background image

800.879.8585

www.legrand.us/wattstopper

No. 28156 – 7/19  rev. 3

© Copyright 2019 Legrand All Rights Reserved.

© Copyright 2019 Tous droits réservés Legrand.

© Copyright 2019 Legrand Todos los derechos reservados.

Wattstopper warranties its products to be free of defects 
in materials and workmanship for a period of five (5) 
years. There are no obligations or liabilities on the part 
of Wattstopper for consequential damages arising out 
of, or in connection with, the use or performance of 
this product or other indirect damages with respect to 
loss of property, revenue or profit, or cost of removal, 
installation or reinstallation.

Wattstopper garantit que ses produits sont exempts 
de défauts de matériaux et de fabrication pour une 
période de cinq (5) ans. Wattstopper ne peut être tenu 
responsable de tout dommage consécutif causé par ou 
lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou 
tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, 
de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, 
d’installation ou de réinstallation.

Wattstopper garantiza que sus productos están libres 
de defectos en materiales y mano de obra por un 
período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni 
responsabilidades por parte de Wattstopper por daños 
consecuentes que se deriven o estén relacionados con 
el uso o el rendimiento de este producto u otros daños 
indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta 
o ganancias, o al costo de extracción, instalación o 
reinstalación.

WARRANTY INFORMATION

INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

AJUSTE DE UNIDAD: PUSH N’ LEARN (PNL)

Procedimiento de selección de carga

El botón de configuración (Config) permite el acceso a la tecnología Push n’ Learn™ patentada de Wattstopper para cambiar las relaciones de unión 

entre sensores, interruptores y cargas.

Paso 1 Entrar a Push n’ Learn

Presione y mantenga presionado el botón Config (en cualquier dispositivo DLM) durante 3 segundos.
El LED rojo de LMPL-111-20M comenzará a parpadear. Cuando suelte el botón, los LED rojos del resto de los dispositivos de comunicación 

conectados a la red local DLM comenzarán a parpadear. Continuarán parpadeando hasta que salga del modo PnL.
Todas las cargas de la habitación se desactivarán de inmediato después de entrar a PnL; a continuación, se activará una carga. 

Esta es la carga N.° 1, que está vinculada con el botón interruptor N.° 1 y con los sensores de ocupación, según la configuración 

predeterminada de fábrica de Plug n’ Go. Todos los botones interruptores y los sensores que están vinculados a esta carga tienen 

el LED azul encendido de forma permanente.

Paso 2 Selección de carga

Presione y suelte el botón Config para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga 

se activa, observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul brillante encendido de 

forma permanente. Estos dispositivos están vinculados a la carga activada. El LED azul del controlador de 

receptáculo

 o del 

controlador de carga común conectado a la carga también está encendido.

•  Para desvincular un botón interruptor o un regulador de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED 

azul está encendido. El LED azul se muestra atenuado para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente ACTIVADA.

•  Para desvincular un sensor de ocupación, presione el botón de ajuste hacia arriba (

) o abajo (

) mientras el LED azul está encendido. 

El LED azul se apaga para indicar que el sensor ya no controla la carga que está actualmente activada. 

Si se presiona el botón interruptor o el sensor hacia arriba (

) o hacia abajo (

) nuevamente mientras la carga está activada, se vuelve a 

vincula la carga al botón o al sensor y el LED azul se ilumina de forma brillante.

Paso 3 Salir de Push n’ Learn

Presione y mantenga presionado el botón Config hasta que el LED rojo se apague, aproximadamente durante 3 segundos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Los LED de un interruptor o 

sensor no se encienden

1.  Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red local DLM.
2.  Compruebe la entrada de 24 V de CC al dispositivo: Conecte un dispositivo DLM diferente en la 

ubicación del dispositivo. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están presentes.

•  Revise las conexiones de alto voltaje del controlador de 

receptáculo

 o los controladores de habitación.

•  Si las conexiones de alto voltaje son correctas y hay alto voltaje, vuelva a revisar las conexiones 

de red local DLM entre el dispositivo y el(los) controlador(es).

Se controlan las luces y las 

cargas comunes incorrectas

Configure los botones interruptores y los sensores para controlar las cargas deseadas mediante el 

procedimiento de ajuste de Push n' Learn.

Los LED se encienden y 

se apagan pero la carga no 

cambia

1.  Asegúrese de que la red local DLM no esté en PnL.
2.  Revise las conexiones de carga a los ontroladores de 

receptáculo

 o los controladores de habitación.

Botón Config y 

LED rojo

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no puede 

causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar 

una operación no deseada.

NOTA: 

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. 

Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno comercial. Este equipo genera, 

utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia 

perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo 

caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.

Advertencio: 

Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por The Watt Stopper Inc. podría anular la autoridad del usuario 

para operar el equipo.

Reviews: