Lemeks Palmako CP6076/882156 Installation Manual Download Page 15

III. Montaggio 

 

Consigliamo di istallare il carport da almeno due persone. 

  E’ importante controllare dalle specifiche che tutti i componenti siano presenti prima di avviare 

l’istallazione del carport. 

  Sistemare i componenti secondo l’ordine di istallazione, 

 

Una buona base è l’aspetto più importante per assicurare la durata e sicurezza del carport. Solo una 
base regolare, rettangolare salda può garantire un’istallazione corretta del carport e stabilità. Con una 
buona  base  il  carport  dura  più  a  lungo.  Consigliamo un  punto  base  per  il  carport.  Chiedere  aiuto  ad 
uno specialista o fare preparare la base da un professionista. 

NB! I materiali necessari alla base (misto cemento, bracci supporto trave, bulloni) non sono inclusi nel 
ki e devono essere acquistati separatamente. 

Prima posizionare i punti secondo la Fig. 1 o Fig. 1a in caso di arco laminato. Preparare le basi per i 
punti.    Porre  il  supporto  della  trave  in  posizione  dei  punti.  Ci  sono  due  opzioni  per  ottenere 
l’inclinazione necessaria per il carport: 

a)

  Posizionando i bracci di supporto a diverse altezze (vedere Fig. 2) 

b)

  Tagliando i punti dietro più corti 

Porre  i punti  in modo che i tagli in alto si rivolgano verso l’esterno. Poi fissare  i  punti con bulloni nei 
bracci di supporto della trave. 

Posizionare  le  travi  (Pos.  2).  Controllare  davanti  e  dietro  secondo  la  Fig.  1  o  secondo  la  Fig.  1a  in 
caso  di  arco  laminato.  Trapanare  le  travi  nelle  aperture  all’estremità  della  trave.  Controllare  che  i 
componenti siano rettangolari.  Fissare le travi a punto con bullone, rondella, o dado (Pos. 15-17).  

Posizionare le travi (Pos. 3). Vedere le distanze dalla fig. 3. Fissare le travi con quadri (Pos. 21). 

Poi istallare i componenti di supporto (Pos. 4). Vedere la posizione dei componenti dalla Fig. 2 e Fig. 
3. Fissare i quadrati (Pos. 22). 

Posizionare  i  piedi  (Pos.  5)  e  assicurarli  ai  punti  all'estremità  in  basso  usando  un  bullone  e  una 
rondella (Pos. 18 e 19) e al componente supporto (Pos. 4) all'estremità finale usando le viti (Pos. 23). 

Istallare il resto dei piedi (Pos. 6 a 9) ripetendo la procedura con il componente Nr. 5. 

Poi,  fissare  le  diagonali  (Pos.  10)  per  rendere  il  carport  più  stabile.  Le  diagonali  dovrebbero  essere 
avvitare con viti (Pos. 24) al lato sotto delle travi secondo Fig. 3. 

Poi istallare le strisce (Pos. 11-12) e fissare le viti (Pos. 24) 

Controllare  prima  di  istallare  le  travi  del  carport  che  siano  a  livello.  Le  travi  del  carport  (Pos.  13) 
dovrebbero essere strette (Pos. 25). Poi fissare le strisce ad angolo interne (Pos. 14) con strisce (Pos. 
25).  

 

Ed in fine, il materiale del tetto deve essere istallato (non incluso!). 

 

 

Summary of Contents for Palmako CP6076/882156

Page 1: ...ifettosi gi montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di contro...

Page 2: ...ers adresse Ostajan osoite K parens adress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhole...

Page 3: ...eholder seg retten til endre tekniske egenskaper ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Ma...

Page 4: ...rol number of the carport We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden detai...

Page 5: ...is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the pain...

Page 6: ...hat the cuts at the upper end of posts are facing outwards Then fix the posts with respective bolts in the beam support brackets Position the beams Pos 2 Check the overhang in front and at the back ac...

Page 7: ...llnummer des Carports Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstell...

Page 8: ...en Sobald diese trocken ist sollten Sie Ihr Carport mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung sch tzt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beac...

Page 9: ...ben noch einmal die Rechtwinkligkeit Verschrauben Sie nun die Sattelbalken mit Hilfe von Bolzen Muttern und Unterlegscheiben Pos 15 17 mit den Pfosten Danach werden Dachsparren verlegt Legen Sie die S...

Page 10: ...umentation Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le du carport La r clamation ne peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre re...

Page 11: ...ntage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans le toit d un appr t D s que cet appr t sera sec vous devrez rev tir votre carport d un glacis pour bois qui prot gera le bois contre l h...

Page 12: ...poteaux aux querres l aide des boulons appropri s Mettez les poutres en place Pos 2 Observez les saillies du devant et du derri re en se r f rant la figure 1 ou si c est le cas de l arc de bois lamin...

Page 13: ...ieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della carport Reclami possono essere evasi...

Page 14: ...o di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sar asciugato verniciare la carport con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidit e dalle...

Page 15: ...o l esterno Poi fissare i punti con bulloni nei bracci di supporto della trave Posizionare le travi Pos 2 Controllare davanti e dietro secondo la Fig 1 o secondo la Fig 1a in caso di arco laminato Tra...

Page 16: ...ng Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett n...

Page 17: ...gneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr...

Page 18: ...l ngsidans regel pos 2 Kontrollera verh nget framf r och bakom enligt fig 2 Borra genom reglarna kontrollera att allt r i v g och lod samt rektangul rt F st sedan reglarna i stolparna med bult mutter...

Page 19: ......

Page 20: ...hermo frontone 140 19 6000 2 13 Roof board Dachbrett Planche du toit Tavola tetto 19 89 3800 134 14 Roof slat Dacheckleiste Latte Strisce 32 32 3800 6 15 Bolt Bolzen Boulon Bullone M12x140 Pos 1 to 2...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Reviews: