background image

 

 

  Collegare il riscaldatore da esterno ad una presa di corrente 220-240 V 50-60 Hz 

con messa a terra. 

  Premere l'interruttore On/Off sulla posizione "I" per attivare il riscaldatore. 

 

Interruttore touch

 

Premere 1x: Accensione del tubo riscaldante sul lato sinistro.   

Premere 2x: Accensione del tubo riscaldante sul lato destro. 

L'elemento riscaldante sul lato sinistro si spegne. 

Premere 3x:    due tubi riscaldanti funzionano contemporaneamente. 

Premere 4x: Due tubi riscaldanti accesi, e luci LED funzionano assieme.   

Premere 5x: gli elementi riscaldanti vengono spenti.   

La luce LED funziona    da sola.   

Premere 6x: il prodotto va allo stato di standby. 

 

Telecomando 

 

 

 

Premere l'interruttore I/O per attivare il riscaldatore 

 

Premere "

" per la prima volta, il prodotto funzionerà con un tubo riscaldante.   

 

Premere "

" una seconda volta, i due tubi riscaldanti del prodotto lavorano allo 

stesso tempo.   

 

Premere "

" per la terza volta, il tubo riscaldante smette di funzionare. 

 

Toccare "

" per la prima volta, la luce LED si accende   

 

Toccare "

" una seconda volta, la luce LED si spegne. 

 

Quando il prodotto è in funzione, premere "

", il prodotto è programmato per 2 ore. 

Nota: Il metodo di lavoro dell'interruttore touch e quello del telecomando   

sono leggermente diversi. 

 

MANUTENZIONE 

 

Scollegare l'unità e lasciarla raffreddare completamente. 

 

Per mantenere il riscaldatore pulito, l'involucro esterno può essere   

pulito con un panno morbido e umido. Se necessario, si può usare un detergente 

delicato.   

 

NON usare alcool, benzina, polveri abrasive, lucido per mobili o spazzole ruvide per 

pulire il riscaldatore. Questo può causare danni o il deterioramento della superficie del 

riscaldatore. 

 

Anche se il presente riscaldatore è approvato per l'uso all'esterno, per motivi di 

sicurezza NON immergere il riscaldatore in acqua. 

 

La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la sorgente 

luminosa raggiunge la sua fine vita, l'intero apparecchio deve essere sostituito. 

 

Attendere che il riscaldatore sia completamente asciutto prima di utilizzarlo. 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

Se il riscaldatore non funziona, controllare quanto segue prima di richiedere una 

riparazione: 

 

Controllare se il cavo di alimentazione è inserito in una presa elettrica, in caso 

contrario inserire la spina. 

 

Controllare se l'elettricità al fusibile principale funziona. 

 

Assicurarsi che gli interruttori di alimentazione siano accesi. In caso contrario, 

scegliere un'impostazione. 

Summary of Contents for 58 915 26

Page 1: ...en Sie das Netzkabel des Halogenstrahlers nicht in die Steckdose ein wenn Teile des Netzkabels beschädigt sind Dieser Elektro Terrassenstrahler kann auch von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder Menschen denen die entsprechende Erfahrung und das Wissen fehlt sofern sie den Strahler unter Aufsicht einsetzen oder...

Page 2: ...n durch bevor Sie den Strahler in Betrieb nehmen 2 Befestigen Sie den Strahler im Freien oder innerhalb einer grossen offenen Fläche entfernt von Behinderungen wie z B Zweigen oder Gegenständen die durch Wärme beeinträchtigt werden können wie z B Möbel Vorhänge oder andere entzündliche Gegenstände Mindestabstand 1m 3 Positionieren Sie den Strahler nie direkt über oder unter einer Steckdose 4 Der S...

Page 3: ... sich Benzin Farbe explosive und oder entzündliche Flüssigkeiten befinden oder gelagert werden Der Strahler ist entfernt von erwärmten Oberflächen und offenen Flammen aufzubewahren 19 Der Einsatz eines Verlängerungskabels ist zu vermeiden weil sich dieses zu stark erwärmen könnte und dadurch eine Brandgefahr verursacht wird Wenn unabhängig davon der Einsatz eines Verlängerungskabels erforderlich i...

Page 4: ...hliessen Sie den Heizstrahler an eine geerdete Steckdose mit 220 240 V 13A an Erforderliche Mindestabstände a 50 cm von der Seitenwand b 30 cm von der Decke c Installationshöhe über 180 cm Befolgen Sie die folgenden Schritte um den Strahler zu installieren Schritt 1 Bohren Sie 4 Löcher analog den gezeigten Abmessungen in die Wand Schritt 2 Entfernen Sie die Muttern die Federscheiben und die Unterl...

Page 5: ... Lampe deaktiviert Drücken Sie während des Betriebs des Strahlers dadurch wird der Strahler zwei Stunden lang aktiviert Hinweis Die Funktionen über den Druckknopf oder über die Fernbedienung ist leicht abweichend FEHLERSUCHE Wenn der Strahler nicht korrekt funktioniert ist Folgendes vor Reparatur oder Wartungsmassnahmen durchzuführen Überprüfen Sie der Strahler ans Netz angeschlossen ist Allenfall...

Page 6: ...cher l appareil de chauffage halogène à l alimentation électrique si l un des composants ou le cordon d alimentation est endommagé de quelque façon que ce soit Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils ne sont pas sous surveillance ou n ...

Page 7: ...re le risque d incendie d électrocution et de blessures physiques y compris ce qui suit 1 Lire TOUTES les instructions avant d utiliser cet appareil 2 Monter l appareil de chauffage à l extérieur ou dans un grand espace dégagé et bien à l écart de tout obstacle comme les branches ou à proximité d objets pouvant être affectés par la chaleur comme les meubles les rideaux ou autres objets inflammable...

Page 8: ...es chaudes et qui produisent des arcs ou des étincelles électriques NE PAS utiliser dans des endroits où sont utilisés ou rangés de l essence de la peinture et ou des liquides inflammables Tenir l appareil à l écart des surfaces chauffées et des flammes nues 19 Éviter l utilisation de rallonges parce qu une rallonge peut surchauffer et provoquer un incendie Toutefois si une rallonge s avère indisp...

Page 9: ...tances minimales requises a 50cm du mur latéral b 30cm du plafond c Hauteur d installation au dessus de 180 cm Suivre les étapes ci dessous pour installer le chauffage Étape 1 Percer 4 trous dans le mur comme indiqué dans la taille Étape 2 Enlever les écrous les rondelles à ressort et les rondelles plates des quatre vis expansives Les garder pour l étape suivante Étape 3 Installer l appareil sur l...

Page 10: ...t le produit sera propgrammé pour 2 heures Remarque La méthode de travail entre l interrupteur tactile et la télécommande est légèrement différente MAINTENANCE Débrancher l appareil et le laisser refroidir complètement Pour garder le chauffage propre la coque extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide Un détergent doux peut être utilisé Ne PAS utiliser d alcool d essence de poudr...

Page 11: ...ompletato Non collegare il riscaldatore alogeno all alimentazione elettrica se uno dei componenti o il cavo di alimentazione sono danneggiati in qualche modo Questo apparecchio non deve essere usato da bambini a partire da 8 anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se non hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull uso sicuro d...

Page 12: ...a di base per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e lesioni alle persone comprese le seguenti 1 Leggere TUTTE le istruzioni prima di usare questo apparecchio 2 Montare il riscaldatore all esterno o in una grande area aperta e ben lontano da qualsiasi ostacolo come rami o da luoghi in cui il riscaldatore sia vicino a oggetti che possono essere influenzati dal calore come mobili tende o ...

Page 13: ...ille NON utilizzare il riscaldatore in aree in cui vengono utilizzati o conservati benzina vernice liquidi esplosivi e o infiammabili Tenere il riscaldatore lontano da superfici riscaldate e da fiamme aperte 19 Evitare l uso di una prolunga perché la prolunga potrebbe surriscaldarsi e causare un rischio di incendio Tuttavia se è necessario usare una prolunga il cavo deve avere una sezione minima d...

Page 14: ...ze minime richieste a 50 cm dalla parete laterale b 30 cm dal soffitto c Altezza di installazione superiore a 180 cm Seguire le seguenti fasi per installare il riscaldatore Fase 1 Praticare 4 fori nel muro come indicato nella dimensione Fase 2 Togliere i dadi le rondelle di bloccaggio a molla e le rondelle semplici dai quattro bulloni ad espansione Conservateli per la prossima fase Fase 3 Installa...

Page 15: ...mato per 2 ore Nota Il metodo di lavoro dell interruttore touch e quello del telecomando sono leggermente diversi MANUTENZIONE Scollegare l unità e lasciarla raffreddare completamente Per mantenere il riscaldatore pulito l involucro esterno può essere pulito con un panno morbido e umido Se necessario si può usare un detergente delicato NON usare alcool benzina polveri abrasive lucido per mobili o ...

Page 16: ...complete Do not connect the halogen heater to the electrical supply if any of the components or the power cord is damaged in any way This appliance shall not be used by children aged from 8 years and above or persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they haven t been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a saf...

Page 17: ...well away from any obstructions such as branches or where the heater is near any objects that can be affected by heat such as furniture curtains or other inflammable objects minimum distance 1 meter 3 DO NOT position immediately above in front or below an electrical socket 4 The unit must be placed with the clearance of 180cm to the floor 50cm to next side wall and 30cm to the ceiling 5 When the p...

Page 18: ... the cord shall be 2 5mm2 minimum size 20 To avoid fire or shock hazard plug the unit directly into a 220 240V and 13A electrical socket outlet 21 To disconnect heater turn controls to OFF then remove plug from outlet Pull firmly on plug DO NOT unplug by pulling on the cord 22 Always unplug the unit before moving or cleaning or whenever the heater is not in use 23 Use only for intended household u...

Page 19: ...his unit is equipped with one heat setting On I Off Plug the Patio Heater into a grounded 220 240V 50 60Hz power outlet Press on the On Off switch to the I position to activate the heater Touch switch Press the first time Switch on the heating tube on the left side of the product Press the second time Switch on the heating tube on the right side of the product The heating element on left side turn...

Page 20: ...wders furniture polish or rough brushes to clean the heater This may cause damage or deterioration to the surface of the heater Although this heater is outdoor approved DO NOT immerse the heater in water for your safety The light source of this luminaire is not replaceable when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced Wait until the unit is completely dry befo...

Reviews: