background image

    

    

• 

Câblage

• 

Kabelwerk

• 

Cabling

• 

Verdrahtung

• 

Cableado

• 

Cablagem

• 

Καλωδίωση

• 

Схема подключения

• 

Kablolar

• 

Okablowanie          

            •

Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A et doit rester accessible à tout instant 

pour permettre l’ajout d’un émetteur et pour la phase de l’apprentissage.

Dit product moet worden geïnstalleerd op een lijn van 10 A en moet op ieder ogenblik 

bereikbaar blijven om een zender te kunnen toevoegen, en voor de inleesfase.

This product should be installed on a 10A circuit and must remain accessible at all 

times to enable adding a transmitter and for the learning phase.

Dieses Gerät stets auf einem 10A-Kreis einbauen ; es muss zu jeder Zeit zugänglich 

bleiben, damit die Lern-Phase und das Hinzufügen eines zusätzlichen Senders möglich 

bleiben.

Este producto se debe instalar en una línea de 10 A y debe permanecer accesible en 

todo momento para poder añadir un emisor y para la fase de aprendizaje.

Este produto deve ser instalado numa linha 10 A e deve permanecer acessível a todo o 

momento para permitir a adição de um emissor e para a fase de memorização.

Τo πρoϊòν αυτò πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μια γραμμή 10 A και να παραμένει 

πρoσβάσιμo ανά πάσα στιγμή ώστε να επιτρέπεται η πρoσθήκη  πoμπoύ και για τη φάση 

της εκμάθησης.

Устройство подключается к линии 10 А. При его монтаже необходимо 

предусмотреть возможность подключения в случае необходимости датчика или  

фазы для программирования. 

Bu ürün 10 A’lık bir hat üzerine kurulmalı, verici eklemek ve öğretme aşaması için her an 

erişilebilecek konumda olmalıdır.

Produkt ten powinien być montowany na linii 10 A i musi być cały czas dostępny, aby 

umożliwić dodanie nadajnika oraz dla procedury zapamiętywania.

• 

Conditions d’utilisation

• 

Gebruiksvoorwaarden

• 

Instructions for use

• 

Funktionsbedingungen

• 

Condiciones de uso

• 

Condições de utilização

• 

Συνθήκες χρήσης

• 

Условия эксплуатации

• 

Kullanım koşulları

• 

Warunki użytkowania          

• 

                        •  

2

L’inter individuel de volet doit obligatoirement être associé à une commande de volet radio, pour réaliser sa configuration lors de son installation et de ses éventuelles maintenances. 
De aparte schakelaar voor het luik moet absoluut worden geassocieerd met een radio-luikbediening om de configuratie bij de installatie en later eventuele onderhoudsbeurten uit te 
voeren. 
The individual shutter switch must be combined with a shutter radio control to ensure its configuration during installation and any later maintenance.
Der Rollladen-Einzelschalter muss zwecks seiner Einstellung beim Einbau bzw. etwaiger Wartungseingriffe mit einer Rolladen-Funksteuerung kombiniert werden. 
El interruptor individual de persiana debe estar asociado obligatoriamente a un mando de persiana 
de radio para establecer su configuración durante su instalación y sus eventuales mantenimientos.
 O inter individual de estore deve ser obrigatoriamente associado a um comando de estore rádio, para realizar a sua configuração durante a sua instalação e das suas eventuais 
manutenções.
Το ατομικό διάκενο ό της περσίδας πρέπει να συνδέεται υποχρεωτικά με μια ραδιοεντολή περσίδας, για να πραγματοποιηθεί η διαμόρφωσή της κατά την εγκατάστασή της και τις επικείμενες 
συντηρήσεις της.
Индивидуальный исполнительный механизм створки должен использоваться в сочетании с пультом радиоуправления шторкой, чтобы можно было осуществлять 
конфигурирование при монтаже и возможном обслуживании.
Bağımsız panjur kumandası montaj ve muhtemel bakımları sırasında mutlaka bir radyo kumandalı komutla eşleştirilmelidir.
W celu skonfigurowania podczas instalacji i ewentualnych prac konserwacyjnych indywidualny przełącznik rolety należy obowiązkowo podłączyć do radiowego systemu sterowania roletą.

单个的卷帘门窗必须配备一个无线控制装置,以便在安装时和可能的维护期间对其进行配置

N

L

1

2
3
4

- Bouton mode APPRENTISSAGE

«LEARN»-knop

LEARN Button

LEARN-Taste

Botón LEARN

Botão LEARN

Κoυμπί LEARN

Кнопка LEARN

ÖĞRETME modu butonu

Przycisk trybu ZAPAMIĘTYWANIA

- Bouton RÉSEAU

«NET»-knop

NETWORK Button

NETZWERK-Taste

Botón de RED

Botão “REDE”

Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »

Кнопка NETWORK

AĞ butonu

Przycisk SIECI

- LED RÉSEAU

«NET»-led

NETWORK Led

NETZWERK-Leuchtdiode

LED de RED

Led “REDE”

Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »

Индикатор NETWORK

AĞ LEDİ

Kontrolka SIECI

- LED témoin d’APPRENTISSAGE

LEARN Led

«LEARN»-led

LEARN-Leuchtdiode

LED LEARN

Led LEARN

Δίoδoς φωτoεκπoμπής (LED) LEARN

Индикатор LEARN

ÖĞRETME göstergesi LEDİ

Kontrolka ZAPAMIĘTYWANIA

Reviews: