LEGRAND 675 29 Quick Start Manual Download Page 3

3

 

Schéma type de montage

 

Typisch diagram van installatie

 

Typical diagram of installation

 

Typisches Installationsschema

 

Esquema típico de instalación

 

Esquema típico de instalação

 

Τυπικό διάγραμμα εγκατάστασης

 

Стандартная схема установки

 

 

A - +

12 Vac

675 29

A - +

6A cos

ϕ 

1

2A cos

ϕ 

0,5

NC

NO

C

230 Vac

675 29

A - +

675 30

 

A l’électrovanne à réarmement manuel

 

Naar de manuele reset solenoïde klep 

 

To the manual reset solenoid valve

 

Zum manuellen Reset des Magnetventils

 

A la electroválvula de rearme manual

 

À electroválvula com rearmamento manual

 

Le bon fonctionnement est garanti seulement avec des alimentations réf. 675 26 - 675 30

 

Een goede operatie is alleen gegarandeerd met voedingen item 675 26 - 675 30

 

Good operation is only guaranteed with power supplies item 675 26 - 675 30

 

Der einwandfreie Betrieb ist nur unter Einsatz der Netzgeräte Art. 675 26 - 675 30 gewährleistet.

 

El buen funcionamiento es garantizado sólo con alimentadores cód. 675 26 - 675 30

 

O bom funcionamento fica garantido somente com alimentadores cod. 675 26 - 675 30

 

Η σωστή δράση είναι εγγυημένη μόνο με τροφοδότες μοντέλου 675 26 - 675 30

 

Хорошая работа обеспечивается только при использовании источников питания 675 26 - 675 30

 
 

12 Vac/dc  OK

 

Για το χειρονακτική διαγραφή της μαγνητικής βαλβίδας

 

К электромагнитному клапану с ручным сбросом 

 

 

 

Signaux

 

Signalen

 

Signals

 

Signale

 

Señalizaciones

 

Assinalações

 

Σήματα

 

Сигналы

 

 

 

Alimentation correcte

 

Correcte voeding

 

Correct power supply

 

Richtige Stromversorgung

 

Alimentación correcta

 

Alimentação certa

 

Σωστή τροφοδοσία

 

Правильное электропитание

 

 

 

Appareil en panne

 

Defecte uitrusting

 

Faulty equipment

 

Falsche Ausrüstung

 

Aparato averiado

 

Aparelho enguiçado

 

Χαλασμένη συσκευή

 

Неисправное оборудование

 

 

  S’il existe, le répétiteur de ce signal sonnera et actionnera l’électrovanne.

  Indien de inrichting een seinmelder heeft  zal deze bellen en de solenoïde klep activeren. 

  If the device has a signal repeater it will sound and activate the solenoid valve.

  Sollte das Gerät mit einem Signalverstärker ausgestattet sein, ertönt ein Signal und das Magnetventil wird aktiviert.

  Si presente el repetidor de señal, el mismo sonará y activará la electroválvula.

  Se existir o repetidor de sinal ele tocará e accionará a eletroválvula.

  Εάν η συσκευή διαθέτει έναν αναμεταδότη σήματος θα ηχήσει και θα ενεργοποιηθεί η μαγνητική βαλβίδα.

  Если прибор оборудован повторителем сигнала, он будет издавать звуки и запускать электромагнитный клапан.

 

 

  

12 Vca/cc OK

     

12 Vac/dc OK

  

  

12 Vac/dc OK  

  

12 Vac/dc OK

  

  

12 Vca/cc OK

     

12 Vca/cd OK

  

  

12 Vac/dc OK

  

  

12 В пер. тока/пост. тока OK  

  

    

675 30- 675 26

675 26 - 675 30
675 26 - 675 30

Summary of Contents for 675 29

Page 1: ...W máximo Temperatura de funcionamento 10 40 C Humidade relativa Rh 30 90 Intensidade sonora de alarme 83 dB A em 1 m Sinal de saída borne A 12 Vcd em stand by 0 V em alarme Τεχνικά στοιχεία Τροφοδοσία 12 Vac dc Απορροφούμενη ενέργεια Ανώτατο 2 W Θερμοκρασία δράσης 10 40 Σχετική υγρασία Rh 30 90 Ηχητική ένταση συναγερμού 83 dB A a 1 m Σήμα εξόδου τερματικό Α 12 Vdc σε θέση αναμονής 0 V σε συναγερμό...

Page 2: ...d funktioniert nicht im Falle eines Stromausfalls Der Sensor muss mit den Metallbändern in Kontakt mit dem Boden installiert werden Instalación correcta La instalación y la puesta en servicio del aparato debe ser efectuada por personal competente El aparato detecta solamente la presencia de AGUA y no funciona en caso de apagones Este sensor debe instalarse con las tiras de metal en contacto con el...

Page 3: ...Vac dc OK Για το χειρονακτική διαγραφή της μαγνητικής βαλβίδας К электромагнитному клапану с ручным сбросом Signaux Signalen Signals Signale Señalizaciones Assinalações Σήματα Сигналы Alimentation correcte Correcte voeding Correct power supply Richtige Stromversorgung Alimentación correcta Alimentação certa Σωστή τροφοδοσία Правильное электропитание Appareil en panne Defecte uitrusting Faulty equi...

Page 4: ...nal acústico breve é emitido e todos os indicadores luminosos ficam acesos por aproximadamente alguns segundos Durante este lapso de tempo o detector não detecta a existência de água e executa somente um teste de rotina Σημείωση από τη στιγμή που η συσκευή θα μπει σε λειτουργία ακούγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα και όλα τα LED ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος ο ...

Reviews: