LEGRAND CP Electronics MWS3A-AT Installation Manual Download Page 8

8

3

Spacer ring  |  Distanzring  |  Anillo espaciador  |  Anilha espacejadora  |  Bague d’espacement  |    
Anello distanziatore  |  Afstandsring

EN

  If the range is compromised by the 

ceiling construction / material. Add the 

supplied 20mm spacer ring.

DE

  Bei eingeschränkter Reichweite 

infolge der Deckenkonstruktion/

das Deckenmaterial. Stecken Sie den 

mitgelieferten 20 mm Distanzring auf.

ES

  Si el alcance se ve comprometido 

por la construcción/material del techo. 

Añada el anillo espaciador de 20 mm 

suministrado.

PT

  Se a extensão estiver 

comprometida pela construção/material 

do teto. Adicionar a anilha espacejadora de 

20 mm fornecida.

FR

  Si la portée est compromise par la 

construction ou le matériau du plafond. 

Ajouter la bague d’espacement de 20 mm 

fournie.

IT

  Se la portata è ostruita dalla 

struttura o dal materiale del soffitto. 

Aggiungere l’anello spaziatore da 20 mm 

in dotazione.

NL

  Als er onvoldoende ruimte 

is vanwege de constructie of het 

materiaal van het plafond, breng dan de 

meegeleverde 20 mm afstandsring aan.

Ø 74mm

1

Create cut out  |  Erstellen Sie einen Ausschnitt  |  Orificio de corte  |  Fixação no teto  |  Percer  |   
Creare il foro  |  Sparing maken

EN

  Cut a 74mm diameter 

hole in the ceiling.

DE

 

Deckenausschnitt 

74mm.

ES

 

Cortar un orificio de 74 

mm de diámetro en el techo

PT

 

Efectuar um corte  de 

diâmetro de 74mm no teto.

FR

  Percer un trou de 

74mm de diamètre dans le 

plafond

IT

 

Realizzare un foro di 

74mm di diametro a soffitto.

NL

 

Maak een 74mm 

diameter sparing in het 

plafond.

35mm

6mm

2

Wire stripping  |  Abisolieren  |  Pelado de cables  |  Descascamento do fio  |  Dénudage des câbles  |   
Spelatura del filo  |  Kabelstrippen

EN

  Strip the wires as shown opposite. 

Presence detector does not require  

earth conductor.

DE

 

Abisolieren Sie die Kabel wie dargestellt. 

Der Melder benötigt keinen Erdanschluß.

ES

 

Pele los cables como se muestra en el 

dibujo. El detector no requiere cable de tierra.

PT

  Descarne os cabos  como mostrado 

ao lado. Este detector não requer conductor 

de terra.

FR

  Dénudez les câbles comme indiqué ci-

contre. Le détecteur de présence ne nécessite 

pas de conducteur de terre.

IT

 

Spelare i fili come mostrato. Il rilevatore 

di presenza non richiede il cavo di terra.

NL

 

Strip de aders zoals weergegeven op 

de afbeelding hiernaast. Aardingsdraad is niet 

vereist.

Summary of Contents for CP Electronics MWS3A-AT

Page 1: ...a regolabile installazione in pari a microonde Aan afwezigheidsdetector draadloos DALI DSI digitale dimming verstelbare kop inbouw microgolf EN This device should be installed by a qualified electrici...

Page 2: ...ANSI Est ndar IEEEC95 1 1999 para niveles de seguridad con respecto a la exposici n humana a campos electromagn ticos de radiofrecuencia 3kHz 300GHz PT A radia o de micro ondas emitida por essas unida...

Page 3: ...ptionnelle Pas de sortie variation IT Commuta il canale 1 solo con occupazione interruttore di forzatura opzionale Nessuna uscita dimmerizata NL Schakelt kanaal 1 alleen bij aanwezigheid optionele ove...

Page 4: ...ns illuminance Dims and switches using optional centre biased retractive switch DE Schaltet die Beleuchtung bei Anwesenheitserfassung und erh lt die Beleuchtung aufrecht Dimmt und schaltet mithilfe de...

Page 5: ...en position centrale optionnel IT Gestisce entrambi i canali in base alla presenza Controllo automatico della luce diurna dimmerazione e commutazione del canale dimmerabile tramite un interruttore opz...

Page 6: ...tambi n pueden relizarse con los mandos opcionales UNLCHDS PT A unidade enviada com detec o de presen a predefinida Quando a detec o de aus ncia for necess ria voc precisar usar uma unidade de comuta...

Page 7: ...onstabiel of trillend oppervlak An 10 range An 10 Angebot An 10 distancia An 10 alcance An 10 intervalle An 10 gamma An 10 reeks EN The maximum RF range between An 10 devices is 100m in free air and u...

Page 8: ...1 Create cut out Erstellen Sie einen Ausschnitt Orificio de corte Fixa o no teto Percer Creare il foro Sparing maken EN Cut a 74mm diameter hole in the ceiling DE Deckenausschnitt 74mm ES Cortarunorif...

Page 9: ...ermente sul cavo Applica il morsetto alla sola guaina esterna del cavo NL Blijf de schroeven aandraaien totdat de beugel los komt en de kabel stevig vastklemt De beugel moet alleen de buitenmantel vas...

Page 10: ...onolugar Para evitar ferimentos tenha cuidado quando manipule as molas FR Replier les ressorts vers le haut et pousser le d tecteur travers le trou dans le plafond Quand les ressorts sont compl tement...

Page 11: ...cage de la t te Blocco della testa Kopbevestiging 1 2 EN Remove metal locking clip from rear of unit DE Entfernen Sie die Verriegelungs Klemme aus Metall von der R ckseite der Einheit ES Retire el cli...

Page 12: ...at er geen beweging is binnen de detectiezone en wacht tot de ballast uitschakelt dit duurt 10 minuten 3 Ga de ruimte in of maak bewegingen binnen de detectiezone en controleer of de ballast wordt ing...

Page 13: ...ik Irland 868MHz 10 525GHz R3 Frankreich Portugal Schweiz 868MHz 9 900GHz R4 Deutschland sterreich SlowakischeRepublik 868MHz 9 350GHz R5 Republik Irland 868MHz 10 41GHz R2 A2 Australien und Neuseelan...

Page 14: ...isso Regione RF Frequenza MW Frequenza vuoto Regno Unito Cina India Medio Oriente Malesia Hong Kong Singapore 868MHz 10 587GHz R2 Europa ad eccezione di Regno Unito Francia Portogallo Germania Svizzer...

Page 15: ...10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD Eingehaltene normen Bemessungssto spannung IP schutzklasse Isolationsklasse Material geh use Feuchtigkeit Arbeitstemperaturbereich Software Ve...

Page 16: ...1 en la banda g1 2 Hasta 10 o 20 con rel desactivado 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD PT Dados T cnicos Compatibilidade Tens o impulsiva nominal Classifica o I...

Page 17: ...elais d sactiv 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 1300mW 50Hz 230 VAC 10 0 100kg MWS3A AT DD IT Specifiche Tecnichev Conformit Tensione di impulso nominale Classificazione IP Classe di isolamento Materiale...

Page 18: ...rlichting Max belasting Eindcapaciteit Energieverbruik in ruststand Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode NL Technische data EN300 220 2 V2 1 2 EN301 489 1 V1 8 1 EN301 489 3 V1...

Page 19: ...htlich leer gelassen Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Esta p gina foi intencionalmente deixada em branco Cette page a t laiss e blanche intentionnellement Questa pagina stata lascia...

Page 20: ...f r Wandmontage f r MWS3A Reichweite Soporte de montaje en pared para gama MWS3A Suporte de montagem de parede para a extens o de MWS3A Fixation murale pour gamme MWS3A Staffa per installazione a pare...

Reviews: