LEGRAND SALARM SL532072 Manual Download Page 6

 • f : 5725-5875 MHz  P : < 1mW 

 • f : 13,554 - 13,567 MHz  P : < 42 dBµA/m

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE

Le soussigné, 

Legrand

déclare que l’équipement radioélectrique du type réf. SL532079  

est conforme à la Directive 2014/53/EU. 

Le texte complet de la déclaration UE de conformité  

est disponible à l’adresse internet suivante :

www.legrandoc.com

 • f: 5725-5875 MHz  P: < 1mW 

 • f : 13.554 - 13.567 MHz  P : < 42 dBµA/m

EU SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY

The undersigned company, 

Legrand

declares that radio equipment Cat. No SL532079 and similar products  

is compliant with Directive 2014/53/EU. 

The full text of the EU declaration of conformity  

can be found at the following web address:

www.legrandoc.com

 • f : 5725 bis 5875 MHz  P : < 1mW 

 • f : 13,554 bis 13,567 MHz  P : < 42 dBµA/m

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Unterzeichnete, 

Legrand

erklärt, dass die Funkanlage Art.-Nr. SL532079 und vergleichbare Produkte 

den Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 

Die vollständige EU-Konformitätserklärung 

ist auf der folgendenWebsite verfügbar:

www.legrandoc.com

Summary of Contents for SALARM SL532072

Page 1: ...tion Typical detection field distances Ungefähre Abstände für Erkennungsbereiche Plafonnier hauteur 2 5 m Ceiling mounted height 2 5 m Deckenbefestigung Höhe 2 5 m Ø 6 m Ø 4 m Ø 2 m Ø 1 m 17 m 13 m 10 m 1 m 4 m 8 m 3 5 m 3 5 m Low Medium High Very high L o w M e d ium H i gh V e r y high 1 5 2 5 mm 70 12 HAUT TOP OBEN BAS BOTTOM UNTEN 70 300 Standard Antivandale Standard Vandal resistant Standard ...

Page 2: ...ng Zeitschaltuhr 2 Steuereingang Schalter oder Drucktaster mit Werkzeug 0 882 30 konfigurierbar 3 Eingang für erweiterten Modus deaktivierbar und mit dem Konfigurationswerkzeug 0 882 30 anpassbar Pour plus de détails consulter la fiche technique Nähere Informationen siehe technisches Datenblatt For more details see the technical data sheet L entrée commande 2 est configurable en interrupteur ou en...

Page 3: ...h ein Steuerungs Bullauge festgelegten Zeitplan La programmation des heures du mode étendu doit être effectuée sur le hublot horloge pilote The hours for extended mode must be programmed on the pilot clock bulkhead lamp Die Programmierung der Zeiten für den erweiterten Modus ist auf dem Steuerungs Bullauge vorzunehmen Hublot à détection piloté Pilot bulkhead lamp with detection Gesteuertes Bullaug...

Page 4: ...nehmen des Bullauges von der Halterung 489 990 Pour clipper le hublot appuyer sur bas de part et d autre jusqu aux 2 clics Um das Bullauge festzuklemmen auf den unteren Teil drücken bis es 2 Mal klickt To clip on the bulkhead lamp press down on both sides until you hear 2 clicks ...

Page 5: ...hr hoch Seuil de luminosité Daylight setpoint Sollwert für Tageslicht 1000 lux 5 1275 lux Mode Mode Modus Auto ON OFF Auto ON OFF Autom EIN AUS Auto ON OFF Manuel ON auto OFF Auto ON OFF Manual ON auto OFF Autom EIN AUS Manuell EIN Autom AUS Niveau d allumage Lighting level Einschaltstufe 100 10 100 Niveau de veille Standby level Standby Stufe 10 10 50 Temps de veille Standby delay Standby Verzöge...

Page 6: ...ON OF CONFORMITY The undersigned company Legrand declares that radio equipment Cat No SL532079 and similar products is compliant with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity can be found at the following web address www legrandoc com f 5725 bis 5875 MHz P 1mW f 13 554 bis 13 567 MHz P 42 dBµA m VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichnete Legrand erklärt ...

Reviews: