
3
Schéma type de montage
Typisch diagram van installatie
Typical diagram of installation
Typisches Installationsschema
Esquema típico de instalación
Esquema típico de instalação
Τυπικό διάγραμμα εγκατάστασης
Стандартная схема установки
A - +
12 Vac
675 29
A - +
6A cos
ϕ
1
2A cos
ϕ
0,5
NC
NO
C
230 Vac
675 29
A - +
675 30
A l’électrovanne à réarmement manuel
Naar de manuele reset solenoïde klep
To the manual reset solenoid valve
Zum manuellen Reset des Magnetventils
A la electroválvula de rearme manual
À electroválvula com rearmamento manual
Le bon fonctionnement est garanti seulement avec des alimentations réf. 675 26 - 675 30
Een goede operatie is alleen gegarandeerd met voedingen item 675 26 - 675 30
Good operation is only guaranteed with power supplies item 675 26 - 675 30
Der einwandfreie Betrieb ist nur unter Einsatz der Netzgeräte Art. 675 26 - 675 30 gewährleistet.
El buen funcionamiento es garantizado sólo con alimentadores cód. 675 26 - 675 30
O bom funcionamento fica garantido somente com alimentadores cod. 675 26 - 675 30
Η σωστή δράση είναι εγγυημένη μόνο με τροφοδότες μοντέλου 675 26 - 675 30
Хорошая работа обеспечивается только при использовании источников питания 675 26 - 675 30
12 Vac/dc OK
Για το χειρονακτική διαγραφή της μαγνητικής βαλβίδας
К электромагнитному клапану с ручным сбросом
Signaux
Signalen
Signals
Signale
Señalizaciones
Assinalações
Σήματα
Сигналы
Alimentation correcte
Correcte voeding
Correct power supply
Richtige Stromversorgung
Alimentación correcta
Alimentação certa
Σωστή τροφοδοσία
Правильное электропитание
Appareil en panne
Defecte uitrusting
Faulty equipment
Falsche Ausrüstung
Aparato averiado
Aparelho enguiçado
Χαλασμένη συσκευή
Неисправное оборудование
S’il existe, le répétiteur de ce signal sonnera et actionnera l’électrovanne.
Indien de inrichting een seinmelder heeft zal deze bellen en de solenoïde klep activeren.
If the device has a signal repeater it will sound and activate the solenoid valve.
Sollte das Gerät mit einem Signalverstärker ausgestattet sein, ertönt ein Signal und das Magnetventil wird aktiviert.
Si presente el repetidor de señal, el mismo sonará y activará la electroválvula.
Se existir o repetidor de sinal ele tocará e accionará a eletroválvula.
Εάν η συσκευή διαθέτει έναν αναμεταδότη σήματος θα ηχήσει και θα ενεργοποιηθεί η μαγνητική βαλβίδα.
Если прибор оборудован повторителем сигнала, он будет издавать звуки и запускать электромагнитный клапан.
12 Vca/cc OK
12 Vac/dc OK
12 Vac/dc OK
12 Vac/dc OK
12 Vca/cc OK
12 Vca/cd OK
12 Vac/dc OK
12 В пер. тока/пост. тока OK
675 30- 675 26
675 26 - 675 30
675 26 - 675 30