background image

9

MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DU DÉTECTEUR

L’option Mettre à jour le micrologiciel se trouve dans l’écran Options du Détecteur. Lorsque vous sélectionnez cette option, l’écran 

affiche la version du micrologiciel du détecteur spécifique et la version du micrologiciel inclus avec l’application. Si une version plus 

récente est disponible et que vous souhaitez mettre à jour le détecteur, appuyez sur Démarrer la mise à jour. Un écran de progression 

affichera la progression de la mise à jour. Une fois terminé, l’affichage indique la fin et vous pouvez revenir à l’écran Options du 

Détecteur.
Lors de la mise à jour de l’unité, un bouton Abandonner vous permet d’arrêter la mise à jour. Cependant, faites attention en 

sélectionnant ceci car cela pourrait laisser le capteur dans un état non fonctionnel, à quel point vous devrez démarrer le processus de 

mise à jour et lui permettre de se terminer.
L’application contient les dernières versions du micrologiciel pour chaque modèle de détecteur. Si une nouvelle version du micrologiciel 

est publiée, une nouvelle version de l’application sera disponible pour téléchargement, contenant le micrologiciel mis à jour.

DÉPANNAGE

Les lumières ne s’allument pas en mode haut:

•  Vérifiez tous les raccordements des fils et vérifiez que les fils du gradateur sont solidement fixés.

•  Assurez-vous que le détecteur n’est pas obstrué.

•  Vérifiez le paramètre de niveau lumineux, pour trouver la quantité de lumière que le détecteur détecte. Couvrez la lentille du 

détecteur pour simuler l’obscurité dans la pièce. Si les lumières s’ALLUMENT, le point de consigne doit être ajusté. Si elle est 

réglée au minimum et s’il y a plus d’1 fc de lumière ambiante au détecteur, l’éclairage restera désactivé. Consultez la section 

nouveaux paramètres pour les instructions.

•  Si les lumières ne s’ALLUMENT toujours pas, appelez le +1 800 879-8585 pour obtenir une assistance technique.

Les lumières ne s’allument pas en mode bas:

•  La temporisation peut être comprise entre 30 secondes minimum et 30 minutes maximum. Assurez-vous que le délai défini répond 

à vos attentes et qu’aucun mouvement n’est effectué dans la zone couverte par le détecteur au cours de ce délai.

•  Pour tester rapidement le fonctionnement du dispositif, activez le mode test et sortez de la zone couverte par le détecteur. Les 

lumières doivent normalement diminuer jusqu’au mode bas au bout de 5 secondes.

•  Si les lumières ne diminuent toujours pas jusqu’au mode bas, appelez le +1 800 879-8585 pour obtenir une assistance technique.

Vérifiez que le fil de charge est solidement fixé:

•  L’heure limite est peut-être réglée sur « Désactiver ».

•  Assurez-vous que l’heure limite répond à vos attentes et qu’aucun mouvement n’est effectué dans la zone couverte par le détecteur 

au cours de ce délai quand les lumières sont en mode bas.

•  Pour tester rapidement le fonctionnement du dispositif, activez le mode test et sortez de la zone couverte par le détecteur. Les 

lumières doivent diminuer jusqu’au mode bas après 5 secondes et puis s’éteindre (si l’heure limite est activée) après 10 sec.

•  Si les lumières ne s’ÉTEIGNENT toujours pas, appelez le +1 800 879-8585 pour obtenir une assistance technique.

•  Un faux déclenchement peut survenir si le détecteur est exposé à une température ambiante élevée et est réglé sur sensibilité 

maximale pour la détection IRP.

•  Si cela se produit, réduisez le paramètre de sensibilité IRP au maximum vers un point moyen et revérifiez le fonctionnement de 

l’appareil.

•  Si un faux déclenchement se produit pendant la diminution/extinction, essayez d’augmenter le temps de diminution.

Les lumières ne S’ALLUMENT pas:

Regardez la DEL rouge clignotante. Si la DEL clignote par impulsions longues, et non par impulsions courtes, le détecteur a atteint son 

point de consigne de maintien ou son point de consigne de niveau de la cellule photovoltaïque.

Les lumières s’éteignent soudainement et ne se rallument pas:

Regardez la DEL rouge clignotante. Si la DEL clignote par impulsions longues, et non par impulsions courtes, le détecteur a atteint son 

point de consigne de maintien ou son point de consigne de niveau de la cellule photovoltaïque.

J’ai oublié mon mot de passe:

Maintenez le bouton de réinitialisation sous l’objectif du capteur pendant 15 secondes. Cela réinitialisera l’appareil aux valeurs par 

défaut et vous permettra d’attribuer un nouveau mot de passe.

Je ne peux pas découvrir le capteur sur l’application:

Si vous ne vous connectez pas avec le capteur pendant 7 jours après la mise sous tension, la radio cesse de diffuser. Couper le courant 

du capteur de manière à permettre à la radio de se réactiver.

Summary of Contents for Wattstopper FSP-311

Page 1: ...he FSP 311 operates at 120V 277V and 230 240V Single Phase No power pack is required It is designed to be installed in both indoor and outdoor environments NOTE When the FSP 311 is powered up the firs...

Page 2: ...the tightening nut See the Ordering Information table on page 4 for details NOTE The Outside Fixture Wall thickness should be no greater than 0 125 3 18mm for optimal sensor mounting and security OUT...

Page 3: ...ing this because it could leave the sensor in a non functional state at which point you will have to start the update process and allow it to complete NOTE The app contains the latest versions of the...

Page 4: ...8585 for technical support False Triggering may occur if the sensor is exposed to high ambient temperature conditions and the unit is set to maximum sensitivity for PIR detection If this occurs reduc...

Page 5: ...subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference and 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device...

Page 6: ...our l installer dans un bo tier class selon les consignes d installation DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Le FSP 311 est un d tecteur de mouvements qui r duit l clairage selon le mouvement Ce d tecteur f...

Page 7: ...de couverture du FSP Lx pour plus d informations crou de Serrage ou col optionnel crou de Serrage ou col optionnel Paroi du luminaire Ensemble de la lentille Paroi ext rieure du luminaire Paroi int ri...

Page 8: ...ur affiche des menus et des instructions pour vous guider dans chaque processus L application mobile fournit un moyen simple de naviguer dans les champs de personnalisation L application Configuration...

Page 9: ...nnement du dispositif activez le mode test et sortez de la zone couverte par le d tecteur Les lumi res doivent normalement diminuer jusqu au mode bas au bout de 5 secondes Si les lumi res ne diminuent...

Page 10: ...0 cm de distance de s paration entre cet appareil et le corps de l utilisateur doivent tre maintenu en tout temps Tout changement ou modification non express ment approuv par The Watt Stopper Inc pour...

Page 11: ...Continua Desactivado DISPOSITIVO ABIERTO para instalaci n en un gabinete calificado seg n las Instrucciones de instalaci n DESCRIPCI N Y FUNCIONAMIENTO FSP 311 es un sensor de movimiento que regula l...

Page 12: ...CIONES DE INSTALACI N CON UN GABINETE PARA EXTERIORES CALIFICADO OPCIONES DE LENTE Varios lentes est n disponibles para usar con FSP 311 Los lentes brindan cobertura a alturas de montaje entre 2 43 m...

Page 13: ...es para guiarle a trav s de cada proceso La aplicaci n para m viles proporciona una forma sencilla de navegar por los campos de personalizaci n La aplicaci n Sensor Configuration permite la comunicaci...

Page 14: ...durante ese per odo de tiempo Para probar el funcionamiento de la unidad active el Modo de prueba y salga de la visi n del sensor Las luces deben atenuarse al Modo bajo despu s de 5 segundos Si las l...

Page 15: ...e IC para dispositivos m viles Este dispositivo solo est autorizado para su uso en una aplicaci n m vil Al menos 20 cm de distancia de separaci n entre este dispositivo y el cuerpo del usuario debe s...

Page 16: ...ou la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect li la perte de propri t de revenus ou de profits ou aux co ts d enl vement d installation ou de r installation Wattstopper garantiza que...

Reviews: