LEGRAND Mosaic 493 31 Manual Download Page 22

42

Scelta della collocazione del sensore

La zona di rilevamento del sensore può essere sensibilmente ridotta rispetto alla zona di copertura massima a causa
della presenza di ostacoli quali mobilio o pareti mobili, di cui si deve tener conto quando si scelgono il numero e la posi-
zione dei sensori.

La copertura approssimativa in funzione dell’altezza d’installazione e del tipo di movimento rilevato :

Altezza

Zona di copertura

2,0 m

3,3 m (35 m

2

)

2,2 m

3,6 m (40 m

2

)

2,4 m

4,0 m (50 m

2

)

2,6 m

4,3 m (60 m

2

)

IMPORTANTE :

- Riducendo l’altezza d’installazione, la zona di copertura diminuisce, ma la sensibilità aumenta.
- Aumentando l’altezza d’installazione, invece, la zona di copertura aumenta, ma la sensibilità diminuisce.
- Per quanto possibile, è preferibile non installare il rilevatore al di sopra del piano di lavoro.
- Si deve anche evitare di posizionare il sensore direttamente di fronte a una porta, per limitare il rilevamento dei movi-
menti al di fuori della stanza (vedere fig. 1 alla pagina seguente).

43

Scelta della collocazione del sensore (continuazione)

fig. 1

fig. 2

IMPORTANTE :

In caso di uffici “open-space” delimitati da pareti mobili, si consiglia di posizionare il sensore sopra l’intersezione delle
pareti divisorie (vedere fig. 2), e di utilizzare l’accessorio in dotazione per schermare la lente senza coprire il LED verde.
Evitare di collocare il sensore vicino a bocchette di aerazione o di climatizzazione o a fonti di calore, perché le correnti
d’aria e le brusche variazioni di temperatura possono provocare un’erronea attivazione del dispositivo.
Per coprire superfici molto ampie può essere necessario impiegare diversi sensori.

Summary of Contents for Mosaic 493 31

Page 1: ...couverture maximale pour des d placements de l ordre d un demi pas sans obstacle ni barri re aux infrarouges 4 4 2 2 1 1 0 Description Les 493 31 32 sont des d tecteurs de pr sence par infrarouge pas...

Page 2: ...mais la sensibilit diminue Dans la mesure du possible il est pr f rable de ne pas installer le d tecteur au dessus du plan de travail De m me il faut viter de placer le capteur en vue direct d une por...

Page 3: ...itionner le potentiom tre de r glage du seuil de luminosit au minimum puis tourner lentement vers le maximum jusqu l allumage de la lumi re revenir l g rement en arri re sans obtenir l extinction choi...

Page 4: ...tre r alis e par du personnel habilit 7 R solution des probl mes suite Types de d faut Causes Solution La lumi re ne s allume pas Les bo tiers sont en mode extinction forc Repasser en mode automatiqu...

Page 5: ...ingen in de vorm van een halve stap wanneer de infrarode stralen niet worden verhinderd of belemmerd 4 4 2 2 1 1 0 Beschrijving De detectoren 493 31 32 zijn bewegingsdetectoren via passieve infrarode...

Page 6: ...d afnemen In de mate van het mogelijke wordt de detector best niet boven het werkvlak ge nstalleerd Men doet er bovendien goed aan de ontvanger niet in het directe gezichts veld van een deur te plaats...

Page 7: ...potentiometer voor de afstelling van de lichtdrempel eerst op minimum en draai vervolgens langzaam richting maximum totdat het licht aanschakelt draai langzaam terug naar minimum zonder dat het licht...

Page 8: ...rd door bevoegd personeel 15 Probleemoplossing vervolg Fout Oorzaken Oplossing Het licht schakelt niet De kastjes staan op gedwongen Schakel over op automatische werking automatisch aan uitschakeling...

Page 9: ...rate the maximum coverage for move ments of approximately half a step without any obstacle or barrier to the infrared rays 4 4 2 2 1 1 0 Description Cat Nos 493 31 32 are passive infrared presence det...

Page 10: ...ight is increased the coverage area is increased but the sensitivity is reduced Where possible the detector should not be positioned directly above the work surface Avoid placing the sensor in direct...

Page 11: ...ime delay to the minimum setting position the lighting level adjustment potentiometer at minimum then turn slowly to maximum until the light comes on turn back slowly without switching off the light s...

Page 12: ...el should work on the system when it is powered up 23 Troubleshooting continued Fault Cause Solution The light does not come on The units are in forced off mode Change back to automatic mode automatic...

Page 13: ...4 m H he montiert wird Die folgenden Skizzen zeigen den maximalen Erfassungsbereich Hindernisse verringern die Reich weite der IR Stralhung 4 4 2 2 1 1 0 Beschreibung Die infrarot IR Bewegungsmelder 4...

Page 14: ...len Bewegungsmelder nicht ber Arbeitsfl chen montiert werden Au erdem soll kein Bewegungsmelder in der Blickachse einer T r montiert werden damit er nicht von vorbeigehen den Personen ausgel st wird s...

Page 15: ...einschalten Die LED leuchtet Einschaltdauer auf kleinsten Wert stellen Das Potentiometer Helligkeit auf kleinsten wert stellen und dann Langsam in Richtung Maximum drehen bis das Licht einschaltet Vor...

Page 16: ...on einer Fachkraft erfolgen 31 Beheben von Problemen Fortsetzung Fehler m gliche Ursache Abhilfe Das Licht schaltet sich nicht selbstt tig ein Das Licht schaltet sich nicht selbstt tig aus Das Grundge...

Page 17: ...desplazamientos de medio paso en los que no hay obst culo ni barrera alguna a los infrarrojos 4 4 2 2 1 1 0 Descripci n Los modelos 493 31 32 son detectores infrarrojos pasivos de presencia que sirven...

Page 18: ...menta pero la sensibilidad dismi nuye En la medida de lo posible es preferible no instalar el detector de movimiento por encima del plano de trabajo Tambi n es aconsejable evitar situar el sensor mira...

Page 19: ...r al m nimo coloque el potenci metro de ajuste del grado de luminosidad al m nimo y g relo lentamente hasta que se encienda la luz al llegar al m ximo gire otra vez en sentido contrario pero sin llega...

Page 20: ...ado 39 Reparaci n de aver as continuaci n La luz no se enciende Las cajas de conexiones est n en modo Cambie al modo autom tico consulte autom ticamente apagado forzado el libro de instrucciones del s...

Page 21: ...ma per spos tamenti dell ordine di mezzo passo senza ostacoli n barriere agli infra rossi 4 4 2 2 1 1 0 8 m 2 4 m metri Altezza media in un ufficio Descrizione I rilevatori 493 31 32 della gamma Mosai...

Page 22: ...quanto possibile preferibile non installare il rilevatore al di sopra del piano di lavoro Si deve anche evitare di posizionare il sensore direttamente di fronte a una porta per limitare il rilevament...

Page 23: ...re il potenziometro di regolazione della soglia di luminosit al minimo poi ruotare lentamente verso il massimo fino all accensione della luce ritornare leggermente indietro senza arrivare allo spegnim...

Page 24: ...devono essere affidati a personale qualificato 47 Risoluzione dei problemi continuazione Tipo di anomalia Cause Soluzione La luce non si accende Le scatole sono in modo spegnimento Ritornare al modo...

Page 25: ...a desloca es na ordem de um meio passo sem obst culos nem barrei ras para os infravermelhos 4 4 2 2 1 1 0 Descri o Os modelos 493 31 32 s o detectores de presen a por infravermelhos passivos e destina...

Page 26: ...aumenta mas a sensibilidade diminui Na medida do poss vel prefer vel n o instalar o detector por aima da rea de trabalho De igual modo deve evitar se colocar o sensor dirigido directamente para a por...

Page 27: ...imo posicione o potenci metro de regula o do limite de luminosidade para o m nimo e rode lentamente para o m ximo at a luz acender rode ligeiramente para tr s sem apagar a luz escolha a temporiza o de...

Page 28: ...n o efectuada sob tens o dever ser feita por pessoal qualificado 55 Resolu o de problemas continua o Tipo de falha Causa Solu o A luz n o acende automaticamente As caixas est o em modo Passar para o m...

Page 29: ...ic 493 31 32 R 493 31 493 32 12 V DC 15 mA 12 V DC 0 C 35 C 5 C 35 C IP20 IK2 40 2500 Lux 10 sec 30 57 493 31 32 Fresnel 360 50 m 2 4 m 4 4 2 2 1 1 0 493 31 32 493 31 32 882 28 29 746 21 22 493 32 8 m...

Page 30: ...58 2 0 m 3 3 m 35 m2 2 2 m 3 6 m 40 m2 2 4 m 4 0 m 50 m2 2 6 m 4 3 m 60 m2 1 59 1 2 2 led...

Page 31: ...12 492 77 492 78 RJ12 492 77 78 Batik 849 00 01 493 02 04 12 14 RJ12 492 69 RJ12 492 77 78 493 31 32 61 led 30 0 1 8 7 6 2 4 5 3 10 10 5 2 5 10 15 20 25 30 2 3 4 5 6 7 8 R glage temporisation R glage...

Page 32: ...62 6 5 4 3 2 1 1 0 2 12 3 4 IR 5 6 led RJ 3 4 5 6 RJ 63 led led...

Page 33: ...azuj maksymalne pokrycie przy przemieszczeniach rz du p kroku przy braku przeszk d albo barier dla podczerwieni 4 4 2 2 1 1 0 Opis Czujniki 493 31 32 s wykrywaczami obecno ci za pomoc podczerwieni pas...

Page 34: ...rycia natomiast maleje czu o W miar mo liwo ci wskazane jest nie instalowanie detektora nad biurkami miejscami pracy Podobnie nale y unika umieszczania detektora w zasi gu drzwi w celu unikni cia wykr...

Page 35: ...ania ustawi potencjometr regulacji progu o wietlenia na minimum a nast pnie powoli obraca w kierunku maksimum a do zappalenia si wiat a powraca powoli wstecz nie doprowadzaj c do zga ni cia wiat a wyb...

Page 36: ...wyregulowa Sprawdzi prawid owo po czenia na zaciskach 3 4 5 i 6 kabla RJ 71 Rozwi zywanie problem w ci g dalszy Typy usterek wiat o nie zapala si automatycznie wiat o nie ga nie automatycznie Przyczyn...

Page 37: ...72 Mosaic 493 31 32 R c 493 31 493 32 o 20 2500 P T T 12 15 A 12 10 30 0 C 35 C 5 C 35 C IP20 IK2 73 493 31 32 360 50 2 2 4 4 4 2 2 1 1 0 493 31 32 493 31 32 882 28 29 746 21 22 493 32 8 m 2 4 m...

Page 38: ...74 2 0 m 3 3 m 35 m2 2 2 m 3 6 m 40 m2 2 4 m 4 0 m 50 m2 2 6 m 4 3 m 60 m2 1 75 1 2 2...

Page 39: ...mm 65 mm 50 65 mm RJ12 492 77 492 78 RJ12 492 77 78 Batik O 849 00 01 493 02 04 12 14 RJ12 492 69 RJ12 492 77 78 493 31 32 77 P 30 0 1 8 7 6 2 4 5 3 10 10 5 10 2 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 15 0...

Page 40: ...78 6 5 4 3 2 1 1 0 2 12 3 4 5 6 RJ RJ 3 4 5 6 79...

Reviews: