LEGRAND 672 34 Quick Start Manual Download Page 4

The directive 1999/5/CE of the european parliament

and of the council of March 9th, 1999

EN 300 328

  CONFORMITY          DECLARATION

We declare that the products satisfy the provisions of  :

On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation 
standards and/or with the manufacturers recommandations

These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :

Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose 
correct country of  operation. Channels are then automatically configured to comply with specified 
country's regulations.

 Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence 
par un électricien qualifi é. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent en-
traîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, 
lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifi que au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifi er l’appareil sauf  mention particulière indi-
quée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts 
et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou répa-
ration non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement 
et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

 Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferên-
cia por um electricista qualifi cado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar 
riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização ade-
quada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modifi car o aparelho salvo especifi cação em contrário 
nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e re-
parados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer 
abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos 
de substituição e garantias. 
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

 Veiligheidsvoorschriften

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur 
door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en 
een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of  brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met 
de specifi eke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of  wijzigen, tenzij dat specifi ek in 
de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden 
geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd 
verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of  repareren wordt geen enkele aans-
prakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer 
geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

 Συστάσεις ασφαλείας

Τo πρoϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις oδηγίες εγκατάστασης 
και κατά πρoτίμηση απ ειδικευμένo ηλεκτρoλγo. Η λανθασμένη εγκατάσταση 
και χρήση μπoρύν να πρoκαλέσoυν κίνδυνo ηλεκτρoπληξίας ή πυρκαγιάς. 
Πριν πραγματoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις oδηγίες λαμβάνoντας 
υπψη τoν χώρo τoπθέτησης τoυ πρoϊντoς. 
Μην ανoγετε, απoσυναρμoλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επεμβαίνετε στo πρoϊν 
εκτς κι αν υπάρχoυν σαφείς σχετικές oδηγίες στo εγχειρίδιo. Iλα τα πρoϊντα 
της Legrand πρέπει να ανoίγoνται και να επισκευάζνται απoκλειστικά απ 
εκπαιδευμένo και εξoυσιoδoτημένo απ τη Legrand πρoσωπικ. Oπoιαδήπoτε 
επέμβαση ή επιδιρθωση πραγματoπoιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει τo σύνoλo 
των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων. 
Να χρησιμoπoιείτε απoκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.

 

Safety instructions

This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualifi ed 
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of  electric shock or fi re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of  the 
product’s specifi c mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifi cally re-
quired to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repai-
red exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised 
opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and 
guarantees.
Use only Legrand brand accessories.

 

Sicherheitshinweise

Dieses Produkt darf  nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei fals-
chem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder 
Brandes. 
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifi schen Montageort beach-
ten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise 
nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dür-
fen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet 
und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haf-
tungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. 
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

 

Consignas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferible-
mente por un electricista cualifi cado. Una instalación y una utilización incorrectas 
pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la 
instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específi co 
del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modifi car el aparato salvo que esto se indique especí-
fi camente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y 
reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier 
apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, 
derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

 Меры предосторожности 

Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами 
монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный 
монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к 
возникновению пожара или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, 
а также принять во внимание требования к месту установки изделия. 
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя 
или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. 
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только 
специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией 
«ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных 
работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования об 
ответственности, замене или гарантийном обслуживании. 
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные 
части марки Legrand. 

 

Güvenlik talimatları

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından 
yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına 
neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine 
dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üze-
rinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş 
ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen 
herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri 
iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

Summary of Contents for 672 34

Page 1: ... Performance Portée d environ 150 m en liaison point à point Teknoloji Radyo frekans 2 4 GHz ZigBee sertifikalı ürün Üreticiye özgü profil Kablosuz ağın bağlanması Performans Menzil yaklaşık 150 m noktadan noktaya bağlantıyla Tecnología Producto certificado ZigBee con 2 4 GHz de radiofrecuencia Red de malla con perfil específico de fabricante Rendimiento Aprox 150 m de campo lejano en comunicación...

Page 2: ... LEARN Taste Botón LEARN Botão LEARN Κoυμπί LEARN Кнопка LEARN ÖĞRETME modu butonu legrand legrand Pour configurer votre mécanisme veuillez consulter le guide technique Zur Konfiguration Ihrer Anlage schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung nach To configure your mechanism please consult the technical guide Raadpleeg de technische handleiding voor de configuratie van uw mechanisme Para config...

Page 3: ...el potencial admisible hay que considerar el rendimiento de los transformadores ferromagnéticos ejemplo un transformador para una lámpara de 50 W con una eficiencia de 0 78 potencia real consumida por el transfor mador 64 VA Σημαντικ Οι σιδηρομαγνητικοί μετασχηματιστές πρέπει να είναι φορτισμένοι σε περισσ τερο απ το 60 της ονομαστικής τους ισχύος Κατά τον υπολογισμ της αποδεκτής ισχύος πρέπει να ...

Page 4: ... σύνoλo των ευθυνών δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων Να χρησιμoπoιείτε απoκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand Safety instructions This product should be installed in line with installation rules preferably by a qualified electrician Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire Before carrying out the installation read the instructions and take account of the...

Reviews: