background image

Instrukcja montażu - Polski 

 

 
 

 

Informacje ogólne 

 Szanowny kliencie, 

 

Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego domku ogrodowego. 

Przed  rozpoczęciem  montażu  należy  dokładnie  zapoznać  się  z  instrukcją.

  Przestrzeganie 

instrukcji pozwoli uniknąć problemów i zaoszczędzi czas.  

Zalecenia: 

 

Przed montażem domku opakowanie należy przechowywać w suchym miejscu, nie bezpośrednio 
na ziemi i zabezpieczone przed wpływem warunków atmosferycznych (wilgocią, słońcem, itp.) Nie 
należy przechowywać opakowania z domkiem w pomieszczeniu ogrzewanym! 

 

Przy  wyborze  miejsca  na  domek  należy  sprawdzić,  czy  domek  nie  będzie  narażony  na  wpływ 
ekstremalnych warunków pogodowych (obfite opady śniegu lub silne wiatry). W przeciwnym razie 
należy go przytwierdzić (np.za pomocą kotew) do podłoża.  

 

Gwarancja 

Dom  wykonano  z  wysokiej  jakości  jodły  i  sprzedawany  w  stanie  surowym  (nie  zaimpregnowanym). 
Jeśli,  pomimo  naszych  dokładnych  inspekcji,  będą  Państwo  niezadowoleni  z  produktu,  prosimy  o 
wypełnienie karty kontrolnej i zwrócenie jej producentowi wraz z dowodem zakupu.  

UWAGA:  Należy  zachować  całą  dokumentację  załączoną  do  opakowania  domku.  Numer 
kontrolny  domu  znajduje  się  na  karcie  kontrolnej.  Zajmujemy  się  wyłącznie  reklamacjami,  do 
których dołączono numer seryjny domku! 

Gwarancja nie obejmuje: 

 

Osobliwości drewna jako surowca naturalnego  

 

Pomalowanych części drewnianych (zabezpieczonych środkiem ochrony drewna)  

 

Elementów drewnianych zawierających całe gałęzie, które nie zagrażają stabilności domu  

 

Różnicy  w  odcieniach  koloru  spowodowanej  różną  strukturą  drewna,  która  nie  wpływa  na 
żywotność drewna  

 

Elementów  drewnianych  z  drobnymi  pęknięciami,  szczelinami  (spowodowanymi  wysychaniem), 
które nie wpływają na strukturę domku  

 

Skręceń elementów drewnianych, które nie przeszkadzają w montażu  

 

Położonych  w  niewidocznym  miejscu  nieostruganych  połaci,  różnic  w  kolorze  ani  ubytków  płyt 
dachowych i podłogi  

 

Reklamacji  wynikających  z  niewłaściwego  montażu  domku  ani  osiadania  domku  wskutek 
niewłaściwie położonego fundamentu  

 

Reklamacji usterek powstałych na skutek własnoręcznie wprowadzonych zmian konstrukcji, takich 
jak:  odkształcenia  elementów  drewnianych  lub  drzwi/okien  spowodowane  niewłaściwym 
impregnowaniem  drewna,  zbyt  sztywne  przymocowanie  zawia

sów,  ościeżnic  przykręconych  do 

ściany z bali, itp.  

Reklamacje  usterek  objętych  gwarancją  uwzględniają  wymianę  wadliwych/uszkodzonych 
części. Inne roszczenia nie będą uwzględniane. 

Summary of Contents for PALMAKO Hedwig EL18-4633

Page 1: ...andlingsalternativ varukod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo l...

Page 2: ...adas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ante...

Page 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Page 4: ...elefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organiza...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...0 U105 11 920P 9x20 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohjeet...

Page 19: ...skal brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between wi...

Page 20: ...S IL IC O N E MONTAGE FOAM MONTAGE FOAM 1 2 4 3 5 5b 5c 7 6 5a S I L I C O N E 14 6...

Page 21: ...4 pcs 4 pcs 2 pcs 1 2 3...

Page 22: ...1 2 3...

Page 23: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 24: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 25: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 26: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 27: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 28: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 29: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 30: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 31: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 32: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 33: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 34: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 35: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 36: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Page 37: ...edel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n...

Page 38: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Page 39: ...t ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v...

Page 40: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 41: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 42: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Page 43: ...kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV strali...

Page 44: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Page 45: ...to do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento definitivo com uma tinta de prote o contra intemp ries...

Page 46: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Page 47: ...ve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejt...

Page 48: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 49: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 50: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Page 51: ...k i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm s ir UV spinduliuot s Da ymo darbam...

Page 52: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Page 53: ...un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV radi cijas Kr so anai izmantojiet augstas kvalit...

Page 54: ...1...

Page 55: ...2...

Page 56: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Page 57: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Reviews: