background image

Ch 6 

Ch2

Ch 3

Ch 4

Ch 5 

Ch 6 

Ch2

Ch 3

Ch 4

Ch 5 

Ch 6 

Ch2

Ch 3

Ch 4

Ch 5 

Ch 6 

R4 B4

T4 R5 B5 T5 

766 60 

24V 

100mA 

R1 B1 T1 R2 B2 T2 R3 B3 T3 

R6 B6 T6 

Ø 

R4 B4

T4 R5 B5 T5 

766 60 

24V 

100mA 

R1 B1 T1 R2 B2 T2 R3 B3 T3 

R6 B6 T6 

Ø 

R4 B4

T4 R5 B5 T5 

766 60 

24V 

100mA 

R1 B1 T1 R2 B2 T2 R3 B3 T3 

R6 B6 T6 

Ø 

R4 B4

T4 R5 B5 T5 

766 60 

24V 

100mA 

R1 B1 T1 R2 B2 T2 R3 B3 T3 

R6 B6 T6 

Ø

 •

 Extention au-delà de 3 chambres (modules 782 12)

 •

 Extension for more than 3 rooms (modules 782 12)

 • 

Extensión a más de tres habitaciones (módulos 782 12)

 • 

Rozšírenie systému pre viac ako 3 izby (moduly 782 12)

1 2  3 

4 5  6 

7 8  .... 

–  + 

–  + 

–  + 

1 mm 

2

 •

 Report d’appel sur autres afficheurs 782 13 (maxi 4)

 •

 Call transfer to other display units (max.4)

 • 

Traspaso de la llamada a otros paneles (4 máx.)

 •  

Zobrazenie volania na dodatočných signalizačných 
paneloch (max.4)

 •

 Positionnement des étiquettes

 •

 Inserting labels

 • 

Colocación de las etiquetas

 • 

Vloženie štítkov

5

 •

 Voyant de synthèse (facultatif) maxi. 1

 •

 Master indicator (optional) max. 1

 • 

Piloto de síntesis (opcional) 1 máx. 

 • 

Hlavný signalizátor (voliteľné) max. 1

Summary of Contents for Mosaic 766 60

Page 1: ... Separate the LV and SELV circuits Alimentación 24 V Temperatura de funcionamiento de 5 a 40 C Separar los circuitos BTy MBTS Napájanie 24 V Prevádzková teplota 5 a 40 C Rozdeľte okruhy LV a SELV LE00234AC Equipement salle infirmière Nurses station equipment Equipamiento de la sala de enfermeras Signalizačný panel Equipement armoire technique Technical enclosure quipment Equipamiento del cuadro Sv...

Page 2: ...a Núdzové volanie Prítomnosť sestry Pacientovo volanie Urgence Présence Appel Emergency Present Call 24 V 0 5 A 766 60 2 Installation en fonctions minimum exemple raccordement chambre 1 Installation with minimum functions example connection to room 1 Instalación en funciones mínimas ejemplo conexiones de la habitación 1 Inštalácia so základnými funkciami príklad zapojenie 1 izby 782 04 ...

Page 3: ... no call button cord shunt Si no hay pera de llamada efectuar un shunt V prípade že nie je použitý izbový modul prepojte Effectuer les mesures avant d inserer les borniers sur le module 782 12 Take measurements before inserting the terminal blocks on module Cat No 782 12 Efectuar las mediciones antes de introducir los bornes en el módulo 782 12 Pred vložením svoriek do modulu 782 12 premerajte par...

Page 4: ...ment être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l intégralité des responsabilités droits à remplacement et garanties Utiliser exclusivement les accessoires d origine Safety instructions This product should be installed preferably by a qualified electrician Incorrect installation and use can entail risk of electric shock...

Page 5: ... Extension for more than 3 rooms modules 782 12 Extensión a más de tres habitaciones módulos 782 12 Rozšírenie systému pre viac ako 3 izby moduly 782 12 1 2 3 4 5 6 7 8 R R R 1 mm2 Report d appel sur autres afficheurs 782 13 maxi 4 Call transfer to other display units max 4 Traspaso de la llamada a otros paneles 4 máx Zobrazenie volania na dodatočných signalizačných paneloch max 4 Positionnement d...

Page 6: ...cación antes de la puesta en servicio Skontrolujte pred zapojením R Ø R 1 4 R2 5 R3 6 T 1 4 T 2 5 T 3 6 B1 4 B2 5 B3 6 24V 782 12 782 12 R Ø R 1 4 R2 5 R3 6 T 1 4 T 2 5 T 3 6 B1 4 B2 5 B3 6 24V 12 60 30 15 10 5 20 25 35 40 50 55 45 11 10 3 4 5 7 8 1 2 6 9 5s Réinitialisaton du module Module reset Reinicialización del módulo Reset systému Upozornenie Ak zapojíte svorku do ria diacej jednotky bez pr...

Reviews: