background image

93

• 

Překrytí

 max. 

125 mm

• 

Tvar svaru

 

svařovací automat svary podle norem DVS 2225 část I a BAM.  

 

   

jiné rozměry lze zajistit na vyžádání

   

maximální možná šířka svaru bez zkušebního kanálu činí 50 mm

   

 

DVS:

   Německỳ svaz svářecí techniky 

 

BAM:

  Spolkovỳ ústav pro vỳzkum a zkoušky materiálu, Berlín

Technické údaje

Napětí V~

100,   120,   200,   230 (napájecí napětí nelze přepínat)

Příkon W

1600, 1900, 2200, 2300

Kmitočet Hz

50 / 60

Teplota °C

max.   560 

 

plynule regulovatelná

Přítlačná síla 

N

max. 1000 

 

plynule regulovatelná

Posuv 

m/min

0.8 – 3.2 

 

plynule regulovatelná 

Úrovenˇ hlučnosti 

L

pA

 

(dB)

71

Rozměry h

 

× š

 

× v mm

340 × 360 × 245

Hmotnost 

kg

7.9 (

inženỳrské stavby

) / 6.9 (

vỳstavba tunelů

)

Značka konformity

2

Třída ochrany

 I

1

Technické změny vyhrazeny

Provedení

Topnỳ systém

Druhy materiálů

Síla materiálu

inženỳrské  
stavby
vỳstavba  
tunelů

Svařovací tryska dlouhá

PE - HD, PE - C, PFA, PD, PP
PVC - P, PE - LD, ECB, EVA

0,8 – 2,0 mm
1,0 – 3,0 mm

Svařovací tryska krátká

PE - HD, PE - C, PFA, PD, PP
PVC - P, PE - LD, ECB, EVA

0,3 – 1,0 mm
0,3 – 2,0 mm

Prohlá

š

ení o shod

ě

Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil

/Schweiz 

potvrzuje, že tento vỳrobek v provedení 

daném námi do provozu splňuje požadavky následujících směrnic EU
Směrnice: 

2006/42 

 

2004/108 (do 19.04.2016), 2014/30 (od 20.04.2016) 

 

2006/95 (do 19.04.2016), 2014/35 (od 20.04.2016) 

 2011/65

 

  

Harmonizované normy: 

 

EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,  
EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581

Kaegiswil, 14.01.2016 

 

Bruno von Wyl, CTO 

Andreas Kathriner, GM

Likvidace

Elektrické nářadí, příslušenství a obaly se musí odevzdat kekologické recyklaci.  

Pouze pro členské státy EU:

 Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu!

Summary of Contents for Twinny T

Page 1: ...hnologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com CZ H PL N NL E P SF S F I D GB CN 2 11 20 29 38 47 56 65 74 83 92 101 110 119 128 RUS ...

Page 2: ...ende Komponenten und Anschlüsse freigelegt werden Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der Steckdose ziehen FI Feuer und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Gebrauch von Heiss luftgeräten besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosi ven Gasen Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen Gerät muss beobachtet betrieben werden Wärme kann zu brennbaren Materialien gelangen die sich...

Page 3: ...tem Materialart Materialstärke Tiefbau Tunnelbau Kombikeil lang PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Rohrdüse kurz PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Konformität Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Schweiz bestätigt dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EG Ri...

Page 4: ...stufenschalter Luftmenge 9 Arretierhebel 10 Antrieb Getriebe 11 Spannhebel Fügekraft 12 Arretierung Spannhebel 13 Einstellmutter Fügekraft 14 Sicherungsmutter 15 Einstellschraube Niederhalter 16 Führungsgriff 17 Laufrad Walze 18 Kombikeil 19 Niederhalterolle 20 Führungsrolle 21 Hintere Laufrolle 22 Untere Antriebs Andrückrolle 23 Obere Antriebs Andrückrolle 24 Kette 25 Niederhaltebügel 26 Luftfilt...

Page 5: ...gekraft von 1000 N können mech Beschädigungen auftreten Schweiss Parameter 4 5 Grafik A Fügekraft Raster 1 2 12 14 15 13 max Fügekraft 1000 N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Schweisstemperatur Schweisstemperatur mit den Tasten einstellen Die Temperatur ist vom Material und der Umgebungstemperatur abhängig Eingestellter SOLL Wert wird auf dem Display angezeigt Mit Tas...

Page 6: ...ieren Heissluftgebläse 6 ausfahren und bis zum Anschlag hochschwenken Gerät an Nennspannung anschliessen Nennspannung die auf dem Gerät angegeben ist muss mit der Netzspannung übereinstimmen Bei Netzausfall Heissluftgebläse 6 ausfahren Gerät starten mit Main oder Control Level Schweissvorbereitung Verlegung Überlappungsbreite 80mm bis 125mm Dichtungsbahnen müssen zwischen der Über lappung sowie au...

Page 7: ...eizung Main Control 1 Geschwindigkeit IST Wert 2 Geschwindigkeit SOLL Wert Leistung 3 Temperatur IST Wert 4 Temperatur SOLL Wert Leistung 5 Anpresskraft IST Wert 6 Speicherkarte Restkapazität 1 3 2 4 1 3 2 4 Schweissen Hauptschalter 3 EIN Kontrolle Antriebs Andrückrollen 22 23 sowie Kombikeil 18 müssen vor dem Einfahren in die Dichtungsbahn oder Folie sauber sein Länge Netzanschlussleitung Kabelfü...

Page 8: ...taktwärme Materialdurchwärmung Der Kombikeil lang ermöglicht durch die Kombination Kontaktwärme und Heissluft sehr gute Schweissnahtqualität sowie hohe Schweissgeschwindigkeit Kombikeil kurz Anwendung Richtwerte Je nach Material gegebenenfalls abweichend PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0mm Materialstärke PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0mm Materialstärke Ermöglicht das Schweissen von Folien ab 0 3 mm Stärke Um ...

Page 9: ...piel Tunnel oder Tiefbau werden mit dem Leister TWINNY T ver schiedene Überlappnähte hergestellt Diese unterscheiden sich in der Schweissnahtbreite und Prüfkanalbreite Auch werden Schweissnähte ohne Prüfkanal hergestellt Um diese verschiedenen Überlappnähte zu realisieren müssen die entsprechenden Antriebs Andrückrollen montiert werden Diese Antriebs Andrückrollen werden nach Kundenwunsch aus Alum...

Page 10: ... lassen Diese gewährleisten innert nützlicher Frist einen fachgerechten und zuverlässigen Reparatur Service mit Original Ersatzteilen gemäss Schaltplänen und Ersatzteillisten Gewährleistung Für dieses Gerät gelten die vom direkten Vertriebspartner Verkäufer gewährten Garantie oder Gewährleistungs rechte ab Kaufdatum Bei einem Garantie oder Gewährleistungsanspruch Nachweis durch Rechnung oder Liefe...

Page 11: ...act hot air blower in case of power breakdown Danger Unplug the tool before opening it as live components and connections are exposed FI Incorrect use of the hot air tool can present a fire and explosion hazard especially near combustible materials and explosive gases Protect the device from damp and wet The tool must be operated under supervision Heat can ignite flammable materials which are not ...

Page 12: ...e Type Heating System Type of Material Material Thickness Civil engineering Tunnel construction combination wedge long PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm tube nozzle short PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Conformity Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland confirms that this product in the version as brought ...

Page 13: ...er 10 Drive power transmission 11 Lever for welding pressure 12 Lever for locking mechanism 13 Adjustment screw for welding pressure 14 Locking screw 15 Adjustment screw for restraining device 16 Guide handle 17 Travelling wheel 18 Combination wedge 19 Pinch roller 20 Guide roller 21 Rear travelling wheel 22 Lower drive pressure roller 23 Upper drive pressure roller 24 Chain 25 Restraining bar 26 ...

Page 14: ...of 1000 N is exceeded mechanicall damage may occur Welding parameters 1 2 12 14 15 13 Welding temperature Set the welding temperature with the keys The temperature is dependent on the material and the ambient temperature The in put SET value will be shown on the display Switch the heating on by pressing the and keys simultaneously Heating up time approx 5 minutes H H Heating cursor will blink on t...

Page 15: ...n of all the advantages of contact hot air The flexible combination wedge contains three heating zones Pre heating drying cleaning of the material Contact heating Material plasticising with hot air a b c Description of functions Heating system cross sectional diagram 19 Pinch roller 20 Guide roller 22 Lower drive pressure roller 23 Upper drive pressure roller d Hot air outlet e Upper geomembrane l...

Page 16: ...l Level If malfunction is still present contact the Service Centre Overload Indication Heating Drive active Welding process control and fault finding by displaying the power consumption 1 3 2 4 1 3 2 4 Welding main switch 3 ON Check Drive rollers pressure rollers 22 23 as well as the combination wedge 18 must be clean before engaging with the geomembrane liner or foil Length power supply cord cabl...

Page 17: ...ting contact heating material plasticising Through the combination of contact heat and hot air the long combination wedge permits very good quality of the welding seam and high welding speed Combination wedge short Application guidelines Depending on the material possibly deviating PE HD PE C PFA PP material thickness of 0 3 1 0mm 12 40 mil PVC P PE LD ECB EVA material thickness of 0 5 2 0mm 20 80...

Page 18: ...ister TWINNY T for various applications e g in tunnel cons truction or civil engineering These differ in width of the welded seam and in width of the test channel Wel ding seams without test channel can also be produced In order to achieve these different welding seams the appropriate drive pressure rollers have to be installed These drive pressure rollers are manufactured either in aluminium or s...

Page 19: ...vice Centres They guarantee a correct and reliable repair service within reasonable period using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists Warranty For this tool the guarantee or warranty rights granted by the relevant distributor seller shall apply In case of gu arantee or warranty claims any manufacturing or workmanship defects will either be repaired or ...

Page 20: ...ene componenti e contatti sotto tensione Prima di aprire l apparecchio togliere la spina FI Pericolo d incendio e di esplosione in caso di uso improprio degli apparecchi ad aria calda specialmente in prossimità di materiali infiammabili e di gas esplosivi Proteggere l apparecchio contro l umidità e il bagnato Sorvegliare sempre l apparecchio durante l uso Il calore può raggiungere materiali infiam...

Page 21: ...ema riscaldante Tipo materiali Spessori materiali cavi galleria Cuneo combinato lungo PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Ugello cilindrico corto PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Dichiarazione di conformità Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Svizzera conferma che questo pro dotto da noi introdotto sul mercato soddis...

Page 22: ...esto disinnesto 10 Azionamento trasmissione 11 Leva bloccaggio pressione sul giunto 12 Blocco leva di pressione 13 Dado regolazione pressione sul giunto 14 Ghiera di sicurezza 15 Vite zigrinata regolazione premitelo 16 Impugnatura di guida 17 Rotella di scorrimento o rullo 18 Cuneo combinato 19 Rullino premitelo 20 Rullino guida telo 21 Rullino guida posteriore 22 Rullo trazione pressione inferior...

Page 23: ...erificare danni meccanici al telaio Parametri di saldatura 1 2 12 14 15 13 4 5 Grafico A Forza di pressione sul giunto Scala pressione Pressione sul giunto max 1000N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Riscaldamento II cursore lampeggia sul display H Temperatura di saldatura Mediante i tasti Impostare la temperatura di saldatura che deve essere regolata in funzione del t...

Page 24: ...ale di tutti i vantaggi del cuneo caldo e dell aria calda Il cuneo combinato a supporto mobile è suddiviso in tre zone di riscaldamento Preriscaldamento Calore di contatto Plastificazione del materiale a b c Descrizione funzionamento Vista in sezione del sistema di riscaldamento Prima della messa in funzione controllare il linea di allacciamento alla rete 1 la spina e la prolunga per accertarne l ...

Page 25: ...za dell apparecchio Indicazione Nr Livello Azionamento Riscaldamento Interr principale Controllo 1 Velocità Valore letto 2 Velocità Valore impostato Assorbimento 3 Temperatura Valore letto 4 Temperatura Valore impostato Assorbimento 5 Pressione Valore letto 6 Memoria Capacità rimasta Controllo I rulli di trazione pressione 22 23 cosi come il cuneo combinato 18 devono essere puliti prima di introdu...

Page 26: ... alla sua combinazione calore di contatto e aria calda il cuneo combinato lungo assicura l ottenimento di giunti saldati impeccabilmente e una elevata velocità di saldatura Cuneo combinato corto Impiego Valori indicativi Eventuali scostamenti in relazione al materiale PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0mm spessore materiale PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0mm spessore materiale Consente la saldatura di materiale ...

Page 27: ...mpio lavori di impermeabilizzazione in galleria o in opere su terra si usa il Leister TWINNY T per praticare saldature a sovrapposizione che si differenziano nella larghezza della saldatura e del canale di prova o anche saldature senza canale di prova Per realizzare questi tipi diversi di saldature a sovrapposizione bisogna applicare gli appropriati rulli di trazione pressione che vengono forniti ...

Page 28: ...lusivamente dai centri di assistenza tecnica Leister autorizzati I centri di assistenza tecnica garantiscono un servizio di riparazione professionale ed affidabile con pezzi di ricambio originali conformi agli schemi elettrici e agli specifici elenchi Garanzia legale A questo prodotto si applicano i diritti previsti per la garanzia concessi dal partner di distribuzione rivenditore di retto a parti...

Page 29: ...en ouvrant l appareil au contact des connexions et composants mis à nu et sous tension Avant d ouvrir l appareil prendre soin de débrancher la prise électrique FI Danger d incendie ou d explosion lors d utilisations non prévues d appareils à air chaud surtout à proximité de matériaux inflammables et de gaz explosifs Protéger l appareil de l humidité L appareil doit faire l objet d une observation ...

Page 30: ...au Genre de matériau Génie civil Construction de tunnel Buse contact PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Buse tube PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Conformité Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Suisse confirme que ce produit correspond en ce qui concerne la conception et le modèle type dans la version commercialisée...

Page 31: ...soufflerie 10 Mécanisme d entraînement 11 Levier de serrage pour force d assemblage 12 Arrêt du levier de serrage 13 Écrou de réglage pour force d assemblage 14 Écrou de blocage 15 Vis de réglage du support inférieur 16 Poignée de guidage 17 Galet de roulement 18 Buse contact 19 Galet support inférieur 20 Galet de guidage 21 Galet de roulement arrière 22 Galet inférieur d entraînement et pression ...

Page 32: ...ax de 1000 N des endommagements mécaniques peuvent survenir Paramètres de soudage 1 2 12 14 15 13 4 5 Graphique A Force d assemblage Grille Force d assemblage max de 1000 N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Température de soudage Régler la température de soudage au moyen des touches La température dépend du matériau et de la température ambiante La valeur de consigne r...

Page 33: ... réglable de manière continue La force d assemblage est transférée sur les galets de pression par le levier coudé La tête oscillante garantit une ligne d assemblage uniforme sur les deux soudures partielles C et D ainsi que sur une soudure sans canal de contrôle Ceci permet un soudage sans problèmes de joints en T Pendant le processus de soudage la force d assemblage s adapte linéairement à la mod...

Page 34: ...oyen de l affichage de la puissance utilisée Affichage no Niveau Entraînement chauffe principal de contrôle 1 Vitesse Valeur reèlle 2 Vitesse Valeurdeconsigne Puissance 3 Température Valeur reèlle 4 Température Valeur de consigne Puissance 5 Force de pression Valeur reèlle 6 Carte de mémoire Capacité restante Contrôle Les galets d entraînement et pression 22 23 ainsi que la buse contact 18 doivent...

Page 35: ...r le nouveau système de chauffe Légèrement serrer les vis Insérer la buse 18 entre les galets d entraînement pression Contrôle ajuster la buse 18 par rapport aux galets de pression 22 23 Serrer à fond les vis Essai de soudage contrôle le canal de contrôle doit se trouver au milieu de la soudure Au besoin la profondeur d introduction des buses peut être réglée pour un centrage parfait par rapport a...

Page 36: ...aleries ou génie civil diverses soudures par recouvrement sont realiseés au moyen du Leister TWINNY T Celles ci se différencient par la largeur des soudures et la largeur du canal de contrôle Des soudures sont également realiseés sans canal de contrôle Des galets d entraînement pression correspondants doivent être montés afin de pouvoir réaliser ces diverses soudures par recouvrement Ces galets d ...

Page 37: ...nt par les SAV Leister compétents Ils garantissent un service de réparation approprié et fiable dans les délais prévus avec des pièces détachées d origine conformément aux schémas de câblage et aux listes des pièces de rechange Garantie légale Les droits de garantie fabricant et de garantie légale accordés par le partenaire commercial ou vendeur direct s appliquent à cet appareil à compter de la d...

Page 38: ...de tensión y conexiones Antes de abrir el aparato retirar el conector de la red fuera de la caja de enchufe FI El uso incorrecto del aparato de aire caliente puede representar un riesgo de incendio y de explosión especialmente cerca de materiales combustibles y gases explosivos Proteja la herramienta de la humedad y la lluvia La herramienta debe ser utilizada bajo supervisión El calor puede prende...

Page 39: ...ial Espesor material Obras públicas Construcción de túneles Tobera mixta Larga PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Tobera tubular Corta PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Conformidad Leister Technologies AG Galileostrasse 10 CH 6056 Kaegiswil Suiza confirma que este producto conforme a la ejecución que comercializamos cumple con las exigencias...

Page 40: ...engranaje 11 Palanca de la presión de soldadura 12 Palanca de mecanismo de bloqueo 13 Tuerca de ajuste de la presión desoldadura 14 Tuerca de seguridad 15 Tornillo de ajuste 16 Manivela de guía 17 Rueda de avance cilindro 18 Tobera combinada 19 Rodillo de retención 20 Rodillo de guía 21 Rueda trasera de avance 22 Rodillo inferior de accionamiento presión 23 Rodillo superior de accionamiento presió...

Page 41: ...1000N se excede pueden ocurrir daños mecá nicos Parametros de soldadura 1 2 12 14 15 13 4 5 Illustrácion A Presión de soldadura Pantalla Presión máx de soldadura 1000N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Temperatura de soldadura Ajustar la temperatura de soldadura con las teclas La temperatura depende del material y de la temperatura ambiente El valor TEORICO ajustado se...

Page 42: ...e La tobera combinada tiene tres zonas de calentamiento Pre calentaiento secado con aire caliente lim pieza del material Calantamento por contacto Plastificación del material 1 2 3 Descripcion de funciones Diagrama en sección transversal del sis tema calefactor Antes de poner la máquina en funcionamiento compruebe que el cable de suministro 1 el conector y la alargadera no muestran daños eléctrico...

Page 43: ...o del calentador causa Después del tiempo de calentamient 100 Subtensión de la red 100 Resistencia defectuosa Nivel principal Interruptor principal 3 ON Control Level Si los errores que aún exista el contacto el centro de servicio 1 3 2 4 1 3 2 4 Soldadura Interruptor principal 3 ON Control Los rodillos guÍa rodillos de presión 22 23 asÍ como la tobera combinada 18 debarán estar limpios antes de c...

Page 44: ...entamiento por contacto plastificación del material Por la combinación del contacto y aire caliente la tobera combinada permite soldaduras de alta calidad y gran velocidad Tobera tubular corta Aplicación directrices Dependiendo del material es posible la desviación Espesor del material PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0mm Espesor del material PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0mm Hace posible la soldadura de pelíc...

Page 45: ...Y T para varias aplicaciones por ejemplo en la construcción de túneles o ingeniería civil Estas difieren en la anchura de la costura soldada y en la anchura del canal de ensayo También se pueden producir costuras de soldadura sin canal de ensayo Para conseguir estas costuras de soldadura diferentes deben instalarse los rodillos de accionamiento presión apropiados Estos rodil los de accionamiento p...

Page 46: ...utorizados por Leister Estos garantizan un servicio de reparación fiable y especializado con piezas de repuesto originales conforme a los planos de conexiones y a las listas de piezas de repuesto Garantia Para este dispositivo tienen validez los derechos de garantía comercial o legal concedidos por el socio de distri bución directo el vendedor a partir de la fecha de compra En caso de que exista d...

Page 47: ... de falha de energia remover soprador de ar quente Perigo Desligue a ferramenta da rede antes de abrir pois componentes móveis e ligações eléctricas ficarão expostos FI A instalação ou uso incorrecto das ferramentas de ar quente incrementam o perigo de fogo ou explosão especialmente próximo de combustíveis e gases explosivos Proteja a ferramenta da chuva e humidade A ferramenta deve operar sob sup...

Page 48: ... sem aviso prévio Aplicações Sistema de cunha quente Tipo de material Espessura do material Engenharia civil Construção de túneis Cunha combinada longa PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Terminal tubular curto PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Conformidade Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Schweiz confirma que este...

Page 49: ...tência 11 Alavanca para pressão de soldagem 12 Alavanca do mecanismo de bloqueio 13 Parafuso de ajuste da pressão de soldagem 14 Parafuso de segurança 15 Parafuso de ajuste do dispositivo limitador 16 Punho para guiar a máquina 17 Roda de trabalho 18 Cunha combinada 19 Rolo de aperto 20 Rolo da aguiamento 21 Roda de trabalho traseira 22 Tracção inferior rolo de pressão 23 Tracção superior rolo de ...

Page 50: ... de soldagem máxima de 1000 N for excedida poderão ocorrer danos mecânicos Parâmetros de soldagem 1 2 12 14 15 13 4 5 Figura A Pressão de soldagem Screen Pressão máxima de soldagem 1000N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Aquecimento O cursor pisca no mostrador H Temperatura de soldagem Ajuste a temperatura de soldagem com as teclas A temperatura depende do material a s...

Page 51: ...mitida através da ala vanca articulada aos rolos de pressão A cabeça tensor garante a equalização da pressão a ambas as secções soldadas C e D assim como na soldadura por sobreposta sem canal de ensaio Isto permite que as juntas T sejam facilmente soldadas Durante o processo de soldagem a pressão auto ajusta se linearmente em função das alterações de espessura do material ou geomembrana Tracção Si...

Page 52: ...quecimento Condutor Comando 1 Velocidade de soldagem Valor ACTUAL 2 Velocidade de soldagem Valor Determinado Potência de Consumo 3 Temperatura Valor ACTUAL 4 Temperatura Valor Determinado Potência de Consumo 5 Pressão de soldagem Valor ACTUAL 6 Cartão de memória Restkapazität Verifique Os rolos de pressão tracção 22 23 assim como a cun haquente 18 deverão ser limpas antes da sua introdução na sobr...

Page 53: ... contacto plastificação do material A cunha combinada longa produz alta qualidade de soldagem bem como alta velocidade de soldagem através da combinação do aquecimento de contacto e ar quente Cunha combinada curta Aplicações indicações úteis Em função do material variação admissível PE HD PE C PFA PP espessura do material de 0 3 1 0mm PVC P PE LD ECB EVA espessura do material de0 5 2 0mm Solda tel...

Page 54: ...ções e situações ex Na construção de túneis ou em engenharia civil Estas aplicações diferem tanto na largura da sobreposição como na largura do canal de ensaio Soldagens por sobreposição sem canal de ensaio podem igualmente ser executadas Por forma a conseguir realizar estes diferentes tipos de soldagem terão que ser instalados na máquina de rolos de pressão tracção apropriados Estes rolos são fab...

Page 55: ...garantem um serviço de reparação especializado e fiável com peças de substituição originais de acordo com os esquemas eléctricos e listas de peças de substituição Garantia legal Para este aparelho são válidos os direitos de garantia e de garantia adicional assegurados diretamente pelo dis tribuidor vendedor a partir da data de compra No caso de uma reivindicação de garantia ou garantia adicional c...

Page 56: ... jännitettä johtavat komponentit ja liitännät paljastuvat Pistoke on vedettävä pistorasiasta ennen laitteen avaamista FI Tulipalo ja räjähdysvaara kun kuumailmalaitteita käytetään asiattomasti erityises ti palavien materiaalien ja räjähtävien kaasujen läheisyydessä Laite on suojattava kosteudelta ja vedeltä Laitetta on käytettävä valvotusti Lämpöä voi siirtyä palaviin materiaaleihin jotka eivät ol...

Page 57: ...ärjestelmä Materiaal in laatu Materiaal in paksuus Maanalainen rakennustyö Tunnelirakennustyö Pitkä kiilasuutin PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Lyhyt putkisuutin PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm 9DDWLPXNVHQPXNDLVXXVYDNXXWXV Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Schweiz bekrefter at denne modellen av vårt solgte pro...

Page 58: ... Ilmamäärän kaksivaihekytkin 9 Lukitusvipu 10 Käyttö vaihteisto 11 Saumausvoiman kiristysvipu 12 Kiristysvivun lukitus 13 Saumausvoiman säätömutteri 14 Vastamutteri 15 Alaspitimen säätöruuvi 16 Ohjauskahva 17 Tukipyörä tela 18 Kuumakiila 19 Alaspidinrulla 20 Ohjausrulla 21 Takatukirulla 22 Alakäyttö puristusrulla 23 Yläkäyttö puristusrulla 24 Ketju 25 Alaspitosanka 26 Ilmansuodatin 27 Rungon alaos...

Page 59: ...misaumausvoiman 1000 N ylittäminen voi aiheuttaa mekaanisia vaurioita Saumausparametrit Hitsausparametrit 1 2 12 14 15 13 4 5 Kuvio A Saumausvoima Rasteri Maks saumausvoima 1000 N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Hitsauslämpötila Hitsauslämpötila säädetään näppäimien ja avulla Lämpötila riippuu materiaalista ja ympäristön lämpötilasta Säädetty pitoarvo näkyy näytössä ...

Page 60: ...lman etujen yhdistelmällä Liikkuvassa laakeroidussa kuumakiilassa on kolme kuu mennuosa aluetta Esilämmitys Kosketuslämpö Materiaalin läpikuumennus 1 2 3 Toimintaselitys Leikkausmalli lämmitysjärjestelmästä 19 Alaspidinrulla 20 Ohjausrulla 22 Alakäyttö puristusrulla 23 Yläkäyttö puristusrulla d Kuuman ilman meno e Ylätiivistyskalvo f Alatiivistyskalvo Tarkasta verkkojohto 1 ja pistoke sekä jatkoka...

Page 61: ...Verkkoalijännite 100 Lämmityspatruunavika Main taso Pääkytkin 3 ON Control Level Jos edelleen on virhetoimintaa ottakaa yhteys huoltoon 1 3 2 4 1 3 2 4 Hitsaus Pääkytkin 3 ON Tarkistus Käyttö ja puristusrullien 22 23 sekä kuumakiilan 18 on oltava puhtaita ennen kuin ne tulevat kosketukseen tiivistysrainan kanssa Verkkokaapelipituus kaapeliohjaus Hitsausautomaatti työnnetään limittäin sijoitettuun ...

Page 62: ...etuslämpö materiaalin läpikuumennus Pitkässä kuumakiilassa kosketuslämmön ja kuumailman yhdis telmän ansiosta hitsisaumasta tulee erit täin hyvälaatuinen samalla myös hitsausnopeus on suuri Lyhyt kuumakiila Käyttö ohjearvot Materiaalista riippuen PE HD PE C PFA PP paksuus 0 3 1 0mm PVC P PE LD ECB EVA paksuus 0 5 2 0mm Mahdollistaa kalvojen hitsaamisen 0 3 mm n paksuudesta lähtien Ohuiden materiaa...

Page 63: ...i tai maanalaisessa rakennustyössä valmistetaan Leister TWINNY n avulla erilaisia limiliitossaumoja Nämä eroavat toisistaan hitsisaumaleveyden ja tarkistuskanavaleveyden osalta Myös ilman tarkistuskanavaa olevia hitsisaumoja valmistetaan Näiden erilaisten limisaumojen valmistamiseksi on vastaavat käyttö puristusrullat asennettava Nämä käyttö puristusrullat valmistetaan asiakkaan toivomuksen mukaan...

Page 64: ...jätettävä valtuutetun Leister huoltopisteen suoritettaviksi Ne takaavat ammattimaisen ja luotettavan korjauksen huollon alkuperäisiä varaosia käyttäen kytkentäkaavioiden ja varaosaluetteloiden mukaisesti Takuu Tähän tuotteeseen noudatetaan jakelijan myyjän myöntämiä takuu tai takuuvastuuoikeuksia ostopäivästä al kaen Jos takuun alainen vaade esitetään todistettu laskulla tai toimitustodistuksella ...

Page 65: ...r en nätansluten svetsautomat Spänningsförande delar blir lätt åtkomliga Drag först ut stickkontakten FI Brandfara och explosionsrisk föreligger vid oförsiktig användning av varmluftsautomater särskilt i närheten av brännbara material och antändbara gaser Automaten får inte utsättas för väta och fukt Håll automaten under uppsikt vid användning Varmluften kan antända brännbart material som ligger u...

Page 66: ...tförd för Värmesystem Material Materialtjocklek markarbeten tunnelarbten Kombikil lång PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Rörmunstycke kort PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Överensstämmelse Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Schweiz försäkrar att denna produkt i det utförande vihar levererat produkten överensstämme...

Page 67: ...trömbrytare Värme TILL FRÅN 8 Tvåstegsomkopplare luftflöde 9 Låsning 10 Planetväxel 11 Spännarm presskraft 12 Spärreglage för spännarm 13 Justermutter presskraft 14 Låsmutter 15 Justerskruv övre styrrulle 16 Handtag 17 Stödhjul 18 Kombikil 19 Övre styrrulle 20 Undre styrrulle 21 Bakre stödhjul 22 Undre driv tryckrulle 23 Övre driv tryckrulle 24 Kedja 25 Bygel 26 Luftfilter 27 Underrede 28 Justersk...

Page 68: ...000 N överskrids Svetsparametrar 1 2 12 14 15 13 4 5 Skiss A Presskraft Inställningslägen Max presskraft 1000 N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Svetstemperatur Svetstemperaturen ställs in med knapparna och Lämlig temperatur beror på materialet och omgivningstemperaturen Inställd temperaur visas på displayen Koppla på värmen genom att trycka ned de båda knapparna och ...

Page 69: ...2 C Svets 1 E Tryckprovkanal b c d a b e Presskraften är steglöst inställbar och överförs till tryckrullarna via ett hävarmssystem Det pendelupphängda presshuvudet garanterar likformig svetsgeometri vid de båda svetsarna C och D liksom vid en enkelsvets utan tryckprovkanal Därför kan T skarvar svetsas utan problem Under svetsningen anpassar sig presskraften linjärt till tjockleksskillnader i plast...

Page 70: ...felregistrering med indikering av effektbehov Indikering nr Nivå Driving värme Huvudnivå Kontroll 1 Hastighet Uppnådd 2 Hastighet Inställd Effekt 3 Temperatur Uppnådd 4 Temperatur Inställd Effekt 5 Presskraft Uppnådd 6 Dataregisterkort Ledigt utrymme Kontroller Driv tryckrullarna 22 23 och kombikilen 18 måste vara rengjorda innan de förs in mellan plastvåderna eller folierna Nätkabelns längd och k...

Page 71: ...ek Tre värmezoner förvärmning kontaktvärme genomvärmning Den långa kombikilen kombinerar båda fördelarna med kontaktvärme och varmluft vilket betyder bådfe hög svetshastighet och mycket hög svetskvaitet Kombikil kort Användningsområden riktvärden Exakt mått beror på materialet PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0mm materialtjocklek PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0mm materialtjocklek Medger svetsning av 0 3 mm tun...

Page 72: ...llen Med Leister TWINNY T kan olika överlappsvetsar utföras för olika tillämpningar t ex vid tunnelbyggen eller anläggningsarbeten där olika bredder på svetsar och tryckprovkanaler och även svetsar utan tryckprovkanal förekommer För att utföra dessa olika svetsar måste motsvarande driv tryckrullar monteras Dessa tillver kas på kundens begäran antingen i aluminium eller rostfritt stål Demontering a...

Page 73: ...ationer får endast utföras av auktoriserade Leister serviceverkstäder Dessa verkstäder kan garan tera en fackmannamässig och tillförlitlig reparationsservice med originalreservdelar enligt tillämpliga kretssche man och reservdelslistor Garanti För den här enheten gäller den direkta distributionspartnerns försäljarens garantivillkor från och med köpda tumet Vid garantianspråk styrks med faktura ell...

Page 74: ...van het apparaat omdat onderdelen bloot komen te liggen die onder spanning kunnen staan Haal eerst de stekker uit het stopcontact voor het openen van het apparaat FI Brand en explosiegevaar bij verkeerd gebruik van het apparaat Voornamelijk in de buurt van brandbare licht ontvlambare materialen en ontvlambare explosieve gassen Apparaat beschermen tegen water en vocht Het apparaat moet met zorg bed...

Page 75: ...steem Materiaalsoort Materiaaldikte Weg en waterbouw Tunnelbouw Combinatiewig lang PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Buismondstuk kort PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Conformiteit Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Zwitserland verklaart dat dit product in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan ...

Page 76: ...AN UIT 8 Standenschakelaar luchthoeveelheid 9 Trekker 10 Aandrijving overbrenging 11 Spanboom aandrukkracht 12 Vergrendeling spanboom 13 Instelmoer aandrukkracht 14 Borgmoer 15 Instelschroef geleiderol 16 Geleidegreep 17 Loopwiel wals 18 Combinatiewig 19 Neerdrukrol 20 Geleiderol 21 Achterste looprol 22 Onderste aandrijf aandrukrol 23 Bovenste aandrijf aandrukrol 24 Ketting 25 Borgbeugel 26 Luchtf...

Page 77: ...echanische beschadigingen optreden Lasparameters 1 2 12 14 15 13 4 5 Grafiek A Aandrukkracht Raster max Aandrukkracht 1000 N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Lastemperatuur Lastemperatuur met de bedieningsknoppen instellen De temperatuur is van het materiaal en de omgevingstemperatuur afhankelijk Ingestelde en gewenste waarde worden op het display aangegeven Met knopp...

Page 78: ...ct en hetelucht De flexibel opgehangen combinatiewig bevat 3 verwarmingszones Voorwarmen Contactwarmte Materiaal doorwarming Werking Doorsnede van het hetewigsysteem Controleer vóór de ingebruikname het netsnoer 1 stekker en verlengsnoer op elektrische en mechanische schade Geleidestaf 30 of geleidegreep 16 monteren Heteluchtföhn 6 weghalen en omhoog klappen tot de aanslag Steek de stekker in het ...

Page 79: ...anduiding 4 Verwarmingsfout mogelijke oorzaken geldt na opwarmtijd 100 Spanningsval 100 Defect aan verwarmingselement Hoofdniveau Hoofdschakelaar 3 aan Besturingsniveau Wanneer de storing zich nog steeds voordoet uw service station waarschuwen 1 3 2 4 1 3 2 4 Lassen Hoofdschakelaar 3 aan Controle Aandrijf en aandrukrollen 22 23 en combinatiewig 18 moeten voor het inschuiven tussen de banen schoon ...

Page 80: ... contactwarmte materiaaldoorwarming Door de combinatie van contactwarmte en hete lucht worden er met de combinatiewig zeer goede lasnaad kwa liteiten tesamen met een hoge lassnelheid bereikt Combinatiewig kort Toepassing richtwaarde Afhankelijk van het materiaal kunnen de gegevens afwijken PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0 mm materiaaldikte PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0 mm materiaaldikte Dit mondstuk maakt ...

Page 81: ...dt met de Leister TWINNY T een overlapnaad gemaakt in verschillende vormen De verschillende vormen onderscheiden zich door een andere lasnaad en testkanaalbreedte Er worden ook lasnaden zonder een testkanaal gemaakt Om deze verschil lende lasnaden te maken moeten de juiste aandrijf aandrukrollen gemonteerd worden Deze aandrijf aandrukrollen worden volgens klantspecificatie gemaakt uit aluminium of...

Page 82: ...ster Service stations Zij garanderen een vakbekwame reparatie met originele Leister onderdelen overeenkomstig onderdelentekeningen en lijsten Wettelijke garantie Voor dit apparaat gelden de door de directe salespartner verkoper verleende garantie of de aanspraak op ga rantie vanaf de datum van aankoop Bij een garantie of aanspraak op garantie bewezen door de factuur of le veringsbewijs de worden pro...

Page 83: ...s ut Det er livsfarlig å åpne apparatet da dette frilegger strømførende komponenter og koblinger Ta alltid ut kontakten før apparatet åpnes FI Brann og eksplosjonsfare ved uforsiktig bruk av automaten spesielt i nůrheten av brennbare materialer og eksplosive gasser Beskytt apparatet mot regn og fukt Hold apparatet under oppsikt ved bruk og inntil det har kjølnet Maskinen må kun brukes av utdannede...

Page 84: ...rmesystem Type material Materialtykkelse Deponi Tunnel Kombikile lang PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Kombikile kort PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Samsvarserklæring Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Schweiz bekrefter at denne modellen av vårt solgte pro dukt oppfyller kravene i følgende EF direktiver Direkti...

Page 85: ... 7 Av på bryter 8 2 trinns bryter luftmengde 9 Låsemekanisme 10 Fremdrift 11 Trykkhåndtak 12 Låsemekanisme 13 Trykkreguleringsmutter 14 Låsemutter 15 Justeringsskrue for trykkrulle 16 Håndtak 17 Hjul 18 Kombikile 19 Trykkrulle 20 Førerulle 21 Rulle 22 Nedre driv trykkhjul 23 Øvre driv trykkhjul 24 Kjede 25 Førebøyle 26 Luftfilter 27 Ramme underdel 28 Justeringsskrue aksling 29 Justeringsskrue pend...

Page 86: ... på 1000 N kan det oppstå mekaniske skader Sveiseparametere 1 2 12 14 15 13 4 5 Bilde A Trykk Hakk max trykk 1000 N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Sveisetemperatur Still inn temperaturen med tastene Temperaturen er avhengig av material og omgivelses temperaturen Den innstilte verdien vises i displayet Ved å trykke og samtidig aktiveres varmen Oppvarmingstid ca 5 min...

Page 87: ...armesoner Forvarming Kontaktvarme Materialgjennomvarming Funksjonsbeskrivelse Tverrsnitt av varmesystem Før igangsetting må strømledningen 1 og pluggen så vel som skjøteledningen kontrolleres for elektriske og mekaniske skader Monter håndtak 16 eller 30 31 Frigjør varmluftsapparat 6 med låsemekanisme 9 og trekk det ut og opp i låseposisjon Kople apparatet til den nominelle spenningen Den nominelle...

Page 88: ...trykk feks T skjøter Anvisning 4 Årsak til feil på varme etter oppvarmingstid 100 For lav spenning 100 Varmeelement defekte Normal nivå Hovedbryter 3 på Kontroll nivå Er det feil fortsatt kontakt verksted 1 3 2 4 1 3 2 4 Sveising Hovedbryter 3 på Kontroller Påse at driv trykkhjul 22 23 og kombikile 18 er rengjort før sveisingen startes Kabel lengde kabel plassering Plasser automaten i overlappen F...

Page 89: ...ner Forvarming kontaktvarme gjennomvarming Gjennom kombinasjonen kontaktvarme og varmluft vil man med den lange kombikilen få en meget bra sveisek valitet selv ved høy hastighet Kort kombikile Bruksområder retningsverdier Det tas forbehold om material avvikelser PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0mm materialtykkelse PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0mm materialtykkelse Muliggjør sveising av folier ned til 0 3 mm t...

Page 90: ...kjellige bruksområder feks tunnel eller deponitekking blir Leister TWINNY T levert for forskjellige typer sveis Forskjellen ligger i sveisebredde og testkanalbredde Det produseres også uten testkanal For å kunne sveise de forskjellige typene må de respektive driv trykkhjulene monteres Disse driv trykkhjulene produseres i aluminium eller rustfritt stål etter kundens ønske Demonteringsrekkefølge dri...

Page 91: ...er av autoriserte Leister verksteder Apparater levert til Leisters representant blir omgående reparert Reklamasjonsrett For dette apparatet gjelder de garantirettigheter som er gitt av den direkte salgsrepresentanten selgeren fra kjøpsdato Ved et garantikrav påvises med faktura eller følgebrev blir produksjons eller bearbeidingsfeil utbe dret av salgsrepresentanten med ny levering eller reparasjon...

Page 92: ...to zejména v blízkosti hořlavỳch materiálů a vỳbušnỳch plynů Při použtí přístroje na staveništích je z důvodu ochrany pracovníků bezpodmí nečně nutné používat proudovỳ chránič FI Jmenovité napětí uvedené na přístroji musí souhlasit se sít ovỳm napětím V případě výpadku proudu vyjměte trysku ze svařovací pozice Nebezpečí popálení V horkém stavu se nedotỳkejte trubice topného článku a klínové trysky...

Page 93: ...ovedení Topnỳ systém Druhy materiálů Síla materiálu inženỳrské stavby vỳstavba tunelů Svařovací tryska dlouhá PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm Svařovací tryska krátká PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Prohlášení o shodě Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Schweiz potvrzuje že tento vỳrobek v provedení daném námi do...

Page 94: ...í páka 10 Pohon převodovka 11 Nastavení přítlačné síly 12 Aretace upínací páky 13 Nastavovací matice přítlačné síly 14 Pojistná matice 15 Nastavovací šroub 16 Vodící tyč 17 Pojezdové kolečko váleček 18 Horkovzdušně vyhřívanỳ klín 19 Přítlačnỳ váleček 20 Vodící váleček 21 Zadní pojezdovỳ váleček 22 Dolní pohonnỳ a přítlačnỳ váleček 23 Horní pohonnỳ a přítlačnỳ váleček 24 Řetěz 25 Ramínko 26 Vzducho...

Page 95: ...ročení maximální přítlačné síly 1000N může dojít ke zjevnému mechanickému poškození Parametry svařování 1 2 12 14 15 13 4 5 Obrázek A přítlačná síla rastr číslovaná ploška maximální přítlačná síla 1000 N N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Topení Kurzor na displeji bliká H Teplota svařování Nastavte teplotu svařování pomocí tlačítek Teplota závisí na materiálu a okolní t...

Page 96: ...vzduchu Vỳkyvná svařovací tryska má tři topné zóny předehřívání sálavé teplo prohřívání materiálu POPIS FUNKCE Průřez topnỳm systémem Před uvedením do provozu zkontrolujte jestli nedošlo k elektrickému nebo mechanickému poškození přívodního sít ového kabelu nebo zástrčky Namontovat vodící tyč 30 nebo vodící držadlo 16 Vytáhnout horkovzdušné dmychadlo 6 a otočit nahoru na doraz Jmenovité napětí uve...

Page 97: ...kročení maximální přítlačné síly 1000N 100 nebo vysoká rychlost svařování s velkỳm zátěžovỳm momentem např vícenásobnỳ svar Indikace 5 Příčina chyby vyhřívání po nahřátí 100 podpětí sít ového napětí 100 vadnỳ topnỳ článek Pokud se nepodaří odstranit hlášení poruchy je nutné vyhledat autorizovanỳ servis Ukazatel č Úrove n Pohon topení Hlavní nabídka Kontrola 1 Rychlost Skutečná hodnota 2 Rychlost N...

Page 98: ...eriálu zamezení termošoku Kombinací kontaktního tepla a horkého vzduchu umožňuje této svařovací trysce dosahovat vysokou kvalitu svaru a vysokou svařovací rychlost Svařovací trysku krátká Použití orientační hodnoty V závislosti na materiálu mohou bỳt hodnoty odlišné PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0mm síla materiálu PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0mm síla materiálu Umožňuje svařování fólií od síly 0 3 mm Aby s...

Page 99: ...likacích například při vỳstavbě tunelů nebo při zemních pracích se pomocí přístroje Leister TWINNY vytvářejí různé přeplátovací svary Jednotlivé svary se liší šířkou svaru a šířkou zkušebního kanálu Jindy se vytvářejí svary bez zkušebního kanálu Aby bylo možné vytvářet všechny tyto různé typy svarů je třeba namontovat příslušné pohonné a přítlačné válečky Tyto pohonné a přítlačné válečky se vyrábě...

Page 100: ...ují odbornou a spolehlivou opravárenskou službu za použtí originálních náhradních dílů podle elektrickỳch schémat a kusovníků ZÁRUKA Pro tento přístroj platí práva ohledně záruky nebo odpovědnosti za vady poskytnutá přímým odbytovým partne rem prodejcem od data koupě V případě záručního nároku nebo nároku z odpovědnosti za vady prokázání fakturou nebo dodacím listem jsou výrobní vady nebo chyby př...

Page 101: ... DJRN V UREEDQ VYHV O HV J RN N HO EHQ NDSFVROµ V NV JHV D V HP O HN Y GHOPH UGHN EHQ D N V O N S W VL KHO HNHQ W UW QĔ DONDOPD V Q O N V O NHQ PHJDGRWW Q YOHJHV IHV OWV J HJ H HQ PHJ D K O DWL IHV OWV JJHO UDPNLPDUDG V HVHW Q YH HVVH NL D PHOHJOHYHJĔ I Y N W J VYHV O IĴWĔHOHP FV YHW V I Y N W QHP V DEDG IRUU OODSRWEDQ PHJ ULQWHQL N V O NHW OH NHOO KĴWHQL IRUU OHYHJĔVXJDUDW QHP V DEDG HPEHUHNUH YD...

Page 102: ...Q DJYDVWDJV J 0 O S W V ODJ W S W V RPEL N KRVV 3 3 3 3 33 39 3 3 9 PP PP VĔI Y ND U YLG 3 3 3 3 33 39 3 3 9 PP PP Megfelelőség HLVWHU 7HFKQRORJLHV DOLOHR 6WUDVVH DHJLVZLO 6Y MF JD ROMD KRJ H D WHUP N D OWDOXQN IRUJDORPED KR RWW NLYLWHOEHQ PHJIHOHO D DO EEL 8 LU Q HOYHN N YHWHOP Q HLQHN U Q HOYHN 2006 42 2004 108 2016 04 19 ig 2014 30 2016 04 20 tól 2006 95 2016 04 19 ig 2014 35 2016 04 20 tól 201...

Page 103: ...WĔNDU UHWHV HO V U J WĔ HUĔ OO W DQ D EL WRV W DQ D OHV RU W OO W FVDYDU YH HWĔ IRJDQW V MNHU N J UJĔ NRPEL N OHV RU W J UJĔ YH HWĔJ UJĔ K WV V MJ UJĔ DOV KDMW V Q RP J UJĔ IHOVĔ KDMW V Q RP J UJĔ O QF OHV RU W NHQJ HO OHYHJĔV ĴUĔ DOY DOV U V YH HWĔWHQJHO PHQHWHV VWLIW ERO J IHM EH OO W FVDYDU YH HWĔU G N EHOWDUW 1 2 5 4 10 16 9 7 3 8 17 31 30 25 26 6 28 12 13 24 27 23 22 21 20 19 18 11 15 29 14 O...

Page 104: ...J HOHP PD 1 U J WĔ HUĔ W OO S VH HVHW Q PHFKDQLNDL V U O VHN O SKHWQHN IHOJHQ DXIWUHWHQ HJHV W VL SDUDP WHUHN 1 2 12 14 15 13 4 5 UED 5 J W HU 5 FV 0D U J W HU 1 N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 HJHV W VL KĐP UV NOHW KHJHV W VL KĔP UV NOHWHW D JRPERNNDO NHOO EH OO WDQL KĔP UV NOHW I JJ D DQ DJW O V D N UQ H HWL KĔP UV NOHWWĔO EH OO WRWW ē 57 UW N PHJMHOHQLN D NLMHO ĔQ...

Page 105: ...E 9L VJ O FVDWRUQD b c d a b e 5 J WĐ HUĐ O SFVĔPHQWHVHQ EH OO WKDW U J WĔ HUĔW D FVXNO V NDU YLV L W D Q RP J UJĔNUH ERO J IHM HJ HQOHWHV U J W VL XWDW EL WRV W PLQGN W U V YDUUDWRQ V YDODPLQW HJ YL VJ O FVDWRUQDPHQWHV YDUUDWRW JDUDQW O D 7 LOOHV W VHN SUREO PDPHQWHV KHJHV W V W WHV L OHKHWĔY KHJHV W VL IRO DPDW VRU Q D U J WĔ HUĔ D W P WĔ V DODJ YDVWDJV JY OWR V QDN PHJIHOHOĔHQ DODNXO DMW V GXSO...

Page 106: ... UW N ĔP UV NOHW ē 57 UW N WHOMHV WP Q 3U VHO VL HUĔ 7 1 6 UW N 0HP ULDN UW D 0DUDG N NDSDFLW V 1 3 2 4 1 3 2 4 HJHV W V NDSFVRO OOHQĔU V DMW V Q RPµJ UJĐN V D NRPEL N OHJ HQHN D W P WĔ V DODJED YDJ I OL ED W UW QĔ EHM U V HOĔWW WLV W N O DWL N EHO KRVV D N EHOYH HW V M kép A kép B kép C OY JH QL D DQ DJJ UW KHJHV W VL HOĔ U V QDN V D QHP HWL V DEY Q RNQDN V LU Q HOYHNQHN PHJIHOHOĔ WHV WKHJHV W VW...

Page 107: ...UWDOPD HOĔPHOHJ W V NRQWDNWPHOHJ W V DQ DJ WPHOHJHG V KRVV NRPEL N D IRUU OHYHJĔ NRQWDNWPHOHJ W V NRPELQ FL M YDO QDJ RQ M KHJHV W VL YDUUDW PLQĔV JHW YDODPLQW QDJ KHJHV W VL VHEHVV JHW WHV OHKHWĔY RPEL N U YLG ONDOPD V LU Q UW NHN Q DJQDN PHJIHOHOĔHQ HOW UĔ 3 3 3 33 PP DQ DJYDVWDJV J 39 3 3 9 PP DQ DJYDVWDJV J OL N KHJHV W V W WHV L OHKHWĔY PP YDVWDJV JW O 9 NRQ DQ DJRN ULQWNH Ĕ IHO OHWHNHQ W UW ...

Page 108: ...ODSROW YDUUDWRNDW N V WHQHN HN D KHJHV W VL YDUUDW YDVWDJV JEDQ V YL VJ O FVDWRUQD YDVWDJV JEDQ W UQHN HO HJ P VW O V OQHN KHJHV W VL YDUUDWRN YL VJ O FVDWRUQD Q ON O LV HNKH D N O QE Ĕ WODSROW YDUUD WRNQDN D UHDOL O V KR D PHJIHOHOĔ KDMW V Q RP J UJĔNHW NHOO IHOV HUHOQL HN D KDMW V Q RP J UJĔN YHYĔL N U VUH N V OKHWQHN DOXP QLXPE O YDJ UR VGDPHQWHV DF OE O DMW V Q RPµJ UJĐN OHV HUHO VH VRUUHQG DM...

Page 109: ... DNV HUĴ V PHJE KDW MDY W VW Y JH QHN PHO KH D NDSFVRO VL UDM RNQDN V D DONDWU V OLVW NQDN PHJIHOHOĔ HUHGHWL DONDWU V HNHW KDV Q OQDN DUDQFLD A készülékre a közvetlen értékesítési partner eladó által biztosított garanciális és szavatossági jogok vonatkoz nak a vásárlás időpontjától kezdve Garanciális vagy szavatossági igény esetén igazolás számlával vagy szállító levéllel az értékesítési partner c...

Page 110: ...V RWZLHUDQLD XU ÈG HQLD HOHPHQW SU HZRG ÈFH SUÈG VÈ QLHRVąRQLÜWH 3U HG RWZDUFLHP XU ÈG HQLD QDOHĿ RGąÈF Ê ZW F NÜ RG ĽU GąD DVLODQLD FI 1LHZąDĞFLZH XĿ WNRZDQLH XU ÈG HQLD JRUÈFHJR SRZLHWU D Z V F HJ OQRĞFL Z SREOLĿX ąDWZRSDOQ FK PDWHULDą Z L JD Z Z EXFKRZ FK VWDQRZL QLHEH SLHF HĄVWZR SRĻDUX L HNVSOR ML 8U ÇG HQLH QLH PRĻH E É SRGQRV RQH D GRGDWNRZ REFLÇĻQLN 3UDFÜ XU ÈG HQLD QDOHĻ NRQWURORZDÉ RUÈFH...

Page 111: ...X UXERĚÉ PDWHULDĂX XGRZQLFWZR LHPQH XGRZD WXQHOL OLQ NRPEL GąXJL 3 3 3 3 33 39 3 3 9 PP PP OLQ NRPEL NU WNL 3 3 3 3 33 39 3 3 9 PP PP Zgodność HLVWHU 7HFKQRORJLHV DOLOHR 6WUDVVH DHJLVZLO 6 ZDMFDULD SRWZLHUG D ĿH QLQLHMV SURGXNW Z ZHUVML ZSURZDG DQHM SU H QDV QD U QHN Z SHąQLD Z PDJDQLD QDVWÜSXMÈF FK G UHNW Z 8 UHNW Z 2006 42 2004 108 do 19 04 2016 2014 30 od 20 04 2016 2006 95 do 19 04 2016 2014 3...

Page 112: ... VLą GRFLVNX 1DNUÜWND EORNXMÈFD 3RNUÜWąR UHJXODF MQH URONL GRFLVNRZHM 8FKZ W 5ROND WUDQVSRUWRZD OLQ NRPEL 5ROND GRFLVNRZD 5ROND SURZDG ÈFD 7 OQLH N ąNR WUDQVSRUWRZH ROQD UROND QDSÜGRZD GRFLVNRZD UQD UROND QDSÜGRZD GRFLVNRZD ĄDćFXFK UÈĿHN GRFLVNRZ LOWU SRZLHWU D ROQD F ÜĞÊ SRGZR LD ĝUXED QDVWDZX WU SLHQLD SURZDG ÈFHJR ĝUXED UHJXODFML JąRZLF REURWRZHM UÈĿHN SURZDG ÈF 8FKZ W SU HZRGX DVLODMÈFHJR M 1 ...

Page 113: ...HM VLą GRFLVNX 1 PRĿH VSRZRGRZDÊ XV NRG HQLD PHFKDQLF QH 3DUDPHWU JU HZDQLD 1 2 12 14 15 13 4 5 5 VXQHN 6LĂD GRFLVNX 3RG LDĂND PDNV VLĂD GRFLVNX 1 N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3RGJU HZDQLH QD Z ĞZLHWODF X PLJD NXUVRU H 7HPSHUDWXUD JU HZDQLD 8VWDZLÊ WHPSHUDWXUÜ JU HZDQLD SU FLVNDPL 1DVWDZLHQLH RGSRZLHGQLHM WHPSHUDWXU DOHĿ RG JU HZDQHJR PDWHULDąX L WHPSHUDWXU RWRF H...

Page 114: ...ąD QDVWÜSXMH G LÜNL RSW PDOQHM NRPELQDFML NRQWDNWX JRUÈF P SRZLHWU HP OLQ NRPEL MHVW Z SRVDĿRQ Z WU VWUHI JU HMQH 3RGJU HZDQLH ZVWÜSQH RVXV DQLH 6WUHID NRQWDNWX SRGJU HZDQLD 8SODVW F QLHQLH PDWHULDąX JRUÈF P SRZLHWU HP 2SLV IXQNFML 3U HNUµM SRSU HF Q V VWHPX JU HMQHJR 3U HG XUXFKRPLHQLHP VSUDZG LÊ 3U HZµG DVLODMÇF L ZW F NÜ RUD SU HGąXĿDF SRG NÈWHP XV NRG Hć HOHNWU F Q FK L PHFKDQLF Q FK DPRFRZDÊ ...

Page 115: ...ÜGNRĞÊ JU HZD DUWRĞÊ 5 67 3UÜGNRĞÊ JU HZD DUWRĞÊ 1 0RF 7HPSHUDWXUD DUWRĞÊ 5 67 7HPSHUDWXUD DUWRĞÊ 1 0RF 6LąD GRFLVNX DUWRĞÊ 5 67 DUWD SDPLÜFL 3R RVWDąD SRMHPQRĞÊ 1 3 2 4 1 3 2 4 JU HZDQLH 3U HąÈF QLN Ją ZQ ĄÇ 6SUDZG LÊ 5RONL QDSÛGRZH GRFLVNRZH RUD NOLQ NRPEL PXV È E Ê F VWH SU HG EOLĿHQLHP LFK GR JHRPHPEUDQ OXE IROLL ąXJRĞÊ SU HZRGX SURZDG HQLH SU HZRGX SR FMRQRZDÊ XU ÈG HQLH QD DąRĿRQHM JHRPHPEUD...

Page 116: ...QH JU DQLH NRQWDNWRZH XSODVW F QLHQLH PDWHULDąX LÜNL SRąÈF HQLX SRGJU HZDQLD NRQWDNWRZHJR JRUÈF P SRZLHWU HP GąXJL NOLQ NRPEL DSHZQLD QDMZ ĿV HM MDNRĞFL JU HZ SU GXĿHM SUÜGNRĞFL OLQ NRPEL NUµWNL DVWRVRZDQLH ZVND ZNL DOHĿQRĞFL RG DVWRVRZDQLD 3 3 3 33 JUXERĞÊ PDWHULDąX ڛ PP 39 3 3 9 JUXERĞÊ PDWHULDąX ڛ PP ڪ 8PRĻOLZLD JU HZDQLH PDWHULDĂX R JUXERĚFL RG PP FHOX XQLNQLÜFLD WRSLHQLD VLÜ FLHQNLFK PDWHULDą...

Page 117: ... ZDÊ U ĿQH URG DMH ąÈF Hć W SX QD DNąDGNÜ 5 ĿQLFH WH SROHJDMÈ QD RGPLHQQHM V HURNRĞFL JU HZX RUD NDQDąX NRQWUROQHJR 0RĿQD U ZQLHĿ Z NRQDÊ JU HZ EH NDQDąX NRQWUROQHJR RUPD L URG DM JU HZX DOHĿÈ RG DVWRVRZDQ FK UROHN QDSÜGRZ FK GRFLVNRZ FK DOHĿQRĞFL RG DSRWU HERZDQLD URONL QDSÜGRZH GRFLVNRZH VÈ Z NRQDQH DOXPLQLXP OXE VWDOL QLHUG HZQHM ڪ HPRQWDĻ UROHN QDSÛGRZ FK GRFLVNRZ FK NROHMQRĚÉ ڛ ڪ 0RQWDĻ UROHN...

Page 118: ...H SXQNW VHUZLVRZH ILUP HLVWHU ZDUDQWXMÈ RQH IDFKRZ RUD QLH DZRGQ VHUZLV SU XĿ FLX RU JLQDOQ FK F ÜĞFL DPLHQQ FK JRGQLH H VFKHPDWDPL L OLVWDPL F ÜĞFL DPLHQQ FK ZDUDQFMD Niniejsze urządzenie począwszy od daty zakupu objęte jest rękojmią lub gwarancją udzielaną przez bezpośred niego partnera handlowego sprzedawcę W przypadku roszczeń z tytułu rękojmi lub gwarancji udokumentowanie przez fakturę lub do...

Page 119: ...льзование данного прибора детьми В целях индивидуальной защиты мы настоятельно рекомендуем подключить инструмент к УЗО Устройство Защитного Отключения перед его эксплуатацией на стройплощадках Указанное на инструменте номинальное напряжение должно соответствовать напряжению в сети Извлечь воздухонагреватель при отказе электропитания Открывание инструмента опасно для жизни т к раскрываются находящи...

Page 120: ...ез предварительного уведомления Тип Система нагрева Тип материала Толщина материала Гражданское строительство Строительство туннелей длинный комбинированный клин PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm короткое сопло PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm Декларация о соответствии Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerlan...

Page 121: ...прижимного усилия 11 Рычаг регулировки прижимного усилия 12 Рычаг блокировки механизма 13 Винт регулировки прижимного усилия 14 Запирающий винт 15 Регулировочный винт ограничителя 16 Рукоятка 17 Ходовой ролик 18 Комбинированный клин 19 Прижимной валик 20 Направляющий валик 21 Задний ходовой ролик 22 Нижний ведущий прижимной ролик 23 Верхний ведущий прижимной ролик 24 Цепь 25 Прижимная рейка 26 Воз...

Page 122: ...ти к механическому повреждению Параметры сварки 1 2 4 5 Иллюстрация А Прижимное усилие Грани 12 14 15 13 Макс прижимное усилие 1000 Н N 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Температура сварки Настроить температуру сварки с помощью кнопок Температура должна соответствовать свариваемому материалу и температуре окружающей среды Величина заданного значения отображается на диспл...

Page 123: ...ь воздухонагреватель 6 и поднять его до упора Подключите инструмент к источнику питания с номинальным напряжением Указанное на инструменте номинальное напряжение должно соответствовать напряжению в сети Извлечь воздухонагреватель 6 при сбое электропитания Запустить автомат в режиме Основной или Контрольный Подготовка к сварке Укладка материала Ширина нахлеста от 80 мм до 125 мм Нижнее и верхнее по...

Page 124: ...чение 2 Скорость сварки ЗАДАННОЕ значение Потребляемая мощность 3 Температура ТЕКУЩЕЕ значение 4 Температура ЗАДАННОЕ значение Потребляемая мощность 5 Прижимное усилие ТЕКУЩЕЕ значение 6 Карта памяти Остаточный объем 1 3 2 4 1 3 2 4 Сварка главный выключатель 3 ВКЛ Проверить Ведущие прижимные ролики 22 23 и комбинированный клин 18 необходимо очищать перед подачей дренажного или геомембранного мате...

Page 125: ...ия материала линный комбинированный клин позволяет получать высококачественные сварные швы а также высокую скорость сварки за счет сочетания контактного и воздушного способов сварки короткий комбинированный клин Применение рекомендации Возможны отклонения в зависимости от материала толщина материалов PE HD PE C PFA PP 0 3 1 0 мм 12 40 мил толщина материалов PVC P PE LD ECB EVA 0 5 2 0 мм 20 80 мил...

Page 126: ...er можно получать различные нахлестные соединения для применения в различных областях например в строительстве туннелей или гражданском строительстве Они отличаются по ширине сварного шва и по ширине контрольного канала Кроме того можно выполнять сварные швы без контрольного канала Для получения различных сварных швов необходимо устанавливать соответствующие ведущие прижимные ролики Данные ведущие...

Page 127: ...льно в авторизованных сервисных центрах компании Leister Это является гарантией безошибочного и надежного ремонта производимого в разумные сроки с использованием оригинальных запасных частей в соответствии со схемой подключения и перечнем запасных частей Гарантия На данное устройство начиная с даты покупки распространяются гарантийные обязательства или пору чительство прямого дистрибьютора продавц...

Page 128: ...俪 Ḛ媲㓌Ƌ 㒴ὃ寛㗵俢宸ƌ CN ḡῄ ạ Əㇸồ 䂯 宕 ⷌ ὦ䔏ṵ㖤ⷌ䎗 Ḳ Ə ℯ 必 5 ƋResidual Current Circuit BreakerƏ㻶䔜㖔巖 ƌ ⷌ ᷱ㳏㗵䙫梄 䔜 䔜㹷䔜 䛟䬍 䔆䔜㹷㔬暃Ə寞 䃔滺梵㜡 攧濊䔘ṵ 壟朙 䔜Kờ Ə ⷌ 寞 ᷲ FI ᷴ㭊䡕ὦ䔏䃔梵ⷌ 凛䁒䁥 䇭䂟 晐Ə䉠 㘖 杇徸 䆪 䉐 䇭䂟 㯻Ἲ䙫ガ ᷲ 恦ℴ宥 㽕ㇽ㶲㹦 桢 ᷲ㒴ὃ富ⷌ 䃔憶 僤䂠䆪㜑㳏ヶ 䙫 䆪㜷㖀 Ậ 㠣䙫 ḁạ ㇽ ᷲ䙫 ẽạ ὦ䔏富宥 Ω䫌 䥨㭉ὦ䔏富宥 230 400 娤 㮦 姍㑟䃔䙫Kờ 䃔㤻Ə 僤怇ㇷ䃒Ἃ 寞䬰 ⷌ 䃔梵㴨 ạㇽ 䉐 寞 ⷌ 必 ῄ 亦䙫 ⷌ Ⅼ惏ㇽ 惏ῄ 亦 䔆㔬暃Ə 晐ƄẬὦ䔏 ῄ 亦䙫 敦亦Ƅ ...

Page 129: ...㑻ⲣ 敦享 㤻 PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 8 2 0 mm 1 0 3 0 mm 䟔䮈 PE HD PE C PFA PD PP PVC P PE LD ECB EVA 0 3 1 0 mm 0 3 2 0 mm 㛺 㓌 Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland ቕᵊ 是ᬛຣ 㐰 ᬛഋოኍ ၘഷಠᴮວ ᣊശ ⶃ ଽ ị 2006 42 2004 108 凚 2016 04 19 2014 30 凑 2016 04 20 2006 95 凚 2016 04 19 2014 35 凑 2016 04 20 2011 65 仆ᷧ㟮 EN 12100 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000...

Page 130: ...6 9 7 3 8 17 31 30 25 26 ⲣ 庮 妭 6 28 12 13 24 27 23 22 21 20 19 18 11 15 29 14 䔜㹷亦 橘 䔜㜡 䔜 ờ Ἲ 〢 攕䚿 㘥䤡ⰶ 䃔滺梵㜡 滺梵㜡 䃔 䩡㯻Ἲ䧖 ἴ 擨䴎㜭 橘 ἇ 䃱 㜭 擨䴎㜡 㜭 䃱 寪剩垡摰 擨䴎垡摰 昷 墬何寪剩垡摰 㞫 堳嵗录 享 㤻 忨影 影 堳嵗录 ᷲ橘 䴎影 ᷱ橘 䴎影 擥㝈 昷 㜭 䩡㯻微㻋 䚿ᷲ惏 彛 垡摰 㖲当 寪㕛垡摰 㜭 䔜亦㔖㞝 ...

Page 131: ...垡摰寪剩 䴎影 䙫 娤 濣 㞃嵬微㛧 䃱 1Ə 僤怇ㇷ㜡㢗 㿈 㐮 4 5 A 㿈 ⴓ 1 2 12 14 15 13 ᬄ ᤦညཱི 1000 N N 220 1000 202 900 179 800 157 700 134 600 112 500 90 400 67 300 45 200 23 100 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 㿈 㳧ⵤ ὦ䔏 攕宥何䃱 㸐 㸐 ṵ㜷㖀 䎖 㸐 彺 䙫宥 䎗 㘥䤡ⰶᷱ 㗝 ᷲ 攕 䃔䳢仆 䃔㗝旛亍ḡ 撆 H H 㾫 ຈᮨᓈቕ ᓻ ಟ㓟 H ⶾ 婼丬婼 Ỻ H 椯Ⅶ ⶾ 婼 Ỻ嫁㐲 M 㿈 廝ⵤ 㠠 啫冃ㇽ ⷌ冃塓 㯻䙫 Əὦ䔏 攕宥何䃱 怆 彺 䙫宥 䎗 㘥䤡ⰶᷱ ...

Page 132: ...微 姍䃔梵 㛰ỿ 䙫㛧 享 忂堳 㼳㯹䕂䶂 㠒 㾫 濣 㜷㖀桫䃔 䂿 㷬㳨 姍 䃔 态微䃔梵 㜷㖀 侻 庮 㾫䮹䶝㣨ヨ映 ὦ䔏 Ə㢧㟌䔜㹷亦 Ọ 敦亦㘖 㛰䔜 㜡㢗 Ἃ 墬 㜭 ㇽ 㞫 䃔滺梵㜡 䧢 䛛凚擨䴎 ⷌ 必 梄 䔜 ⷌ ᷱ㳏㗵䙫梄 䔜 桢 亦巖 䔜㹷䔜 䛟䬍 䔆䔜㹷㔬暃Ə寞 䃔滺梵 㜡 Ọ 0DLQ ㇽ RQWURO 于 ⷌ 㿈 ⷪ何 㐔 PP 凚 PP 㐔 䙫 ⷌ冃塓 Ḳ旛Ọ ᷱᷲ㖠 桢䡕ῄ㷬㳨 䔜㹷 凚 N Ƌ 䔜㜡ƌ 怋 5 䔜㹷亦 㛧 䔜仭 杉䬍 塏Ḕ妫 230 V 凚 50 m 3 1 5 mm2 3 14 AWG 凚 100 m 3 2 5 mm2 3 12 AWG 120 V 凚 50 m 3 1 5 mm2 3 14 AWG 凚 100 m 3 2 5 mm2 3 12 AWG Ḛ㘟ᶴ 120 230 A B D C E F Combiwedge 㿈 㑷 A 橘 ...

Page 133: ...ain 䵥 ⶾ ㄑⶾ Control 䵥 㙚ᶋ 㐃敚濕媵伒䮹㗋 ᳫ Ʋ 庅帻 䟸 㾫 椯ⅦⲰ Ⅶ 态微㘥䤡俾䔜憶忂堳䃱 微䧲䙫 㔬暃㟌 㓼䟸 䵥 橘 䃔 0DLQ RQWURO 䃱 怆 昬 䃱 怆 宥 俾䔜憶 㸐 昬 㸐 宥 俾䔜憶 䃱 昬 㭲 憶 1 3 2 4 1 3 2 4 㿈 ⶾ 㢧㟌Ɲ 橘 影 䴎影 享 㤻 ⷌ冃塓 ㇽ啫䈮 姍 桢䡕ῄ㷬㳨 䔜㹷亦敦 䔜仭 䮈 凑 䃱㜡 ἴ 㐔 䙫 ⷌ冃塓 ㇽ啫冃ᷱ 塿 寪㕛䃱 㕗Ƌ妨䬓 桜ƌ 桢徥 䃱 㸐 䅎㜷㖀䔆Ẏ 䙫䃱 寛㗵 㟮 ㇽ 忂堳宼䃱 㢧㟌宼䃱人㞃 ὦ䔏攕䚿 ᷱ䙫 攕 橘 䔜㜡 姍享 㤻 塿 㜭 塿 䅎㜷㖀 怇 䙫䃱 寛㗵 㟮 ㇽ Ə 忂堳宼䃱 㢧橳宼䃱 M Abb A Abb B Abb C ...

Page 134: ...PE HD PE C PFA PP 㜷㖀 0 8 2 0 mm 32 80 mil PVC P PE LD ECB EVA 㜷㖀 1 0 3 0 mm 40 120 mil ᷰḑ 䃔 Ɲ桫䃔 姍 䃔 㜷㖀 态微 姍 䃔 䃔梵䙫享 Ə敦享 㤻 䎗檿崏憶䙫 䃱伄 檿䃱 怆 䚫䶂 㠒 䔏 㠠 㜷㖀䙫ᷴ Ə 僤 ⷕ PE HD PE C PFA PP 㜷㖀 0 3 1 0 mm 12 40 mil PVC P PE LDYECB EVA 㜷㖀 0 5 2 0 mm 20 80 mil 㿈 ⵤ 0 3 mm 12 mil ᶣ 䕂呂做 ḡ昙㭉㜷㖀 姍 坴 Ə ὦ䔏䃔㯻 㔖㑸 䃱 䙫㜷㖀 ẵ俳ὦ㜷㖀Ậ 享 㤻䟔 㙩 姍 ⲣḚ庅䣉 㝥 享 㤻 ᷱ䙫 桾垡摰 墬㖗䙫 䃔䳢仆 形形䴎 垡摰 橘 橘 䴎影Ḳ旛䙫享 㤻 㢧㟌Ɲ 㭊 䴎影 Ḳ旛䙫享 㤻 䴎 垡摰 宼䃱 㢧㟌Ɲ㴲宼㧤 桢ἴṵ䃱伄Ḕ 㠠 曧奨Ə ὦ䔏 ...

Page 135: ... 妹垡㮴 M8 11 M8 12 垡摰 M4 12 13 擨䴎 14 橘 䴎影 15 䈮 Ø 15 22 0 3 16 㛯攕 5 6 5 10 1 11 16 15 14 13 12 9 8 2 3 4 5 6 7 㖲 椯Ⅶ 䯥幈 HLVWHU 7 11 7 䔏ṵ 䦴 䔏Ƌὲ 暎怺㖤ⷌㇽ 㜏ⷌ䧲ƌ 䔆ㇷ 䦴㐔 忀Ẃ 䙫䃱伄 㴲宼㧤 ᷴⰤ䛟 Ṇ 䔆ㇷ㗇㴲宼㧤䙫䃱伄 ḡ 䎗ᷴ 䙫䃱 伄Ə曧 墬忩 䙫橘 䴎影 㠠 奨㰩Ə ὦ䔏擄ㇽᷴ擯撉 怇橘 䴎影 朸ⵍ 1 9 ㆄ攢椯Ⅶ 䯥幈 䖶 䕂 朸ⵍ 9 1 垃椯Ⅶ 䯥幈 1 垡摰 M3 6 2 㖲当 㝦 3 垡摰 M4 8 4 㟘擧 6 80 5 ῄ 䎖Ƌ彛 Ø 15ƌ 6 䈮 7 橘 䴎影 8 㛯攕 9 ᷱ橘 彛㕛Ἲ 㖲 椯Ⅶ 䯥幈 1 2 9 8 7 6 5 3 3 4 ...

Page 136: ...䔏撉Ḅ 㷬㳨享 㤻 ὦ䔏撉Ḅ 㷬㳨橘 䴎影 㠠 曧奨ὦ䔏忩 䙫 㳾 䏭擥㝈 㢧㟌䔜㹷亦 㘖 䔜 㜡㢗 㗋 䶲Ậ ᖮຬᬄ㒚ㄹⳢ 1000 ᓐ ၞᘛ ᤔᬫᬋླྀಾᛒㅁⳢᰎᮓଽ 僤䔘 㜪䙫 HLVWHU 㛴 伸䂠忂堳仛 ⷌὃ 忀㠞 僤ῄ暃 䅎䔜巖 ờ㷬 ὦ䔏 墬 ờ忂堳 ḁ 杇䙫仛 㛴 ẛẬ 㭋宥 凑崔ṗḲ㗌嵞忩䔏䛛擧Ị䏭 擧 ᾂ䙫 ῄㇽῄ 㜪 勌 䔆Ẏㇽ ⷌ旕桿 ῄㇽῄ 奨㰩Ƌ态微崍 ㇽᾂ崎 宨㗵ƌƏ㭋䱢旕桿 䔘亶擧 态微㛛 ờㇽ仛 ṯỌ 晋 䃔Kờᷴⱅṵ ῄㇽῄ 勪 ẽ ῄㇽῄ 奨㰩 ᾄ䅎 㲼妫ṯỌ 晋 䔘㭊 䣏 微彤ㇽᷴ 㒴ὃ怇ㇷ䙫 ᷴ Ẓ ῄ 㛴 勌崔ṗ俬 宥 忂堳㔠墬ㇽ㛛㔠Ə ᷴⅴẒ ῄㇽῄ 㛴 26 ...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...016 Artikel Nr 118 609 Your authorised Service Centre is Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com Copyright by Leister ...

Reviews: