leolux Caldera Assembly Instructions Manual Download Page 4

Open de tafel maximaal (± 64 cm).
Tisch ganz öffnen (± 64 cm).
Ouvrez complètement la table (± 64 cm).
Open the table to its maximum (± 64 cm).

Zorg dat uw vingers niet 
bekneld raken.
Vorsicht! Einklemmen der 
Finger vermeiden!
Veillez à ne pas vous coincer 
les doigts.
Take care not to trap your 
fi ngers.

!

Tafel uitsluitend aan de handgrepen optillen tijdens verplaatsen!
Tisch beim Verstellen ausschließlich an den Handgriffen heben. 
Soulevez la table uniquement par les poignées pour la déplacer.
When moving the table lift only by the handles!

!

Waarschuwing
Warnung
Mise en garde
Warning

 8.

 8.

 9.

 11.

 11.

Handgreep
Handgriff
Poignée
Handle

Summary of Contents for Caldera

Page 1: ...Montagehandleiding Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Caldera 5839...

Page 2: ...systeem en bevestigingsartikelen 1x onderbak 1x tafelbladen Contents 4 packages 1x disc base 1x column wooden cylinder intermediate leaves with lifting mechanism and fastenings 1x lower tray 1x table...

Page 3: ...hluss an beiden Seiten des Tisches entriegeln D verrouillez le syst me de fermeture des deux c t s de la table Unlock the catches on either side of the table Open de tafel 2 3 cm Tisch 2 3 cm ffnen Ou...

Page 4: ...n Veillez ne pas vous coincer les doigts Take care not to trap your ngers Tafel uitsluitend aan de handgrepen optillen tijdens verplaatsen Tisch beim Verstellen ausschlie lich an den Handgriffen heben...

Page 5: ...ves are not fully opened Druk in het midden van de tussenbladen Er moet een klik hoorbaar zijn De tussenbladen komen langzaam omhoog Dr cken Sie auf die Mitte der Zwischenplatten Es muss ein Klicken z...

Page 6: ...kapot Een hoofdblad is op de geleiderrail vast geklikt Om schade te voorkomen zal deze verbinding bij te grote belasting losklikken Controleer of de twee positione ringsgaten in de kolom van bo venaf...

Page 7: ...ene eingerastet Um Sch den zu vermeiden l st diese Schnappverbindung sich bei zu gro er Belastung kontrollieren Sie ob die beiden Po sitionsl cher in der S ule von oben aus sichtbar sind Drehen Sie fa...

Page 8: ...e est cass Le dispositif de verrouillage bouterolle n est pas activ ou La bouterolle est cass e Un panneau sup rieur est encliquet sur le rail de guidage Il se d tache quand la charge est trop importa...

Page 9: ...e lifting mechanism is broken The lock spring plunger is not engaged or The spring plunger is broken The main leaf is clicked in place in the guide rail In order to prevent damage this connection will...

Page 10: ...Hoogteafstelling tussenbladen H heneinstellung Zwischenplatten R glage de la hauteur des allonges Height adjustment of intermediate leaves nr 5 max...

Reviews: