background image

20

Aplicacion

  El calentador de aire Leister es apropiado para el montaje en má-quinas, instalaciones o  

aparatos y está diseñado para funcionamiento continuo.

•  Procesos de secado y calentamiento 

del más diverso tipo.

•  Retraer y soldar 

de folios de embalaje y piezas moldeadas.

• Calentar 

hornos de circulación y depósitos.

•  Activar y desprender 

pegamentos libres de disolvente y pegamentos de fusión.

• Esterilizar 

materiales de envase como botellas, corchos y recipientes.

• Alisar 

recubrimientos de grageas, abrillantar chocolates y artículos de cosmética.

•  Separar y fundir 

hilos y tejidos sintéticos.

•  Procesos de estañado 

en piezas de chapa fina.

•  Estañar y desestañar 

componentes SMD y cableados.

• Acelerar 

procesos de mezcla y 

diluir

 espumas, que aparecen en procesos de mezcla o de llenado.

• Soldar 

materiales termoplásticos.

• Eliminar 

rebabas de prensado de plásticos y 

abrillantar

 las superficies de plástico.

Instrucciones de funcionamiento

 

(Traducción del manual de instrucciones original)

Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes  
de la puesta en marcha y consérvelas para usos futuros.

E

Calentador de aire LE 3000; LE 5000

Existe peligro de muerte al abrir el aparato, ya que se dejan al descubierto 

componentes y conexiones conductores de corriente. Antes de abrir el apa-

rato, hay que desconectarlo completamente de la red.

Peligro de incendio y explosión por montaje y uso inadecuado de calentadores de 

aire, en especial cerca de materiales inflamables y gases explosivos. 

Advertencia

¡Peligro de quemaduras! No toque el tubo calentador ni la boquilla si están 

calientes. Espere a que el aparato se enfríe. No dirija el chorro de aire caliente 

hacia personas o animales.

Proteja el aparato de la humedad y el agua. 

El equipo debe permanecer vigilado mientras esté funcionando. 

El calor puede llegar a materiales inflamables que no se encuentran a la vista. El 

aparato sólo debe ser utilizado por personal especializado debidamente formado 

o bajo su supervisión. Se prohíbe terminantemente su uso por parte de niños.

La tensión nominal indicada en el aparato debe coincidir con la tensión de red.

IEC/EN 61000-3-11; Z

max

 = 0.044Ω + j 0.028Ω. En caso necesario, consulte a la 

empresa de suministro eléctrico.

120

230

Precaución

Summary of Contents for LE 3000

Page 1: ...1 Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com LE 3000 LE 5000 ...

Page 2: ...so 12 Français Instructions d utilisation 16 Espanõl Instrucciones de funcionamiento 20 Português Manual de instruções 24 Nederland Gebruiksaanwijzing 28 Dansk Betjeningsvejledning 32 Norsk Bruksanvisning 36 Svenska Bruksanvisning 40 Türkçe Kullanım kılavuzu 44 Hungary Használati utasítás 48 D GB E P NL F I ...

Page 3: ...3 LE 3000 Size mm LE 5000 Size mm ...

Page 4: ...sanleitung Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren D Lufterhitzer LE 3000 LE 5000 Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes da spannungsführende Komponenten und Anschlüsse freigelegt werden Vor dem Öffnen des Gerätes muss dieses allpolig vom Netz getrennt werden Feuer und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Einbau und Gebrauch von Lufterhitzern bes...

Page 5: ...C 650 Umgebungstemperatur C 60 Typ LE 5000 Spannung V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frequenz Hz 50 60 50 60 50 60 Leistung kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Minimale Luftmenge l min 400 500 600 800 1000 Maximale Temperatur C 700 700 650 Umgebungstemperatur C 60 Technische Änderungen vorbehalten 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Knickschutztülle für Netzanschlussleitung 2 Einblasstutzen 3 Schraube zum Reduzieren der Luftmen...

Page 6: ...a spannungsführende Komponenten und Anschlüsse freige legt werden Vor dem Öffnen des Gerätes muss dieses allpolig vom Netz getrennt werden Nach Bedarf entsprechende Düse oder Reflektor montieren Verbrennungsgefahr Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren Gerät abkühlen lassen Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten LE 3000 Heisslufttemperatur mit Potentiometer 5 ein...

Page 7: ...nvollständige Maschine eingebaut wurde den Bestimmungen der EG Maschinen richtlinie 2006 42 entspricht Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Entsorgung Elektrogeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Service und Reparatur Reparaturen sind ausschliesslich ...

Page 8: ...n of the original operating instructions Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference GB Air heater LE 3000 LE 5000 Danger of death when opening the device as live parts and connections are exposed The device must be fully disconnected from the mains before opening it Danger of fire and explosion if air heaters are installed and used incorrectly especially ...

Page 9: ...440 Frequency Hz 50 60 50 60 50 60 Power consumption kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Minimum air flow l min 400 500 600 800 1000 Maximum temperature C 700 700 650 Ambient temperature C 60 Technical data and specifications are subject to change without prior notice Description of tool 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 Strain relief bushing for power supply cord 2 Air intake connection 3 Screw for reducing air flow 4 A...

Page 10: ... the air regulating knob 4 LE 5000 Adjust the hot air temperature via the potentiometer 5 Make sure that the hot air can flow freely fire hazard Danger of fire and explosion if air heaters are installed and used incorrectly especially in the vicinity of flammable materials and explosive gases The Leister Company as well as the authorized Sales and Service Centres offer advice and an introduction t...

Page 11: ...machine in which the incomplete machine has been installed corresponds to the provisions of the EC Machinery Directive 2006 42 Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Disposal Electrical equipment accessories and packaging should be subjected to environmentally friendly recycling For EU countries only Do not dispose of electrical equipment with household refuse Service and ...

Page 12: ...oni per l uso e conservarle per ulteriori consultazioni I Riscaldatore ad aria LE 3000 LE 5000 Aprendo l apparecchio è presente il pericolo di morte perché vengono esposti componenti e collegamenti sotto tensione Prima di aprire l apparecchio è necessario scollegarne tutti i poli dalla rete elettrica È presente il pericolo di incendio e di esplosione in caso di installazione ed utilizzo non approp...

Page 13: ...ne V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Potenza kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Quantità aria min l min 400 500 600 800 1000 Temperatura mass C 700 700 650 Temp ambiente C 60 Con riserva di modifiche tecniche Descrizione degli apparecchi 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Boccola antipiega per cavo allacciamento a rete 2 Bocchetta di insufflaggio 3 Vite per la riduzione dell a...

Page 14: ...o a regola d arte Aprendo l apparecchio è presente il pericolo di morte perché vengono esposti componenti e collegamenti sotto tensione Prima di aprire l apparecchio è necessario scollegarne tutti i poli dalla rete elettrica Se necessario applicare ugello o riflettore Pericolo di ustione Non toccare il tubo della resistenza e l ugello quando sono ancora ad alte temperature Lasciar raffreddare l ap...

Page 15: ...stata installata la macchina incompleta soddisfi le disposizioni della direttiva in materia di macchinari CE 2006 42 Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Smaltimento Gli apparecchiature elettriche gli accessori e gli imballaggi devono essere riciclati nel rispetto dell am biente Solo per i Paesi UE Non smaltire gli apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici ...

Page 16: ...le Instructions d utilisation à lire trés attentivement avant mise en marche et à conserver pour besoins ultérieurs F Chauffe air LE 3000 LE 5000 Danger de mort à l ouverture de l appareil car des composants et des liaisons sous tension sont découverts Avant d ouvrir l appareil débranchez le du secteur sur tous les pôles Risque d incendie et d explosion en cas de montage et d utilisation non confo...

Page 17: ...n V 1 230 1 380 440 1 380 440 Fréquence Hz 50 60 50 60 50 60 Puissance kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Débit d air minimal l min 400 500 600 800 1000 Température maximale C 700 700 650 Température ambiante C 60 Sous réserve de modifications techniques Description de l appareil 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Passe câble de protection pour câble électrique 2 Tubulure d entrée d air 3 Vis de réduc...

Page 18: ...car des composants et des liaisons sous tension sont décou verts Avant d ouvrir l appareil débranchez le du secteur sur tous les pôles Selon nécessité monter la buse ou le déflecteur approprié Risque de brûlure Ne touchez pas le tuyau de la résistance et la buse s ils sont chauds Laissez refroidir l appareil Ne dirigez pas le jet d air chaud sur les personnes ou les animaux LE 3000 Choisir la temp...

Page 19: ...directive Machines 2006 42 CE Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Elimination Les appareils électroniques les accessoires et les emballages doivent être recyclés en respectant l environnement Pour les pays de l UE uniquement ne pas jeter les appareils électroniques avec les déchets ménagers Maintenance et réparation Les réparations doivent être réalisées exclusivement p...

Page 20: ...es de funcionamiento antes de la puesta en marcha y consérvelas para usos futuros E Calentador de aire LE 3000 LE 5000 Existe peligro de muerte al abrir el aparato ya que se dejan al descubierto componentes y conexiones conductores de corriente Antes de abrir el apa rato hay que desconectarlo completamente de la red Peligro de incendio y explosión por montaje y uso inadecuado de calentadores de ai...

Page 21: ...440 1 380 440 Frecuencia Hz 50 60 50 60 50 60 Potencia kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Caudal de aire mín l min 400 500 600 800 1000 Temperatura máxima C 700 700 650 Temperatura ambiente C 60 Sujeto a modificaciones técnicas Descripción del aparato 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Funda protectora contra curvatura para cable de conexión a la red 2 Tubo de soplado 3 Tornillo para reducir el caudal...

Page 22: ...ya que se dejan al descubierto componentes y conexiones conductores de corriente Antes de abrir el aparato hay que desconectarlo completamente de la red Montar la tobera o reflector correspondiente según se requiera Peligro de quemaduras No toque el tubo calentador ni la boquilla si están calientes Espere a que el aparato se enfríe No dirija el chorro de aire caliente hacia personas o animales LE ...

Page 23: ... cumple las disposiciones de la directiva sobre máquinas 2006 42 Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Eliminación Las equipos eléctricos los accesorios y los embalajes deben reciclarse y reutilizarse de forma adecuada para proteger el medio ambiente Solo para países de la Unión Europea No desechar jamás equipos eléctricos en la basura doméstica Servicio y reparaciones La...

Page 24: ...o do manual de instruções original Ler o manual de instruções antes da colocação em funcionamento e guardá lo para estar disponível quando necessário P Aquecedor de ar LE 3000 LE 5000 Perigo de vida ao abrir o aparelho pois são libertados componentes condutores de tensão e conexões Antes da abertura do aparelho este tem de ser separado em todos os pólos da rede Perigo de incêndio e explosão em cas...

Page 25: ...0 440 1 380 440 Frecuencia Hz 50 60 50 60 50 60 Potencia kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Caudal de aire mín l min 400 500 600 800 1000 Temperatura máxima C 700 700 650 Temperatura ambiente C 60 Reservam se os direitos a alterações técnicas Descrição do aparelho 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Manga de protecção para cabo de alimentação eléctrica 2 Ligaçao para entrada do ar 3 Parafuso de regulaç...

Page 26: ...pois são libertados componentes condutores de tensão e conexões Antes da abertura do aparelho este tem de ser separado em todos os pólos da rede Se necessário aplique um terminal ou reflector apropriado Perigo de queimaduras Não tocar no tubo do elemento de aquecimento e bocal no estado quente Deixar arrefecer o aparelho Não direccionar o jacto de ar quente para pessoas ou animais LE 3000 Ajuste a...

Page 27: ...s determinações da directiva de máquinas CE 2006 42 Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Eliminação Equipamentos elétricos acessórios e embalagens devem ser conduzidos para uma reciclagem com patível com o ambiente Somente para países da UE Não jogue equipamentos elétricos no lixo doméstico As reparações devem ser efectuadas apenas por pontos de assistência da Leister au...

Page 28: ...kname zorgvuldig lezen en voor latere naslag bewaren NL Heteluchtapparaten LE 3000 LE 5000 Levensgevaar bij het openen van het apparaat Spanningsdragende componenten en aansluitingen worden blootgelegd Voor het openen van het apparaat moeten alle polen van het elektriciteitsnet worden losgehaald Brand en ontploffingsgevaar bij ondeskundig gebruik van heteluchtapparaten vooral in de buurt van brand...

Page 29: ... Type LE 5000 Spanning V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frequentie Hz 50 60 50 60 50 60 Vermogen kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Min luchthoeveelheid l min 400 500 600 800 1000 Maximum temperatuur C 700 700 650 Temperatuur omgeving C 60 Technische wijzigingen voorbehouden Beschrijving van het apparaat 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Snoertule voor aansluitkabel 2 Inblaasnippel 3 Luchtreduceerschroef ...

Page 30: ... openen van het apparaat Spanningsdragende componenten en aansluitingen wor den blootgelegd Voor het openen van het apparaat moeten alle polen van het elektriciteitsnet worden losgehaald Monteer het benodigde mondstuk of de benodigde reflector Verbrandingsgevaar Buis met verwarmingselement en mondstuk niet in hete toestand aanraken Het apparaat eerst laten afkoelen De hete luchtstraal niet op pers...

Page 31: ...rd ingebouwd aan de bepalingen volgens EG machinerichtlijn 2006 42 voldoet Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Afvalverwijdering Bied elektrische toestellen toebehoren en verpakkingen aan voor milieuvriendelijk hergebruik Uits luitend EU landen Voer het elektrische toestellen niet af via de inzameling van huishoudelijk afval Service en reparatie Reparaties mogen uitslui...

Page 32: ...ejledning Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen gennemlæses omhyggeligt før ibrugtagning og gemmes til evt senere brug DK Luftvarmer LE 3000 LE 5000 Livsfare ved åbning af apparatet da spændingsførende komponenter og tilslutninger bliver blottet Inden åbning af apparatet skal alle poler frakobles elnettet Brand og eksplosionsfare ved uhensigtsmæssig indbygning o...

Page 33: ...LE 5000 Spænding V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frekvens Hz 50 60 50 60 50 60 Effekt kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Min luftmængde l min 400 500 600 800 1000 Max temperatur C 700 700 650 Omgivelsestemperatur C 60 Ret til tekniske ændringer forbeholdes Apparatbeskrivelse 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Gummitylle for el kabel 2 Indblæsningsstuts 3 Skrue for reducering af luftmængde 4 Luftspjæld 5 P...

Page 34: ...orrekt Livsfare ved åbning af apparatet da spændingsførende komponenter og tilslutninger bliver blottet Inden åbning af appa ratet skal alle poler frakobles elnettet Efter behov monteres rette dyse eller reflektor Forbrændingsfare Varmeelementrør og dyser må ikke berøres i varm tilstand Lad apparatet afkøle Varmluftstråle må ikke rettes mod personer eller dyr LE 3000 Varmlufttemperaturen indstille...

Page 35: ...ine er ikke tilladt før det i givet fald fastsættes at maskinen er blevet indbygget i den ufuldstændige maskine ifølge bestemmelserne i maskindirektiv 2006 42 Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Bortskaffelse Elektriske apparater tilbehør og emballage skal genbruges miljøbevidst Kun for EU lande Smid ikke elektriske apparater ud med husholdningsaffaldet Service og repar...

Page 36: ...e før igangsetting og oppbevar den for senere bruk N Luftvarmer LE 3000 LE 5000 Det er livsfarlig å åpne enheten da dette frilegger strømførende komponenter og koblinger Før enheten åpnes må denne være koblet fra nettet på alle poler Brann og eksplosjonsfare ved feil montering og bruk av luftvarmere særdeles i nærheten av brennbare materialer og eksplosive gasser Advarsel Fare for forbrenning Ikke...

Page 37: ...e LE 5000 Spenning V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frekvens Hz 50 60 50 60 50 60 Effekt kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Min luftmengde l min 400 500 600 800 1000 Max temperatur C 700 700 650 Omgivelsetemperatur C 60 Det tas forbehold om tekniske endringer Beskrivelse 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Kabel beskytter 2 Luftinntak 3 Skrue for regulering av luft 4 Skrue for regulering av luft 5 Potentiom...

Page 38: ...vsfarlig å åpne enheten da dette frilegger strømførende komponenter og koblinger Før enheten åpnes må denne være koblet fra nettet på alle poler Monter dyse eller reflektor for ønsket bruk Fare for forbrenning Ikke berør varmeelementrøret og dysen når de er varme La enheten avkjøle seg Varmluft strålen må ikke rettes mot mennesker eller dyr LE 3000 Still inn ønsket temperatur med potentiometer 5 R...

Page 39: ...ct Conformity Det er forbudt å ta den delvis ferdigstilte maskinen i bruk før maskinen den delvis ferdigstilte maskinen skal bygges inn i er erklært å være i samsvar med kravene i EF maskindirektiv 2006 42 Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Deponering Elektrisk utstyr tilbehør og emballasje skal resirkuleres på en miljøvennlig måte Kun for EU land Kast aldri elektrisk ...

Page 40: ...riftanvisning Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den för framtida användning S luftvärmare LE 3000 LE 5000 Livsfara vid öppnandet av apparaten eftersom spänningsledande komponenter och anslutningar friläggs Innan apparaten öppnas måste den allpoligt kopplas loss från elnätet Brand och explosionsfara vid osakkunnig inmontering och användning av luftvärmare särskilt i närhet av brä...

Page 41: ...r C 60 Typ LE 5000 Spänning V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frekvens Hz 50 60 50 60 50 60 Effekt kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Min luftflöde l min 400 500 600 800 1000 Max temperatur C 700 700 650 Omgivningstemperatur C 60 Tekniska ändringar förbehållna Beskrivning 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Skydd för nätkabel 2 Luftintag 3 Skruv för att minska mängden luft 4 Luftspjäll 5 Potentiometer för te...

Page 42: ...som spänningsledande komponenter och anslutningar friläggs Innan apparaten öppnas måste den allpoligt kopplas loss från elnätet Montera munstycke eller reflektor för avsett ändamål Förbränningsrisk Vidrör aldrig värmeelementrör eller munstycke när de ännu är heta Låt apparaten svalna Rikta aldrig den heta värmestrålen på personer eller djur LE 3000 Ställ in lufttemperaturen med potentiometern 5 Mi...

Page 43: ... så länge ej tillåten tills det har fastställts att den mas kin i vilken den ofullständiga maskinen har inmonterats motsvarar bestämmelserna i EG maskindirektiv 2006 42 Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Avfallshantering Elapparater tillbehör och förpackningar ska lämnas in för återvinning Endast i EU Släng inte elap parater som vanligt avfall Service och reparation Re...

Page 44: ...avuzunun çevirisi Kullanım kılavuzunu işletime alma işleminden önce dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın TR Sıcak Hava Cihazı LE 3000 LE 5000 Elektrik bulunan bileşenler ve bağlantılar açığa çıkacağı için cihaz açılırken hayati tehlike vardır Cihaz açılmadan önce cihazın tüm kutupları elektrik şebekesinden ayrılmalıdır Sıcak hava cihazlarının özellikle yanıcı malzemelerin ve patl...

Page 45: ...LE 5000 Voltaj V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frekans Hz 50 60 50 60 50 60 Kapasite kW 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Minimum hava debisi l min 400 500 600 800 1000 Maximum hava debisi C 700 700 650 Dış hava giriş ısısı C 60 Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Cihazın Tanıtımı 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Ana bağlantı kablosu koruyucu yenli 2 Hava giriş bağlantısı 3 Hava debisi ayar vidası 4 Ha...

Page 46: ...açılırken hayati tehlike vardır Cihaz açılmadan önce cihazın tüm kutupları elektrik şebekesinden ayrılmalıdır Gerektiğinde geçme tip nozul ve reflektörleri takın Yanma tehlikesi Sıcak durumdaki ısıtma elemanı borusuna ve memeye dokunmayın Cihazı soğumaya bırakın Cihazdan çıkan sıcak havayı insanlara veya hayvanlara doğru tutmayın LE 3000 Sıcak hava ısısını potansiyometre 5 ile ayarlayın Gerektiğin...

Page 47: ...eği makinenin 2006 42 AT sayılı AT Makine Emniyeti Yönetmeliği nin hükümlerine uygun olduğu tespit edildiğinde işletime alınabilir Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM İmha Edilmesi Elektrikli cihazlar aksesuarlar ve ambalajlar çevreye zarar vermeden geri dönüştürülmelidir Sa dece AB ülkeleri için Elektrikli cihazlar evsel atıklar ile birlikte atmayın Servis ve Onarım On...

Page 48: ...elés előtt gondosan el kell olvasni és későbbi betekintés céljából meg kell őrizni H Légmelegítő LE 3000 LE 5000 A készülék kinyitása életveszélyes mivel feszültség alatt álló komponensek és csatlakozók válhatnak szabaddá A készülék kinyitása előtt teljes körűen áramtalanítani kell azt A légmelegítők szakszerűtlen beszerelése és használata tűz és robbanásveszélyes különösen akkor ha éghető anyagok...

Page 49: ...ti hƒm C 60 Tipus LE 5000 Feszültség V 1 230 1 380 440 1 380 440 Frekvencia Hz 50 60 50 60 50 60 Teljesítmény W 4 5 5 0 6 7 7 5 10 0 Min légmennyiség l min 400 500 600 800 1000 Max hƒmérséklet C 700 700 650 Környzeti hƒm C 60 A műszaki módosítások joga fenntartva Készülékleírás 1 8 6 2 5 4 LE 3000 1 8 7 2 5 6 LE 5000 1 Hálózati kábel rögzítő elem 2 Levegőcsatlakozó csonk 3 Csavar a légmennyiség cs...

Page 50: ...tt álló komponensek és csatlakozók válhatnak sza baddá A készülék kinyitása előtt teljes körűen áramtalanítani kell azt Felhelyezni a gépre a szükséges fúvókát és reflektort Égésveszély A fűtőelem csövet és a fúvókát nem szabad forró állapotban megérinteni Hagyja a készüléket kihűlni A forró levegősugarat ne irányítsa emberek vagy állatok felé LE 3000 A forrólevegő hőmérsékletét a potencióméterrel...

Page 51: ... az EK gépirányelv 2006 42 előírásainak Kaegiswil 03 09 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Ártalmatlanítás Biztosítani kell az elektromos készülékek tartozékok és csomagolásuk környezetvédelmi szem pontból megfelelő újrahasznosítását Csak az EU tagállamokban Az elektromos készülékek ne dobja a háztartási szemétbe Szerviz és javítás A javítási munkálatokat kizárólagosan a hivatalos Lei...

Page 52: ...20 377 0 4 2001 11 2019 Your authorised Service Centre is Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com Copyright by Leister ...

Reviews: