���
���
���
Consignes de sécurité
Safety instructions
C
e p
r
od
u
it doit
ê
t
r
e in
s
tall
é
de p
r
é
f
é
r
ence pa
r
u
n élect
r
icien
qu
ali
f
ié
. U
ne in
s
tallation et
u
ne
u
ti
-
li
s
ation inco
rr
ecte
s
pe
uv
ent ent
r
a
î
ne
r
de
s
r
i
squ
e
s
de choc élect
r
i
qu
e o
u
d
’
incendie
.
A
v
ant d
’
e
ff
ect
u
e
r
l
’
in
s
tallation
,
li
r
e la notice
,
teni
r
compte d
u
lie
u
de montage
s
péci
f
i
qu
e a
u
p
r
o
-
d
u
it
.
N
e pa
s
o
uvr
i
r
l
’
appa
r
eil
. T
o
us
le
s
p
r
od
u
it
s
L
eg
r
and doi
v
ent e
x
cl
us
i
v
ement
ê
t
r
e o
uv
e
r
t
s
et
r
épa
-
r
é
s
pa
r
d
u
pe
rs
onnel
f
o
r
mé et habilité pa
r
LEGR
A
ND. T
o
u
te o
uv
e
r
t
ur
e o
u
r
épa
r
ation non a
u
to
-
r
i
s
ée ann
u
le l
’
intég
r
alité de
s
r
e
s
pon
s
abilité
s,
d
r
oit
s
à
r
emplacement et ga
r
antie
s. U
tili
s
e
r
e
x
cl
u-
s
i
v
ement le
s
acce
ss
oi
r
e
s
d
’
o
r
igine
.
T
hi
s
p
r
od
u
ct
s
ho
u
ld be in
s
talled p
r
e
f
e
r
abl
y
b
y
a
qu
ali
f
ied elect
r
ician
.
I
nco
rr
ect in
s
tallation and
us
e can entail
r
i
sk
o
f
elect
r
ic
s
hoc
k
o
r
f
i
r
e
.
Be
f
o
r
e ca
rry
ing o
u
t the
in
s
tallation
, r
ead the in
s
t
ru
ction
s
and ta
k
e acco
u
nt o
f
the p
r
od
u
ct
’s
s
peci
f
ic mo
u
nting location
.
D
o not open
u
p the de
v
ice
.
All
L
eg
r
and p
r
od
u
ct
s
m
us
t be e
x
cl
us
i
v
el
y
opened and
r
epai
r
ed b
y
pe
rs
onnel t
r
ained and app
r
o
-
v
ed b
y
LEGR
A
ND.
An
y
u
na
u
tho
r
i
s
ed opening o
r
r
epai
r
completel
y
cancel
s
all liabilitie
s
and the
r
ight
s
to
r
eplacement and g
u
a
r
antee
s. O
nl
y
us
e gen
u
ine acce
ss
o
r
ie
s.
Es
te p
r
od
u
cto debe
s
e
r
in
s
talado p
r
e
f
e
r
entemente po
r
u
n in
s
talado
r
elect
r
ici
s
ta c
u
ali
f
icado
. L
a
in
s
talaci
ó
n
y
u
tili
z
aci
ó
n inco
rr
ecta
s
p
u
eden gene
r
a
r
r
ie
s
go
s
de de
s
ca
r
ga
s
eléct
r
ica
s
o de
incendio
.
Ante
s
de e
f
ect
u
a
r
la in
s
talaci
ó
n
,
lee
r
el man
u
al
y,
tene
r
en c
u
enta el l
u
ga
r
de monta
j
e e
s
pec
íf
i
-
co del p
r
od
u
cto
.
N
o ab
r
i
r
el apa
r
ato
. T
odo
s
lo
s
p
r
od
u
cto
s
L
eg
r
and deben
s
e
r
abie
r
to
s
y
r
epa
r
ado
s
e
x
cl
us
i
v
a
-
mente po
r
pe
rs
onal
f
o
r
mado
y
a
u
to
r
i
z
ado po
r
L
eg
r
and
. Cu
al
qu
ie
r
ape
r
t
ur
a o
r
epa
r
aci
ó
n no
a
u
to
r
i
z
ada an
u
la la integ
r
idad de la
s
r
e
s
pon
s
abilidade
s,
de
r
echo
s
de cambio
y
ga
r
ant
í
a
s.
U
tili
z
a
r
e
x
cl
us
i
v
amente acce
s
o
r
io
s
o
r
iginale
s.
Medidas de seguridad
FR
LU
BE
Güvenlik talimatları
Bu ürünü kurulumu tercihen yetkili bir elektrikçi tarafindan yapılmalıdır.
Hatalı kurulum ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Kurulumdan önce, mutlaka talimatları okuyunuz ve montaj yerinin ürünün kullanım özelliklerine
uygunluğuna dikkat ediniz.
Ciha açmayınız. Tüm Legrand ürünlerinin yalnızca Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş
personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gereklidir.
Yetki alınmadan ürünlerin açılması veya tamiri, bütün sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garan-
tileri iptal eder. Yalnızca orjinal aksesuarlan kullanınız.
Produkt ten powinien być montowany przez wykwalifikowanego elektryka. Nieprawidłowa ins-
talacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, należy zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu
produktu.
Nie otwierać urządzenia. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącz-
nie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub
naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowied-
zialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącz-
nie oryginalnych części.
Przepisy bezpieczeństwa
Устaнoвкa и подключение изделия должны пpоизводиться квaлифициpовaнным
пеpсонaлом. Несоблюдение пpaвил устaновки и эксплyaтaция может пpивести к
повpеждению электpическим током или возникновению пожapa.
Пеpед устaновкой внимaтельно ознaкомьтесь с инстpукцией по монтaжу и эксплуaтaции.
Не вскpывaть устpойство. Пpи монтaже изделия соблюдaйте pекомендaции по выбоpу
местa устaновки.
Вскpытне и pемонт изделий Legrand могут пpоизводиться только сотpудникaмн,
пpошедшими соответствующую подготовку в компaнии Legrand. Пpи любом
несaнкциониpовaнном вмешaтельстве в констpукцию изделия с него снимaются все
гapaнтийные обязaтельствa.
Пpи монтaже использовaть только оpигинaльные монтaжные aксессуapы.
Mepы пpeдocтopoжности
Το προϊν
α
υτ πρέπει ν
α
εγκ
α
τ
α
στ
α
θεί κ
α
τ
ά
προτίμηση
α
π ειδικευμένο ηλεκτρολγο.
Η λ
α
νθ
α
σμένη εγκ
α
τ
ά
στ
α
ση κ
α
ι χρήση μπορούν ν
α
επιφέρουν κίvδυνο ηλεκτροπληξί
α
ς
ή πυρκ
α
γι
ά
ς.
ριν πρ
α
γμ
α
τοποιήσετε την εγκ
α
τ
ά
στ
α
ση, δι
α
β
ά
στε τις οδηγίες, λ
ά
βετε υπψη το
συγκεκριμένο χώρο συν
α
ρμολγησης του προϊντος.
Μην
α
νοίξετε τη συσκευή. $λ
α
τ
α
προϊντ
α
της Legrand πρέπει ν
α
α
νοίγοντ
α
ι κ
α
ι ν
α
επισκευ
ά
ζοντ
α
ι
α
ποκλειστικ
ά
α
π εκπ
α
ιδευμένο κ
α
ι εξουσιοδοτημένο
α
π τη Legrand
προσωπικ. Οποι
α
δήποτε επέμβ
α
ση ή επιδιρθωση πρ
α
γμ
α
τοποιηθεί χωρίς
ά
δει
α
,
α
κυρώνει το σύνολο των ευθυνών, δικ
α
ιωμ
ά
των
α
ντικ
α
τ
ά
στ
α
σης κ
α
ι εγγυήσεων.
Χρησιμοποιείτε
α
ποκλειστικ
ά
γνήσι
α
α
ντ
α
λλ
α
κτικ
ά
.
Συστάσεις ασφαλείας
GB
I E
ES
GR CY
RU
PL
TR
CY