background image

31

4. Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar

la elevada fuerza de reacción

. El útil se bloquea si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o si éste se ladea en

la pieza de trabajo.

5. En caso de interrupción, suelte el interruptor de enclavamiento apretando el interruptor de

conexión/desconexión

. Así se evita una nueva puesta en marcha involuntaria de la herramienta eléctrica (peligro

de lesión).

6. El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas

caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.

7.  Mantenga siempre las manos lejos de área en que gira la cabeza de lijado

.

8.  Lijar pintura a base de plomo es muy tóxico y no se le debe intentar. Sólo se permite a profesionales

con formación especial y equipo para realizar esta tarea

.

9. Mantener siempre un apoyo adecuado y un buen equilibrio. No exagere. Utilice un andamio adecuado

.

10. Al trabajar, utilice un equipo de seguridad adecuado

.

11. Después de terminar la operación de lijado, apague el interruptor y espere a que se detenga

completamente la cabeza de lijado antes de dejar la herramienta

.

12. Existen ciertas aplicaciones para las que se ha diseñado esta herramienta

. El fabricante recomienda

vivamente no modificar ni utilizar esta herramienta en cualquier otro uso que no sea aquel para el cual ha sido

diseñada.

13. Mantener siempre un apoyo adecuado y un buen equilibrio

. Una pérdida de control puede causar lesiones

personales.

14. Mantenga el cable de alimentación lejos de la zona de trabajo de la máquina

. Lleve siempre el cable

detrás de usted.

15. Apague inmediatamente la máquina en caso de vibraciones inusuales u otra disfunción

. Verifique que la

máquina para encontrar la causa.

16. El polvo que resulta del trabajo efectuado con esta herramienta puede ser perjudicial para la salud

.

Utilice un dispositivo de absorción de polvo, una máscara de protección adecuada contra el polvo y elimine el

polvo depositado con una aspiradora.

MONTAJE

! ADVERTENCIA !

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar

cualquier trabajo en ella

.

- Retirar todos los componentes del embalaje,verificar que el contenido del paquete esté completo, verificar que

no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los

accesorios.

1. Montaje del dispositivo de protección de la manguera (Fig 1)

El dispositivo de protección de la manguera (

5

) hace que sea posible colocar la máquina en el suelo o contra una

pared sin dañar la manguera de aspiración.

- Colocar las piezas (

A1

) y (

A2

) al final de la columna, y ensamblarlos con los 4 tornillos Phillips M4.

2. Montaje de la empuñadura frontal auxiliar (Fig 2)

- Aflojar los 2 tornillos de apriete (

17

) y retire la tapa de sujeción.

- Colocar la empuñadura frontal auxiliar en la posición deseada en la columna.

- Fije la ampuñadura en su lugar con la tapa de sujeción y apretando los 2 tornillos de apriete (

17

).

3. Instalación / cambio del disco de lija (Fig 3)

- Despegar el disco de papel de lija desgastado (

12

), dejando el disco de apoyo esponja (

13

) en su lugar.

- Centrar cuidadosamente el nuevo papel de lija y presione en su lugar. Se llevará a cabo de forma segura por el

gancho y bucle de respaldo.

PRECAUCIÓN

:

No trabaje sin un disco de lijado montado en la almohadilla de lijado.

Asegúrese que el papel de lija que esté utilizando convenga para la tarea:

- Un papel de lija de grano excesivamente grueso puede eliminar demasiado material rápido.

- Un papel de lija de grano demasiado fino puede obstruirse con demasiada frecuencia y no forma la superficie.

- Asegúrese que los orificios del papel de lija correspondan perfectamente a los orificios de la almohadilla.

ES

Summary of Contents for POG225

Page 1: ...MOD LE MODEL MODEL MODELO POG225 Manuel d utilisation Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 28 06 2016...

Page 2: ...ison s che Type Type Tipo Drywall sander Wandschuurder Amoladora Mod le Model GS9FE N de s rie Serial number Marque Brand LEMAN R f rence Reference POG225 Est en conformit avec les normes ou directive...

Page 3: ...tte machine r pond aux attentes des amateurs avertis et des professionnels Dans le but d am liorer nos produits nous restons l coute de vos remarques et critiques n h sitez pas nous en faire part via...

Page 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 13 A1 12 4 9 13 11 14 8 10 A2 1 7 15 16 5 17...

Page 5: ...rbon P 13 7 5 Collecteur de poussi re P 13 8 R parations P 13 9 Accessoires P 13 10 C blage lectrique liste des pi ces d tach es et vue clat e P 35 11 Certificat de garantie P 39 1 Vue g n rale et pr...

Page 6: ...cifications standard une mauvaise maintenance un endommagement de l appareil ou une r paration inappropri e et ou effectu e par une personne non qualifi e 4 S curit 4 1 Utilisation conforme aux prescr...

Page 7: ...xpos e la pluie L aire de travail doit tre s che et l air relativement peu charg en humidit Veillez ce que la machine et le c ble lectrique n entre jamais en contact avec l eau Lors du travail avec la...

Page 8: ...ication au circuit lectrique fa tes r parer la machine dans un atelier sp cialis agr Avant de commencer un travail faites tourner la machine vide Si vous constatez un bruit ou des vibrations anormales...

Page 9: ...Prenez toutes les pr cautions n cessaires afin de prot ger votre sant surtout dans un environnement contenant certains min raux ou m taux Utilisez imp rativement un appareil d aspiration reli la mach...

Page 10: ...La poign e frontale 1 peut tre utilis e pour le transport de la machine ou pour son maniement durant le travail de pon age Desserrez les 2 vis molet es 17 et tez la bride de serrage Placez la poign e...

Page 11: ...a prise de courant V rifiez p riodiquement l tat du c ble lectrique et de la fiche 6 3 Mise en route Fig 5 R glage de la vitesse La vitesse de l appareil peut tre ajust e lectroniquement de 650 1600 t...

Page 12: ...orrosives qui peuvent gravement alt rer la dur e de vie du moteur si elles ne sont pas limin es imm diatement Effectuez un nettoyage soign apr s chaque utilisation afin d viter l accumulation de pouss...

Page 13: ...charbon 9 de chaque c t du bloc moteur tournevis non fourni Otez les charbons usag s et remplacez les par des neufs Revissez les caches 9 7 5 Collecteur de poussi re Fig 6 8 Rappel D branchez la fiche...

Page 14: ...with household waste material Read and understand the instruction manual before using the machine Wear eye protection Machine nameplate Wear ear protection Wear dust mask PROFILE OF THE MACHINE with s...

Page 15: ...l sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitabl...

Page 16: ...the cord is damaged while working Damaged cords increase the risk of an electric shock Warning Reduce the working time to avoid risks related with too much vibration If the supply cord of this power...

Page 17: ...can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Materials containing asbestos may only be worked by specialists Provide a good ventilation of the working...

Page 18: ...me run the machine at the fastest speed for few ten seconds when the work is finished in order to cool down the motor If the tool is operated continuously at low speeds for a long period of time the o...

Page 19: ...ng Always replace them when damaged Sponge backing pad Peel the sanding disc 12 away Peel the sponge backing pad 13 away from the sanding plate Base and taking great care to keep it perfectly centered...

Page 20: ...e machine Pull out mains plug and remove the power cord from the machine Leave the motor to cool down approx 30 minutes When transporting the machine in or on a vehicle ensure that it cannot move arou...

Page 21: ...ENS 1 Frontaal D Handgreept 7 Kap 2 Zacht handgreep 8 Afzuigslang 3 Handgreep 9 Koolborsteldop 4 Aansluiting 10 Aan Uit schakelaar 5 Bescherming slang 11 Instelwiel 6 Motorhuis Standaard accessories 1...

Page 22: ...e elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok 2 Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van...

Page 23: ...deze door onervaren personen worden gebruikt 5 Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdele...

Page 24: ...rbaar wordt terwijl een te fijne korrel te vlug zal dichtslibben en te weinig materiaal zal wegnemen Zorg ervoor dat de openingen in het schuurpapier nauwkeurig overeenstemmen met die in het pad Schil...

Page 25: ...el wanneer de machine eerst begint Uitschakelen Druk op de tuimelschakelaar 10 in de stand O OFF UIT LET OP Nadat de machine is uitgeschakeld zal de schuurschijf nog steeds draaien voor een tijd Zorg...

Page 26: ...zodat ze vlot in hun houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identieke koolborstels Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldoppen 9 te...

Page 27: ...ade te voorkomen Houd het apparaat buiten bereik van kinderen AFVALVERWIJDERING Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruik...

Page 28: ...adura frontal auxiliar 7 Cap 2 Empu adura blanda 8 Manguera de aspiraci n 3 Empu adura principal 9 Tapa del portaescobillas 4 Toma de polvo 10 Interruptor de conexi n desconexi n 5 Dispositivo de pro...

Page 29: ...desorden o una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes 2 No utilice la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explosi n en el que se encuentren combustibl...

Page 30: ...ientas el ctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar 3 Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta e...

Page 31: ...o que resulta del trabajo efectuado con esta herramienta puede ser perjudicial para la salud Utilice un dispositivo de absorci n de polvo una m scara de protecci n adecuada contra el polvo y elimine e...

Page 32: ...ficaci n del producto 2 Interruptor de comprobaci n de estado Aseg rese de que el interruptor de encendido 10 est en la posici n OFF Si el enchufe est conectado a una toma de corriente mientras el int...

Page 33: ...el lijado y establezca cuidadosamente el contacto con la superficie de trabajo lo m s ligeramente posible y lo suficiente para mantener la cabeza de lijado plana sobre la superficie La mejor t cnica c...

Page 34: ...debe ser reemplazado cuando las cerdas son demasiado gastada para garantizar la recogida de polvo eficaz y la estabilizaci n de la cabeza de lijado Para volver a colocar la cubierta siga estos pasos...

Page 35: ...er 5x8 2 20 Couvercle de moteur Motor housing 1 21 Stator Stator 1 22 Vis M4x55 Stator screw M4x55 2 23 Roulement billes 608 2RU Ball bearing 608 2RU 2 24 Rotor M0 65x9T Armature M0 65x9T 1 25 Couverc...

Page 36: ...plate base 1 70 Pad velcro double face Velcro sponge pad 1 71 Circlips R 30 Internal circlip R 30 1 73 Douille d axe M14 20x6 5 Shaft race M14 20x6 5 1 74 Joint d axe radial 20x 32x5 Radial shaft sea...

Page 37: ...37 Figure B 2015 08...

Page 38: ...LACK Noir RED Rouge WHITE Blanc SWITCH Interrupteur Marche Arr t CARBON BRUSH Balai de charbon MOTOR Moteur SPEED CONTROL UNIT Variateur de vitesse OVERLOAD Carte lectronique de contr le TERMINAL Conn...

Page 39: ...pour effet de proroger sa date de validit Les r parations ne donnent lieu aucune garantie Les r parations au titre de la garantie ne peuvent tre effectu es que dans les ateliers de votre revendeur ou...

Page 40: ...40 Z A DU COQUILLA B P 147 SAINT CLAIR DE LA TOUR 38354 LA TOUR DU PIN cedex FRANCE T l 04 74 83 55 70 SAV 04 74 83 69 88 Fax 04 74 83 09 51 info leman sa com sav leman sa com www leman sa com...

Reviews: