LEGRAND 675 29 Quick Start Manual Download Page 1

10/09 - 01 CT

U3939A

 
675 29

 

 

Caractéristiques techniques

Alimentation:  

12 Vca/cc

Puissance absorbée:  

max 2 W

Température de fonctionnement:  

(-10) – (+40) °C

Humidité relative Rh:  

30-90%

Intensité sonore de l’alarme:  

83 dB (A) à 1 m

Signal de sortie (borne A):  

12 Vcc en stand-by

 

0 V en alarme

 

Technische gegevens

Voeding: 

12 Vac/dc

Opgenomen vermogen: 

max. 2 W

Bedrijfstemperatuur: 

(-10) – (+40) °C

Relatieve vochtigheid Rh: 

30-90%

Geluidsintensiteit van het alarm: 

83 dB (A) op 1 m

Output signaal (terminal A): 

12 Vdc in stand-by 

 

0 V in alarm

 

Technical data

Power supply: 

12 Vac/dc

Absorbed power: 

max. 2 W

Operating temperature: 

(-10) – (+40) °C

Relative humidity Rh: 

30-90%

Acoustic intensity of the alarm: 

83 dB (A) at 1 m

Output signal (terminal A): 

12 Vdc in stand-by

 

0 V in alarm

 

Technische Daten

Stromversorgung: 

12 Vac/dc

Stromaufnahme: 

max. 2 W

Betriebstemperatur: 

(-10) – (+40) °C

Relative Luftfeuchtigkeit Rh: 

30 - 90%

Schallpegel des akustischen Alarms:  83 dB (A) in 1 m Abstand

Ausgangssignal (Klemme A): 

12 Vdc im Standby 

 

0 V bei Alarm

 

Ficha técnica

Alimentación:  

12 Vca/cc

Potencia absorbida:  

máx. 2 W

Temperatura de funcionamiento:  

(-10) – (+40) °C

Humedad relativa Rh:  

30-90%

Intensidad sonora de alarma:  

83 dB (A) a 1 m

Señal de salida (borne A):  

12 Vcc en stand-by

 

0 V en alarma

 

Dados técnicos:

Alimentação eléctrica:  

12 Vca/cc

Potência absorvida:  

2 W máximo

Temperatura de funcionamento:  

(-10) – (+40) °C

Humidade relativa Rh:  

30-90%

Intensidade sonora de alarme:  

83 dB (A) em 1 m

Sinal de saída (borne A):  

12 Vcd em stand-by

 

0 V em alarme

 

Τεχνικά στοιχεία

Τροφοδοσία: 

12 Vac/dc

Απορροφούμενη ενέργεια: 

Ανώτατο 2 W

Θερμοκρασία δράσης:  

(-10) – (+40) °

Σχετική υγρασία Rh: 

30-90%

Ηχητική ένταση συναγερμού:  

83 dB (A) a 1 m

Σήμα εξόδου (τερματικό Α):  

12 Vdc σε θέση αναμονής, 

 

0 V σε συναγερμό

 

ATTENTION! 

Ne pas ouvrir ni modifier le dispositif, risque d’électrocution ou de dysfonctionnements.

 

OPGELET! 

Open hiermee niet de inrichting of de tamper; risico van shock of slechte werking.

 

ATTENTION! 

Do not open the device or tamper with it; risk of shocks or malfunctioning.

 

ACHTUNG! 

Öffnen Sie oder verändern Sie das Gerät nicht; es besteht Stromschlaggefahr oder das Gerät könnte nicht mehr richtig funktionieren.

 

ATENCIÓN! 

No abra o manipule el aparato, ya que corre el riesgo de sacudidas eléctricas o fallas.

 

ATENÇÃO!

 Não abrir ou modificar o aparelho, risco de choques ou mal funcionamento.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

Μην ανοίξετε τη συσκευή ή το πώμα του, υπάρχει κίνδυνος να υποστεί σοκ ή κακή λειτουργία.

 

ВНИМАНИЕ! 

Не открывать прибор и не взламывать его; опасность ударов или сбоев в работе.

 
 

 

Технические характеристики

Электропитание: 

12 В пер. тока/пост. тока

Потребляемая мощность: 

макс. 2 Вт

Рабочая температура: 

(-10) – (+40) °C

Относительная влажность: 

30-90%

Сила звука тревожного сигнала:  83 дБ (A) на высоте 1 м

Выходной сигнал (клемма A): 

12 В пост. тока в режиме ожидания,

 

0 В в тревожном состоянии

 

 

 

Summary of Contents for 675 29

Page 1: ...W máximo Temperatura de funcionamento 10 40 C Humidade relativa Rh 30 90 Intensidade sonora de alarme 83 dB A em 1 m Sinal de saída borne A 12 Vcd em stand by 0 V em alarme Τεχνικά στοιχεία Τροφοδοσία 12 Vac dc Απορροφούμενη ενέργεια Ανώτατο 2 W Θερμοκρασία δράσης 10 40 Σχετική υγρασία Rh 30 90 Ηχητική ένταση συναγερμού 83 dB A a 1 m Σήμα εξόδου τερματικό Α 12 Vdc σε θέση αναμονής 0 V σε συναγερμό...

Page 2: ...d funktioniert nicht im Falle eines Stromausfalls Der Sensor muss mit den Metallbändern in Kontakt mit dem Boden installiert werden Instalación correcta La instalación y la puesta en servicio del aparato debe ser efectuada por personal competente El aparato detecta solamente la presencia de AGUA y no funciona en caso de apagones Este sensor debe instalarse con las tiras de metal en contacto con el...

Page 3: ...Vac dc OK Για το χειρονακτική διαγραφή της μαγνητικής βαλβίδας К электромагнитному клапану с ручным сбросом Signaux Signalen Signals Signale Señalizaciones Assinalações Σήματα Сигналы Alimentation correcte Correcte voeding Correct power supply Richtige Stromversorgung Alimentación correcta Alimentação certa Σωστή τροφοδοσία Правильное электропитание Appareil en panne Defecte uitrusting Faulty equi...

Page 4: ...nal acústico breve é emitido e todos os indicadores luminosos ficam acesos por aproximadamente alguns segundos Durante este lapso de tempo o detector não detecta a existência de água e executa somente um teste de rotina Σημείωση από τη στιγμή που η συσκευή θα μπει σε λειτουργία ακούγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα και όλα τα LED ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος ο ...

Reviews: