznik funkcji przeciwdziałającej blokowaniu i przełącznik grubości folii o Szczelina ręcznego doprowadz...

Page 13: ...ie stosować przedłużaczy Postaw urządzenie w takim miejscu by mieć łatwy dostęp do gniazda zasilania i w razie awarii wyciągnąć wtyczkę Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym Urządzenie przyłączać do gniazdka zasilania o napięciu 220 240 V 50 Hz Nie używać urządzenia w wypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka elektrycz nego Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio wego zleć nie...

Page 14: ...taw folii nadaje się wyłącznie do laminowania na gorąco 7 Zakresy włączania Wskazówka Dla zdjęć błyszczących wybierać położenie 125 8 Przygotowania lami nowania na gorąco Umieścić prowadnicę folii q w przewidzianych do tego otworach z tyłu urządzenia Rozłóż prowadnicę folii q Włożyć wtyczkę laminarki do gniazdka zasilania Zapewnić prawidłowe ustawienie urządzenia Włączyć urządzenie naciskając prze...

Page 15: ...Zwrócić uwagę aby do lamino wania była używana tylko jedna folia Rozłożyć ją najpierw tak jak przed stawiono na rys 2 Aby uzyskać informacje odnośnie laminowania przejdź do rozdziału 10 Rys 1 15 9 Przygotowanie lami nowania na zimno W wypadku ostatniego laminowania na gorąco Przed rozpoczęciem lamino wania na zimno odczekać do całkowi tego ostygnięcia urządzenia W prze ciwnym wypadku rolki we wnęt...

Page 16: ...będzie miała możliwości ukośnego przesu wania się Jeśli mimo to folia będzie nadal wciąg ana ukośnie możesz skorzystać z funkcji przeciwdziałania bloko waniu patrz rozdział 11 Wsunąć folię powoli do szczeliny ręcznego doprowadzania folii o Po wsunięciu folii kilka centymetrów do szczeliny dalej zostanie ona wciągnięta automatycznie Puścić folię po rozpoczęciu automatycznego wsuwania Laminarka powi...

Page 17: ...gnięcia urzą dzenia Uważać aby wilgoć nie dostała się do wnętrza urządzenia Czyszczenie wnętrza urządzenia Przy każdym laminowania na rolkach wewnątrz urządzenia gromadzą się nieczystości Powoduje to z czasem obniżenie skuteczności działania lami narki Dlatego należy po użyciu czyścić rolki we wnętrzu urządzenia Urządzenie przegotować dalej tak jak prze dstawia opis w rozdziale 8 Przygotowania lam...

Page 18: ...hować jako dowód dokonania zakupu W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem Tylko w ten sposób można zagwaran tować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast nie obejmuje części ulegają cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np wyłącznika lub akumulatorów Urządzenie jest przeznaczo...

Page 19: ...eglaminálás előkészítése 22 9 Hideglaminálás előkészítése 23 10 Laminálás 24 11 Blokkolásgátló funkció ABS 25 12 Tisztítás és ápolás 25 13 Tárolás 26 14 Ártalmatlanítás 26 15 Garancia és szerviz 26 16 Gyártja 26 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is IB_KH441...

Page 20: ...meleglaminálásához 80 micron 1x Használati utasítás 3 Készülék leírása q Fóliavezető sín hátul w Fóliaméret rögzítés e KI BE kapcsoló r Választókapcsoló meleg és hideglamináláshoz HOT és COLD t BE KI jelzőfény y Üzemkész jelzőfény u Fóliakiadó nyílás elöl i Blokkolásgátló és fóliaerősség kapcsoló o Fóliabeadó nyílás kézi bevezetéshez 4 Műszaki adatok Névleges feszültség 220 240 V 50 Hz Áramfelvéte...

Page 21: ... könnyen el lehessen érni így az eszközt szükség esetén gyorsan le lehessen választani az elektromos hálózatról Elektromos áramütés veszélye Csatlakoztassa a készüléket egy 220 240 V 50 Hz hálózati feszültségű konnektorhoz Ne működtesse a készüléket sérült csatlakozóve zetékkel vagy hálózati csatlakozóval A veszélyek elkerülése érdekében a sérült háló zati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cserél...

Page 22: ...álassza ki 8 Meleglaminálás előkészítése Dugja be a fóliavezető sínt q a laminálógép hátulján található erre a célra kialakított lyukakba Válassza szét a fóliavezető sínt q Dugja be a laminálógép villásdugóját a hálózati konnektorba Biztosítsa a készülék stabil helyzetét A készüléket a ki bekapcsoló gomb e meg nyomásával lehet bekapcsolni A piros BE KI jelzőfény t világítani kezd A fóliavastagság ...

Page 23: ...gy ezt az 1 ábra is mutatja Vegye figye lembe hogy csak egy fóliát használjon a lamináláshoz Hajtsa fel először a fóliát a 2 ábra szerint A laminálás további menete a 10 pontban olvasható 1 ábra 23 9 Hideglaminálás előkészítése Abban az esetben ha előtte melegen laminált A meleglaminálás után először hagyja a laminálógépet teljesen lehűlni mielőtt elkezdené a hideglaminálást Máskülönben a készülék...

Page 24: ... elől A kiválasztott méret eléréséig csúsztassa össze a fóliaméret rögzítőt w Ezzel megakadályozza hogy a gép ferdén húzza be a fóliatasakot Ha mégis ferdén húzná be a készülék a fóliát használja a blokkolásgátló funkciót a 11 pontban leírtaknak megfelelően Ezután lassan nyomja be a fóliát a kézi beve zetésre alkalmas nyílásba o Ha pár cm nyire benyomta a fóliatasakot a nyílásba a készülék automat...

Page 25: ... tisztítása Lamináláskor minden alkalommal piszok rakódik le a laminálógép belsejében található hengerekre Ezáltal idővel romlik a laminálógép teljesítőképes sége Használat után ezért ajánlatos megtisztítani a laminálógép belsejében található hengereket Készítse elő a készüléket a 8 Meleglaminá lás előkészítése pontban leírtak szerint amíg a zöld Üzemkész jelzőfény y világítani nem kezd Vezessen b...

Page 26: ... ellenőriztük Kérjük a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervízzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy ingyen tudja beküldeni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedig kopásra vagy törékeny részek pl kap csoló vagy elem sérülésére A termék kizárólag magánhasználatr...

Page 27: ...aminiranja 30 9 Priprava hladnega laminiranja 31 10 Postopek laminiranja 32 11 Funkcija preprečevanja blokiranja ABS 33 12 Čiščenje in nega 33 13 Shranjevanje 34 14 Odstranitev 34 15 Garancija in servis 34 16 Proizvajalec 34 Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo IB_KH4412_E6005_SL...

Page 28: ...ke za vroče laminiranje 80 mikronov 1x navodila za uporabo 3 Opis naprave q Vodilo za folijo zadaj w Aretirni nastavek za format folije e Stikalo za VKLOP IZKLOP r Stikalo za izbiro med vročim in hladnim laminiranjem HOT in COLD t Indikacijska lučka za VKLOP IZKLOP y Indikacijska lučka stanja pripravljen za obratovanje u Reža za izmet folije spredaj i Stikalo za preprečevanje blokiranja in stikalo...

Page 29: ...ro ločite od električnega omrežja Nevarnost zaradi električnega udara Stroj priključite na omrežno vtičnico z omrežno napetostjo 220 240 V 50 Hz Stroja ne uporabljajte s poškodovanim priključnim vodom ali omrežnim vtičem Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba da se izognete ne varnosti Stroja ne potapljajte v vodo Obrišite...

Page 30: ...lo za folije q vtaknite v zato predvidene luknje na hrbtni strani laminatorja Vodilo za folije q razklopite Omrežni vtič laminatorja vtaknite v omrežno vtičnico Poskrbite za trden položaj stroja Stroj vklopite tako da sprožite stikalo za VKLOP IZKLOP e Rdeča indikacijska lučka za VKLOP IZKLOP t sedaj sveti Sprožite stikalo za debelino folije i le če je stroj vklopljen Stikalo za debelino folije i ...

Page 31: ...kazano na sliki 1 Pazite da za laminiranje uporabite vsakokrat le po eno folijo Folijo najprej odprite kot je prikazano na sliki 2 Nadaljnje informacije o postopku laminiranja najdete v poglavju 10 Slika 1 31 9 Priprava hladnega laminiranja Če ste prej laminirali vroče laminator pustite da se po vročem laminiranju najprej v celoti ohladi preden začnete s hladnim laminiranjem Drugače so valjčki v n...

Page 32: ...folije w potiskajte tako dolgo dokler ne dosežete izbranega formata Tako preprečite da bi žepek iz folije noter po tegnilo poševno Če stroj folijo vseeno noter potegne poševno uporabite funkcijo za preprečevanje blokiranja kot je opisana v poglavju 11 Žepek iz folije sedaj počasi potisnite v režo za ročno vstavljanje folij o Ko ste žepek iz folije za nekaj centimetrov potis nili v režo se naprej p...

Page 33: ...stroja ne zaide vlaga Čiščenje notranjosti stroja Pri vsakem laminiranju se na valjčkih v notranjosti laminatorja nalaga umazanija Tako se sčasoma zniža sposobnost stroja za delovanje Valjčke v notranjosti laminatorja zato po uporabi morate očistiti Stroj pripravite tako kot je opisano v poglavju 8 Priprava vročega laminiranja dokler ne zasveti zelena indikacijska LED lučka stanja pripravljen za o...

Page 34: ... shranite bla gajniški račun kot dokazilo o nakupu V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka Garancijska storitev velja samo za napake pri ma terialu ali proizvodnji ne pa za obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih delih npr stikalih ali akumulatorjih Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne za obr...

Page 35: ...ání za tepla 38 9 Příprava na laminování za studena 39 10 Postup při laminování 40 11 Protiblokovací funkce ABS 41 12 Čištění a údržba 41 13 Uskladnění 42 14 Likvidace 42 15 Záruka a servis 42 16 Dovozce 42 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod IB_KH4412_E6005_CZ qxd 20 09 2007 13 0...

Page 36: ...minování za tepla 80 mikronů 1 návod k obsluze 3 Popis přístroje q Kolejnice na vedení fólie vzadu w Aretace formátu fólie e Spínač ZAP VYP r Přepínač pro laminování za tepla a za studena HOT a COLD t ZAP VYP indikační kontrolka y Indikační kontrolka připraven k provozu u Drážka pro výstup fólie vpředu i Protiblokovací přepínač a přepínač tloušťky fólie o Drážka pro manuální vkládání fólie 4 Techn...

Page 37: ...troj tak aby byla síťová zásuvka dobře přístupná a přístroj bylo možné v případě potřeby rychle odpojit od sítě Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Spotřebič zapojte do síťové zásuvky s napětím 220 240 V 50 Hz Přístroj nepoužívejte je li poškozen elektrický přívod nebo zástrčka Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz nickým servisem vyhnete se ...

Page 38: ...okým leskem zvolte nastavení 125 8 Příprava na laminování za tepla Zastrčte kolejnici pro vedení fólie q do otvorů určených k tomuto účelu na zadní straně lami nátoru Vyklopte kolejnici pro vedení q fólie Zapojte zástrčku laminátoru do zásuvky Dbejte na bezpečné umístění přístroje Zapněte přístroj stisknutím spínače ZAPNUTO VYPNUTOe Rozsvítí se červená indikační kontrolka ZAP VYP t Přepínač tloušť...

Page 39: ...a to abyste používali jedině fólii k lamino vání Nejdříve ji rozevřete tak jak je popsáno na obr 2 Pro informace o postupu při laminování viz kapitola 10 dále Obr 1 39 9 Příprava na laminování za studena Pokud jste předtím laminovali za tepla Než začnete s laminováním za studena nechte laminátor po laminování za tepla úplně vychladnout Jinak budou válečky uvnitř laminátoru ještě horké Mohlo by tak...

Page 40: ...ňte aretaci formátu fólie w tak až dosáhnete požadovaného formátu Tím zabráníte tomu aby se fóliová kapsa vtáhla našikmo Pokud se kapsa přesto vtáhne našikmo použijte protiblokovací funkci popsanou v kapitole 11 Vsunujte fóliovou kapsu jen pomalu do drážky pro manuální vkládání fólie o Jakmile zasunete fóliovou kapsu o několik centimetrů dále do drážky přístroj ji automaticky vtáhne Jakmile se zač...

Page 41: ...edostala žádná vlhkost Čištění vnitřku přístroje Při každém laminování se na válečcích uvnitř lami nátoru ukládají nečistoty Časem tak výkonnost laminátoru klesá Válečky uvnitř laminátoru byste proto měli vyčistit po každém použití Připravte přístroj tak jak je popsáno v kapitole 8 příprava laminování za tepla až se rozsvítí zelená LED dioda připraven k provozu y Zaveďte list papíru formátu DIN A4...

Page 42: ...prosím telefo nicky se servisní provozovnou Pouze tak vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí např spínačů nebo akumulátorů Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely Při nesprávném a neodborném využívání při použ...

Page 43: ...epla 46 9 Príprava laminovania za studena 47 10 Postup laminovania 48 11 Protiblokovacia funkcia ABS 49 12 Čistenie a údržba 49 13 Uskladnenie 50 14 Likvidácia 50 15 Záruka a servis 50 16 Dovozca 50 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom IB_KH4412_E6005_SK qxd 20 0...

Page 44: ...á na vizitky pre laminovanie za tepla 80 mikrónov 1 ks návod na používanie 3 Opis prístroja q Vodiaca dráha vzadu w Aretačné posuvníky e Vypínač r Volič pre laminovanie za tepla alebo za studena HOT a COLD t Indikačná kontrolka zapnutia y Indikačná kontrolka Pripravený u Výstupný otvor fólie vpredu i Protiblokovací prepínač a prepínač hrúbky fólie o Otvor pre ručné vkladanie fólie 4 Technické údaj...

Page 45: ...ajte žiadne predlžovacie káble Prístroj umiestnite tak aby bola elektrická zásuvka dobre prístupná aby sa dal prístroj v prípade nutnosti rýchlo odpojiť od elektrickej siete Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pripojte prístroj do zásuvky s napätím 220 240 V 50 Hz Nepoužívajte prístroj s porušenou sieťovou šnúrou alebo sieťovou zástrčkou Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vy...

Page 46: ...laminovacie puzdrá sú určené výlučne na laminovanie za tepla 7 Polohy prepínača Tip Na vysokolesklé fotografie použite polohu 125 8 Príprava laminovania za tepla Zasuňte vodiacu dráhu q do príslušných otvorov na zadnej strane laminátora Roztvorte vodiacu dráhu fólie q Zasuňte zástrčku laminátora do zásuvky Zabezpečte pevnú polohu prístroja Prístroj zapnite spínačom e Rozsvieti sa červená indikačná...

Page 47: ...ieho puzdra ako je uvedené na obr 1 Dajte pozor aby ste na laminovanie použili len jedno puzdro Roztvorte ho ako je uvedené na obr 2 Informácie o postupe laminovania nájdete v kapitole 10 Obr 1 47 9 Príprava laminovania za studena Keď ste predtým laminovali za tepla Po laminovaní za tepla nechajte lami nátor najprv celkom vychladnúť až potom začnite s laminovaním za stu dena Inak budú valce vo vnú...

Page 48: ...ou stranou vpred Posuňte aretačné posuvníky w tak ďaleko k sebe až dosiahnete zvolený formát Tým zabránite tomu aby sa laminovacie puzdro vtiahlo šikmo Keď sa fólia napriek tomu vtiahne šikmo použite protiblokovaciu funkciu ktorá je opísaná v kapitole 11 Teraz pomaly zasuňte laminovacie puzdro do otvoru pre ručné vkladanie fólie o Keď laminovacie puzdro zasuniete pár centimetrov do otvoru automati...

Page 49: ... nedostala žiadna vlhkosť Čistenie vnútrajška prístroja Pri každom laminovaní sa ukladajú nečistoty na valce vo vnútri laminátora Tým postupne klesá výkonnosť laminátora Preto by ste mali valce vo vnútri laminá tora po použití čistiť Pripravte prístroj tak ako je uvedené v kapitole 8 Laminovanie za tepla až sa rozsvieti zelená LED indikačná kontrolka Pripravený y Potom zaveďte na polovicu prehnutý...

Page 50: ...kúšaný Uschovajte si prosím účtenku ako dôkaz o nákupe V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely Záruka prestáva platiť pri ...

Page 51: ...log laminiranja 54 9 Priprema hladnog laminiranja 55 10 Postupak laminiranja 56 11 Antiblokirna funkcija ABS 57 12 Čišćenje i održavanje 57 13 Čuvanje 58 14 Zbrinjavanje 58 15 Jamstvo i servis 58 16 Proizvođač 58 Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje Ukoliko uređaj dajete trećim osobama priložite i ove upute IB_KH4412_E6005_HR qxd 20 09 ...

Page 52: ...ina za vođenje folije stražnja w Blokada formata folije e Prekidač UKLJ ISKLJ r Prekidač za odabir toplog i hladnog laminiranja HOT i COLD t Indikacijsko svjetlo UKLJ ISKLJ y Indikacijsko svjetlo Spreman za pogon u Duguljasti otvor za izbacivanje folije naprijed i Antiblokirni prekidač i prekidač za odabir jačine folije o Otvor za ručno umetanje folije 4 Tehnički podaci Nominalan napon 220 240 V 5...

Page 53: ...a laminiranje Ne koristite produžne kablove Postavite uređaj tako da mrežna utičnica bude lako dostupna kako biste uređaj u slučaju opasnosti brzo mogli odvojiti od strujne mreže Opasnost od strujnog udara Uređaj priključite na utičnicu sa mrežnim naponom od 220 240 V 50 Hz Uređajem ne radite ako je priključni vod ili mrežni utikač oštećen Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel neizostav...

Page 54: ...ema toplog lami niranja Šinu za vođenje folije q utaknite u za to pred viđene otvore na stražnjoj strani uređaja za laminiranje Rasklopite šinu za vođenje folije q Mrežni utikač uređaja za laminiranje utaknite u mrežnu utičnicu Osigurajte čvrst oslonac uređaja Uređaj uključite tako što ćete prekidač UKLJ ISKLJ e aktivirati Crvena indikacijska lampica UKLJ ISKLJ t sada svijetli Prekidač za odabir j...

Page 55: ...ške od folije kao što je prikazano na slici 1 Istu prethodno rasklopite na način prikazan na slici 2 Za informacije o postupku laminiranja nastavite čitati poglavlje 10 Slika 1 55 9 Priprema hladnog laminiranja Ukoliko ste prethodno vršili postupak toplog laminiranja Ostavite uređaj za laminiranje nakon toplog laminiranja da se prvo kompletno rashladi prije nego što započnete sa hladnim lamini ran...

Page 56: ...željeni format Na taj način spriječiti ćete da taška od folije bude koso uvućena Ukoliko će folija ipak biti koso uvučena koristite Anti blokirnu funkciju na način opisan u poglavlju 11 Sada tašku od folije polako gurnite u otvor za ručno dodavanje folije o Kada ste tašku od folije nekoliko centimetara gurnuli u otvor ona će automatski biti dalje uvućena Pustite tašku od folije u tom trenutku kada...

Page 57: ...ja za laminiranje se taloži nečistoća Na taj način učinkovitost uređaja za laminiranje vremenom opada Valjke u unutrašnjosti uređaja za laminiranje stoga trebate očistiti nakon uporabe uređaja Uređaj pripremite na način opisan u poglavlju 8 Priprema postupka toplog laminiranja sve dok se ne uključi zelena LED indikacijska lampica Pripreman za pogon y Zatim jedan po sredini savijeni list papira for...

Page 58: ...lagajnički račun kao dokaz o kupnji Molimo vas da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova na primjer prekidača ili baterija Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu a ne za komercijalnu upo...

Page 59: ...ieren vorbereiten 63 10 Laminiervorgang 64 11 Anti Blockier Funktion ABS 65 12 Reinigen und Pflegen 65 13 Aufbewahren 66 14 Entsorgen 66 15 Garantie und Service 66 16 Importeur 67 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge brauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_KH4412_E6005_DE_...

Page 60: ...ron 10x Folientaschen für Visitenkarten zum Heißlami nieren 80 Mikron 1x Bedienungsanleitung 3 Gerätebeschreibung q Folienführungsschiene hinten w Folienformat Arretierung e EIN AUS Schalter r Wahlschalter für Heiß und Kaltlaminieren HOT und COLD t EIN AUS Indikationsleuchte y Indikationsleuchte Betriebsbereit u Folienauswurf Schlitz vorne i Anti Blockier Schalter und Folienstärke Schalter o Schli...

Page 61: ...beschädigt werden Benutzen Sie keine Verlängerungskabel Platzie ren Sie das Gerät so dass die Netzsteckdose gut zu erreichen ist um das Gerät im Notfall schnell vom Stromnetz trennen zu können Gefahr durch elektrischen Schlag Schließen Sie das Gerät an eine Netz steckdose mit einer Netzspannung von 220 240 V 50 Hz an Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigter Anschlussleitung oder Netzstecker ...

Page 62: ...tufen Tipp Bei Hochglanz Fotos sollten Sie Schalterstel lung 125 sowie die entsprechende Lami nierfolienstärke wählen 8 Heißlaminieren vorbe reiten Stecken Sie die Folienführungsschiene q in die dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite des Laminiergerätes Klappen Sie die Folienführungsschiene q ausein ander Stecken Sie den Netzstecker des Laminiergerä tes in eine Netzsteckdose ein Sorgen Sie fü...

Page 63: ...Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden Klappen Sie diese vorher auf wie in Abb 2 beschrieben Für Informationen zum Laminiervor gang lesen Sie bitte weiter unter Kapitel 10 Abb 1 63 9 Kaltlaminieren vorbe reiten Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben Lassen Sie das Laminiergerät nach dem Heißlaminieren erst komplett abkühlen bevor Sie mit dem Kaltlaminieren beginnen Anderen falls sind die Ro...

Page 64: ... verhindern Sie dass die Folientasche schräg eingezogen wird Wird die Folie dennoch schräg eingezogen benutzen Sie die Anti Blockier Funktion wie in Kapitel 11 beschrieben Schieben Sie die Folientasche nun langsam in den Schlitz für manuelle Folienzufuhr o Wenn Sie die Folientasche einige Zentimeter weit in den Schlitz eingeschoben haben wird sie automatisch weiter eingezogen Lassen Sie die Folien...

Page 65: ... lagern sich Verunreinigungen auf den Rollen im Inneren des Laminiergerätes ab Dadurch sinkt die Leistungsfähigkeit des Laminierge rätes im Laufe der Zeit Sie sollten die Rollen im Inne ren des Laminiergerätes daher nach dem Gebrauch reinigen Bereiten Sie das Gerät so weit vor wie in Kapi tel 8 Heißlaminieren vorbereiten beschrie ben bis die grüne LED Indikationsleuchte Betriebsbereit y leuchtet F...

Page 66: ... sich im Garantiefall mit Ih rer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware ge währleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabri kationsfehler nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge brauch...

Page 67: ... 67 16 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4412_E6005_DE_4 20 09 2007 13 07 Uhr Seite 67 ...

Page 68: ... 68 IB_KH4412_E6005_DE_4 20 09 2007 13 07 Uhr Seite 68 ...

Reviews: