background image

 

LE04020AB

0 883 31

• 

Caractéristiques

• 

Kenmerken

• 

Characteristics

• 

Technische Daten

• 

Características

• 

Características

• 

Χαρακτηριστικά

• 

Технические характеристики

• 

Teknik özellikler

• 

Parametry

            •

Durée de vie de la batterie : 5 ans

Zywotnosc baterii : 5 lat

Levensduur van de batterij: 5 jaar

Duración de vida de la batería: 5 años

Duração de vida da bateria: 5 anos

Battery lifetime: 5 years

Batterielebensdauer: 5 Jahre

Διάρκεια ζωής της μπαταρίας: 5 έτη

Срок службы батареи: 5 лет

Pilin kullanım ömrü: 5 yıl

Power supply

1 CR2032 lithium battery, 3V 

Technology

2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified Product

Manufacturer Specific  Profile MESH networking

Performance

Range: 150 m in point-to-point link and free field

+5°C to +45°C

Питание

1 литиевая батарея CR2032, 3В

Используемая тех-

нология

РЧ 2,4 ГГц

Протокол ZigBee

Радиус действия

Радиус действия: 150 м в режиме «точка-точка» на свободном 

пространстве

от +5°C до +45°C

Suministro eléctrico

1 batería de litio CR2032, 3 V

Tecnología

Producto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia

Red de malla con perfil específico de fabricante

Rendimiento

Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre

+5 °C a +45 °C

Τροφοδοσία ισχύος

1 μπαταρία λιθίου CR2032, 3V

Τεχνολογία

Ραδιοσυχνότητα 2,4 GHz Προϊόν Πιστοποιημένο από την ZigBee

Ειδικό Προφίλ Δικτύωσης MESH Κατασκευαστή

Απόδοση

Εμβέλεια: 150 m σε σύνδεση απó σημείo σε σημείo και σε ελεύθερo πεδίo
+5°C έως +45°C

Voedingsbron

1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V 

Technologie

Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificering – 

Fabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking

Prestaties

Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld

+5 °C tot +45 °C

Alimentação 

eléctrica

Pilha de lítio 1 CR2032, 3V

Tecnologia

Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz

Perfil específico do fabricante de conexão à rede MESH

Desempenho

Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre

+5 °C a +45 °C

Alimentation

1 batterie au lithium CR2032, 3 V

Technologie

Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBee

Profil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil

Performance

Portée : 150 m en champ libre point à point

+5°C à +45°C

Zasilanie

1 bateria litowa CR2032,3V

Technologia

Częstotliwość radiowa 2,4 GHz – Produkt certyfikowany ZigBee

Profil właściwy dla producenta – Tworzenie sieci bezprzewodowej

Wydajność

Zasięg: 150 m w połączeniu punkt-punkt w pustym polu

+5°C do +45°C

Besleme

1 pil, lityumlu CR2032, 3 V

Teknoloji

Radyo frekans 2,4 GHz –ZigBee sertifikalı ürün

Üreticiye özgü profil – Kablosuz ağın bağlanması

Performans

Menzil: noktadan noktaya bağlantıda ve açık alanda 150 m

+5°C ila +45°C

Stromversorgung

1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V 

Technologie

2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes Produkt

Herstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz

Leistung

Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld

+5°C bis +45°C

 

_

5

Summary of Contents for 0 883 31

Page 1: ...μβέλεια 150 m σε σύνδεση απó σημείo σε σημείo και σε ελεύθερo πεδίo 5 C έως 45 C Voedingsbron 1 CR2032 lithiumbatterij 3 V Technologie Product met een radiofrequentie van 2 4 GHz en ZigBee certificering Fabrikantspecifiek profiel MESH netwerking Prestaties Bereik 150 m in punt tot puntverbinding en in het vrije veld 5 C tot 45 C Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032 3V Tecnologia Produto c...

Page 2: ...rolka Zapamiętywania 2 Mode interrupteur Schakelaarmodus Switch mode Schaltermodus Modo interruptor Modo interruptor Τρόπος λειτουργίας διακόπτη Режим прерывателя Şalter modu Tryb przełącznika L N Contact sec uniquement Alleen potentiaalvrij contact Only dry contact Nur potentialfreier Kontakt Contacto seco únicamente Unicamente contacto seco Μόνο στεγνή επαφή Только сухой контакт Sadece kuru kont...

Page 3: ...us Modo interruptor Modo interruptor Τρόπος λειτουργίας διακόπτη Режим прерывателя Şalter modu Tryb przełącznika Utiliser un va et vient pour commander un actionneur radio Use a two ways switch in order to control a radio actuator Utiliser deux boutons poussoirs pour commander deux actionneurs radio Use o two traditionnal pushbuttons in order to control two radio actuators Mode poussoir Drukknopmo...

Page 4: ...he power supply is disconnected before any intervention Strictly comply with instructions for installation and use Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen Einbau und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten Consignas de seguridad Antes de realizar cualquier intervención cortar la corriente eléctrica Respetar estrictamente las condiciones de instalación y u...

Reviews: