background image

Connect the pump power connector to 3-pin or 4-pin connector on the motherboard. 

Notice: If you recognize that your mainboard's CPU fan or PWM sockets do not provide enough voltage to power the pump, please use the included 4-pin 
Molex adaptor and connect the pump directly to your PSU.

Schließen Sie den Stromstecker der Pumpe am 3- oder 4-Pin-Sockel des Mainboards an.

Hinweis: Wenn Sie bemerken, dass die CPU-Fan- und PWM-Sockel Ihres Mainboards für den Betrieb der Pumpe eine zu geringe Spannung erreichen, 
schließen Sie diese bitte über den mitgelieferten 4-Pin-Molex-Adapter direkt an das Netzteil an.

Brancher le connecteur d'alimentation de la pompe au connecteur 3-pin ou 4-pin sur la carte-mère.

Remarque : Si vous constatez que le connecteur du ventilateur CPU ou le PWM de la carte mère ne fournissent pas suffisamment de courant à la pompe, 
nous vous recommandons d'utiliser le câble adaptateur 4 broches Molex inclus que vous connecterez à l'alimentation.

Conecte el conector de la bomba al conector de 3 -pines o 4-pines disponible en la placa base. 

Aviso: Si se nota que el enchufe PWM o el enchufe para el ventilador de la CPU no proporcionan suficiente voltaje para alimentar la bomba, se ruega utilizar 
el adaptador Molex de 4 patillas incluido y conectar la bomba directamente a la fuente de alimentación.

Collegare il connettore della pompa al connettore a 3-pin o a 4-pin disponibile sulla scheda madre. 

Avviso: se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione sufficiente per alimentare la pompa, si prega di utilizzare 
l’adattatore Molex a 4 pin in dotazione e collegare la pompa direttamente alla PSU.

Podłącz wtyczkę do zasilania pompy do gniazda 3-pin lub 4-pin na plycie głównej. 

Uwaga: Jeśli gniazda płyty głównej „CPU Fan” oraz PWM nie zapewniają wystarczającego napięcia do zasilania pompy, proszę podłączyć pompę bezpośrednio 
do zasilacza za pomocą 4-pinowego adaptera Molex.

連接水泵電源於主機板上3-pin或4-pin接口。

注意: 為確保水泵維持長時間全速運轉,若您主機板上的CPU風扇或PWM插座未能提供足夠電壓驅動水泵時,建議您使用內附4pin轉接線連接至電源
供應器,以達到產品最佳效能。

将水泵电源连接在主板的3-pin或4-pin接口上。

注意:为确保水泵能长时间全速运转,若您主板上的CPU风扇或者PWM接口不能提供足够电压带动水泵,建议使用内附4pin转接线连接至电源,以达
到产品最佳效能。

水冷ポンプのコネクターをマザーボードの3-pin 又は 4-pinコネクターに接続して下さい。

注意:ご使用のマザーボードのCPUファンコネクターまたはPWMファンコネクターがポンプに十分な電圧を供給しない場合は、付属の4-pin Molex変

換アダプターをご使用いただき、電源ユニットに直接ポンプを接続してください。

Pump power connector 를 motherboard위의 3 pin 이나 4 pin connector에 연결 합니다. 

주의사항 : 메인보드 CPU Fan 또는 PWM 소켓에 연결 했을 시 충분한 전압을 펌프로 제공을 하지 못하면,별도로 제공한 4핀 Molex 
케이블을 이용하여 파워서플라이에 직접연결 하십시요. 

Hubungkan konektor pump power pada konektor 3 pin atau konektor 4 pin pada motherboard.

Catatan : jika anda menyadari socket power cpu fan atau pwm motherboard anda, tidak bisa memberikan daya yang cukup untuk pompa watercooling, 
silahkan menggunakan 4pin molex adaptor dan sambungkan langsung ke power PSU.

Подключите разъем питания насоса к материнской плате (3-пин или 4-пин). 

Примечание: Если Вы заметили, что разъём материнской платы выдаёт низкое напряжение для работы насоса, пожалуйста, подключите насос с 
помощью прилагаемого 4-контактного Мolex адаптера непосредственно к блоку питания.

Intel

Step 8

EN

DE

FR

ES

IT

ID

RU

PL

TW

CN

JP

KR

http://www.lepatek.com

14

Pump

4 pin

Pump

3 pin

 or

Summary of Contents for AquaChanger 240

Page 1: ...AquaChanger 240 AMD RYZEN READY AM4...

Page 2: ...1 2 3 5 16 CONTENT Limited Warranty Specification Part list Intel Installation AMD Installation AquaChanger 240...

Page 3: ...r requesting RMA Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this warranty agreement This warranty shall not apply to any product which has been subject to connectio...

Page 4: ...2 AM3 AM3 AM4 FM1 FM2 FM2 120 x 120 x 25 mm 500 2300 rpm 10 12V 0 38 A 22 5 103 6 CFM 38 2 176 0 m3 h 0 2 4 5 mm H2O 14 35 dBA 4 pin PWM 2 years Copper Ceramic Bearing 50 000 hrs 2700rpm 10 12V 0 3A 2...

Page 5: ...A Cooler x 1 B Fan x 2 C Back Plate x 1 D Position Screw 4 F Stand o 4 G Case Screw 8 H Fan Screw 8 E Insulating pad x 1 Part list Part list 3...

Page 6: ...I Intel LGA 2011 2066 Screw x 4 J Spring Screw 4 K Washer x 4 L Intel Bracket 2 N Bracket Screw 4 O Thermal Grease 1 P PWM Y cable x 1 M AMD Bracket 2 Q Molex Adaptor x 1 4 Part list...

Page 7: ...Intel Installation AquaChanger 240...

Page 8: ...ateur et le radiateur sur le bo tier ES Instale el ventilador y el radiador en la caja IT Installare la ventola e il radiatore al case ID Pasang fan dan radiator ke dalam casing RU PL Zamontuj wentyla...

Page 9: ...respondiente en la placa trasera como se ve en la imagen abajo Si su plataforma de CPU es Intel LGA 2011 2066 por favor vaya directamente al paso 3 2 IT Inserire le viti di montaggio nel foro appropri...

Page 10: ...a de la placa base y coloque los separadores en la placa base para jar la placa IT Installare la piastra posteriore nella parte posteriore della scheda madre e posizionare i distanziatori sulla scheda...

Page 11: ...queden estables el Socket LGA2011 2066 no requiere la placa posterior para la instalaci n IT Si prega di ssare le viti LGA 2011 2066 direttamente alla scheda madre no a che tutte e quattro le viti sia...

Page 12: ...port pour Intel la pompe ES Instale el soporte de Intel a la bomba IT Installare la sta a Intel alla pompa ID Pasangkan bracket intel dengan pump RU Intel PL Zamontuj przeznaczone do procesor w Intel...

Page 13: ...uniforme de p te thermique sur la surface du CPU ES Aplicar la pasta t rmica a la super cie de la CPU IT Applicare la pasta termica sulla super cie della CPU ID Oleskan thermal pasta pada permukaan C...

Page 14: ...e von der K hlplatte FR Retirer le lm protecteur de la plaque froide ES Quite la pel cula protectora del bloque IT Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra ID Lepaskan pita pelindung pada co...

Page 15: ...d FR Placer la pompe sur le CPU et serrer les 4 vis ressort ES Coloque la bomba en la CPU y apriete los cuatro tornillos IT Posizionare la pompa sulla CPU e ssare le quattro viti ID Pasang pump pada C...

Page 16: ...ciente voltaje para alimentar la bomba se ruega utilizar el adaptador Molex de 4 patillas incluido y conectar la bomba directamente a la fuente de alimentaci n Collegare il connettore della pompa al...

Page 17: ...in sur la carte m re ES Conecte el conector del ventilador a un conector de 4 pines en la placa base IT Collegare il connettore della ventola a un connettore a 4 pin sulla scheda madre ID Hubungkan fa...

Page 18: ...AMD Installation AquaChanger 240...

Page 19: ...radiateur sur le bo tier ES Instale el ventilador y el radiador en la caja IT Installare la ventola e il radiatore al case ID Pasang fan dan radiator ke dalam casing RU PL Zamontuj wentylator i radia...

Page 20: ...PU sur la plaque arri re Puis xez les avec les rondelles ES Inserte los tornillos de montaje en el agujero correspondiente en la placa trasera como se ve en la imagen abajo IT Inserire le viti di mont...

Page 21: ...re l installation ES Quite el soporte de montaje original del disipador de calor antes de continuar con la instalaci n IT Si prega di rimuovere il supporto di montaggio originale del dissipatore prima...

Page 22: ...vorgesehenen Stellen auf d er Backplate FR Collez le coussinet d isolation l emplacement pr vu cet e et ES Pegue la hoja aislante en la posici n adecuada IT Attaccare il foglio isolante nella posizio...

Page 23: ...trasera de la placa base y coloque los separadores en la placa base para jar la placa trasera IT Installare la piastra posteriore nella parte posteriore della scheda madre e posizionare i distanziator...

Page 24: ...ller le support pour AMD la pompe ES Instale el soporte de AMD a la bomba IT Installare la sta a AMD alla pompa ID Pasang bracket AMD dengan pump RU AMD PL Zamontuj przeznaczone do procesor w AMD wspo...

Page 25: ...rme de p te thermique sur la surface du CPU ES Aplicar la pasta t rmica a la super cie de la CPU IT Applicare la pasta termica alla super cie della CPU ID Oleskan thermal pasta pada permukaan CPU RU P...

Page 26: ...von der K hlplatte FR Retirer le lm protecteur de la plaque froide ES Quite la pel cula protectora del bloque IT Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra ID Lepaskan pita pelindung pada cold...

Page 27: ...acer la pompe sur le CPU et serrer les 4 vis ressort ES Coloque la bomba en la CPU y apriete los cuatro tornillos IT Posizionare la pompa sulla CPU e ssare le quattro viti ID Tempatkan pump pada CPU d...

Page 28: ...hufe para el ventilador de la CPU no proporcionan su ciente voltaje para alimentar la bomba se ruega utilizar el adaptador Molex de 4 patillas incluido y conectar la bomba directamente a la fuente de...

Page 29: ...la carte m re ES Conecte el conector del ventilador a un conector de 4 pines en la placa base IT Collegare il connettore della ventola a un connettore a 4 pin sulla scheda madre ID Hubungkan fan konek...

Page 30: ...chnology Corporation All right sreserved Specificat ions are subjects to change without prior notice All trademarks regis tered trademarks and product names ment ioned are the property of their respec...

Reviews: