background image

���

���

���

Consignes de sécurité

Safety instructions

C

e p

r

od

u

it doit 

ê

t

r

e in

s

tall

é

 de p

r

é

f

é

r

ence pa

r

 

u

n élect

r

icien 

qu

ali

f

. U

ne in

s

tallation et 

u

ne 

u

ti

-

li

s

ation inco

rr

ecte

s

 pe

uv

ent ent

r

a

î

ne

r

 de

s

 

r

i

squ

e

s

 de choc élect

r

i

qu

e o

u

 d

incendie

.

A

v

ant d

e

ff

ect

u

e

r

 l

in

s

tallation

,

li

r

e la notice

,

teni

r

 compte d

u

 lie

u

 de montage 

s

péci

f

i

qu

e a

u

 p

r

o

-

d

u

it

.

N

e pa

s

 o

uvr

i

r

 l

appa

r

eil

. T

o

us

 le

s

 p

r

od

u

it

s

 

L

eg

r

and doi

v

ent e

x

cl

us

i

v

ement 

ê

t

r

e o

uv

e

r

t

s

 et 

r

épa

-

r

é

s

 pa

r

 d

u

 pe

rs

onnel 

f

o

r

mé et habilité pa

r

 

LEGR

A

ND. T

o

u

te o

uv

e

r

t

ur

e o

u

 

r

épa

r

ation non a

u

to

-

r

i

s

ée ann

u

le l

intég

r

alité de

s

 

r

e

s

pon

s

abilité

s,

d

r

oit

s

 

à

 

r

emplacement et ga

r

antie

s. U

tili

s

e

r

 e

x

cl

u-

s

i

v

ement le

s

 acce

ss

oi

r

e

s

 d

o

r

igine

.

T

hi

s

 p

r

od

u

ct 

s

ho

u

ld be in

s

talled p

r

e

f

e

r

abl

y

 b

y

 a 

qu

ali

f

ied elect

r

ician

.

I

nco

rr

ect in

s

tallation and 

us

e can entail 

r

i

sk

 o

f

elect

r

ic 

s

hoc

k

 o

r

 

f

i

r

e

.

Be

f

o

r

e ca

rry

ing o

u

t the

in

s

tallation

, r

ead the in

s

t

ru

ction

s

 and ta

k

e acco

u

nt o

f

the p

r

od

u

ct

’s

 

s

peci

f

ic mo

u

nting location

.

D

o not open 

u

p the de

v

ice

.

All 

L

eg

r

and p

r

od

u

ct

s

 m

us

t be e

x

cl

us

i

v

el

y

 opened and 

r

epai

r

ed b

y

 pe

rs

onnel t

r

ained and app

r

o

-

v

ed b

y

 

LEGR

A

ND.

An

y

 

u

na

u

tho

r

i

s

ed opening o

r

 

r

epai

r

 completel

y

 cancel

s

 all liabilitie

s

 and the

r

ight

s

 to 

r

eplacement and g

u

a

r

antee

s. O

nl

y

 

us

e gen

u

ine acce

ss

o

r

ie

s.

Es

te p

r

od

u

cto debe 

s

e

r

 in

s

talado p

r

e

f

e

r

entemente po

r

 

u

n in

s

talado

r

 elect

r

ici

s

ta c

u

ali

f

icado

. L

a

in

s

talaci

ó

y

 

u

tili

z

aci

ó

n inco

rr

ecta

s

 p

u

eden gene

r

a

r

 

r

ie

s

go

s

 de de

s

ca

r

ga

s

 eléct

r

ica

s

 o de

incendio

.

Ante

s

 de e

f

ect

u

a

r

 la in

s

talaci

ó

n

,

lee

r

 el man

u

al 

y,

tene

r

 en c

u

enta el l

u

ga

r

 de monta

j

e e

s

pec

íf

i

-

co del p

r

od

u

cto

.

N

o ab

r

i

r

 el apa

r

ato

. T

odo

s

 lo

s

 p

r

od

u

cto

s

 

L

eg

r

and deben 

s

e

r

 abie

r

to

s

 

y

 

r

epa

r

ado

s

 e

x

cl

us

i

v

a

-

mente po

r

 pe

rs

onal 

f

o

r

mado 

y

 a

u

to

r

i

z

ado po

r

 

L

eg

r

and

. Cu

al

qu

ie

r

 ape

r

t

ur

a o 

r

epa

r

aci

ó

n no

a

u

to

r

i

z

ada an

u

la la integ

r

idad de la

s

 

r

e

s

pon

s

abilidade

s,

de

r

echo

s

 de cambio 

y

 ga

r

ant

í

a

s.

U

tili

z

a

r

 e

x

cl

us

i

v

amente acce

s

o

r

io

s

 o

r

iginale

s.

Medidas de seguridad 

FR

LU

BE

Güvenlik talimatları

Bu ürünü kurulumu tercihen yetkili bir elektrikçi tarafindan yapılmalıdır. 
Hatalı kurulum ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Kurulumdan önce, mutlaka talimatları okuyunuz ve montaj yerinin ürünün     kullanım özelliklerine
uygunluğuna dikkat ediniz.
Ciha açmayınız. Tüm Legrand ürünlerinin yalnızca Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş
personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gereklidir.
Yetki alınmadan ürünlerin açılması veya tamiri, bütün sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garan-
tileri iptal eder. Yalnızca orjinal aksesuarlan kullanınız.

Produkt ten powinien być montowany przez wykwalifikowanego elektryka. Nieprawidłowa ins-
talacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, należy  zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu
produktu.
Nie otwierać urządzenia. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącz-
nie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub
naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowied-
zialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącz-
nie oryginalnych części.

Przepisy bezpieczeństwa

Устaнoвкa и подключение изделия должны пpоизводиться квaлифициpовaнным
пеpсонaлом. Несоблюдение пpaвил устaновки и эксплyaтaция может пpивести к
повpеждению электpическим током или возникновению пожapa.
Пеpед устaновкой внимaтельно ознaкомьтесь с инстpукцией по монтaжу и эксплуaтaции.
Не вскpывaть устpойство. Пpи монтaже изделия соблюдaйте pекомендaции по выбоpу
местa устaновки. 
Вскpытне и pемонт изделий Legrand могут пpоизводиться только сотpудникaмн,
пpошедшими соответствующую подготовку в компaнии Legrand. Пpи любом
несaнкциониpовaнном вмешaтельстве в констpукцию изделия с него снимaются все
гapaнтийные обязaтельствa.
Пpи монтaже использовaть только оpигинaльные монтaжные aксессуapы.

Mepы пpeдocтopoжности

Το προϊν 

α

υτ πρέπει ν

α

 εγκ

α

τ

α

στ

α

θεί κ

α

τ

ά

 προτίμηση 

α

π ειδικευμένο ηλεκτρολγο.

Η λ

α

νθ

α

σμένη εγκ

α

τ

ά

στ

α

ση κ

α

ι χρήση μπορούν ν

α

 επιφέρουν κίvδυνο ηλεκτροπληξί

α

ς

ή πυρκ

α

γι

ά

ς.

ριν  πρ

α

γμ

α

τοποιήσετε την εγκ

α

τ

ά

στ

α

ση, δι

α

β

ά

στε τις οδηγίες, λ

ά

βετε υπψη το

συγκεκριμένο χώρο συν

α

ρμολγησης του προϊντος.

Μην 

α

νοίξετε τη συσκευή. $λ

α

  τ

α

 προϊντ

α

 της Legrand πρέπει ν

α

 

α

νοίγοντ

α

ι κ

α

ι ν

α

επισκευ

ά

ζοντ

α

ι 

α

ποκλειστικ

ά

 

α

π εκπ

α

ιδευμένο κ

α

ι εξουσιοδοτημένο 

α

π τη Legrand

προσωπικ. Οποι

α

δήποτε επέμβ

α

ση ή επιδιρθωση πρ

α

γμ

α

τοποιηθεί χωρίς 

ά

δει

α

,

α

κυρώνει το σύνολο των ευθυνών, δικ

α

ιωμ

ά

των 

α

ντικ

α

τ

ά

στ

α

σης κ

α

ι εγγυήσεων.

Χρησιμοποιείτε 

α

ποκλειστικ

ά

 γνήσι

α

 

α

ντ

α

λλ

α

κτικ

ά

.

Συστάσεις ασφαλείας

GB

I E

ES

GR CY

RU

PL

TR

CY

Reviews: