background image

Notice de montage – Français 
 

 

 

Peinture et entretien  

Le  bois  est  un  produit  naturel  qui  travaille  de  façon  variable.  Des  caractéristiques  telles  que  les  madrures 
grossières et fines, les nuances de couleurs et les modifications, de même que les imbrications, ont leur origine 
dans  la  croissance  du  bois.  Dans  le  cas  de  bois  qui  poussent  en  pleine  nature,  ces  caractéristiques  sont 
normales  et  ne  doivent  par  conséquent  pas  être  considérées  comme  des  défauts  mais,  au  contraire,  comme 
une particularité de ce matériau naturel qu'est le bois. 

Au  bout  de  quelque  temps,  le  bois  non  traité  (à  l'exception  des  longrines)  prendra  une  teinte  grise,  il  pourra 
bleuir et moisir. Pour protéger votre carport, il convient que vous le traitiez  avec des produits de protection du 
bois appropriés.  

Pour protéger votre carport de façon optimale, nous vous conseillons de traiter préalablement le carport à l'aide 
d'un apprêt incolore. Ce n'est que de cette façon que l'on empêche l'humidité de pénétrer.  

Une fois le montage effectué, nous vous conseillons de revêtir l'extérieur (sans le toit) d'un apprêt. Dès que cet 
apprêt sera sec, vous devrez revêtir votre carport d'un glacis pour bois qui protégera le bois contre l'humidité et 
le rayonnement ultraviolet.  

Pour  la  peinture,  n'utilisez  qu'un  outillage  et  une  peinture  de  haute  qualité,  et  respectez  les  consignes  de 
sécurité et de mise en œuvre du fabricant de peintures. Ne peignez jamais en plein soleil ou lorsque le temps 
est  à  la  pluie.  Faites-vous  conseiller  de  façon  détaillée  par  votre  revendeur  spécialisé  quant  à  la  protection  à 
utiliser pour les conifères non traités. 

En refaisant régulièrement la peinture, vous augmentez sensiblement la durée de vie de votre carport. Nous 
vous conseillons également une inspection semestrielle de votre carport. 

 

II. Préparation au montage 

 

Outils et préparation des détails 

Pour le montage, vous avez besoin du matériel suivant: 

  

  une  personne  pour  vous  

            aider au montage 

 niveau à bulle d'air 

 

couteau 

 

 

echelle double 

 tournevis 

 mètre-ruban 

  

 

 marteau 

 

scie 

 pince 

  foret 

REMARQUE:

  Pour  éviter  les  blessures  provoquées  par  d'éventuels  éclats  de  bois,  nous  vous  demandons  de 

porter des gants de protection correspondants lors du montage. 

 

Carport CP6076 

           11/20

Summary of Contents for 705017

Page 1: ...uments qu un traitement rapide et sans probl me de votre r clamation sera possible Italiano La casetta che avete acquistato stata prodotta secondo la norma di alta qualit Il kit stato controllato ed i...

Page 2: ......

Page 3: ...ur profondeur hauteur lunghezza profondita altezza December Dezember D cembre Dicembre 2008 The producer shall have the right to make technical changes to the product Technische nderungen vorbehalten...

Page 4: ...of the carport We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already...

Page 5: ...ted we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint applicat...

Page 6: ...ts at the upper end of posts are facing outwards Then fix the posts with respective bolts in the beam support brackets Position the beams Pos 2 Check the overhang in front and at the back according to...

Page 7: ...es Carports Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz is...

Page 8: ...diese trocken ist sollten Sie Ihr Carport mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung sch tzt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie d...

Page 9: ...inmal die Rechtwinkligkeit Verschrauben Sie nun die Sattelbalken mit Hilfe von Bolzen Muttern und Unterlegscheiben Pos 15 17 mit den Pfosten Danach werden Dachsparren verlegt Legen Sie die Sparren Pos...

Page 10: ...Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le du carport La r clamation ne peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp...

Page 11: ...ctu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans le toit d un appr t D s que cet appr t sera sec vous devrez rev tir votre carport d un glacis pour bois qui prot gera le bois contre l humidit et...

Page 12: ...x querres l aide des boulons appropri s Mettez les poutres en place Pos 2 Observez les saillies du devant et du derri re en se r f rant la figure 1 ou si c est le cas de l arc de bois lamin la figure...

Page 13: ...attura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della carport Reclami possono essere evasi in garanzi...

Page 14: ...care uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sar asciugato verniciare la carport con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidit e dalle radiazioni...

Page 15: ...o Poi fissare i punti con bulloni nei bracci di supporto della trave Posizionare le travi Pos 2 Controllare davanti e dietro secondo la Fig 1 o secondo la Fig 1a in caso di arco laminato Trapanare le...

Page 16: ...oard Stirnbrett Latte de bordure Schermo frontone 95 19 3000 6 13 Roof board Dachbrett Planche du toit Tavola tetto 19 89 3800 134 14 Roof slat Dacheckleiste Latte Strisce 32 32 3800 6 15 Bolt Bolzen...

Page 17: ...CP6076...

Page 18: ...Carport CP6076 18 20...

Page 19: ...Carport CP6076 19 20...

Page 20: ...Carport CP6076 20 20...

Reviews: