LEGRAND 0 517 38 Manual Download Page 3

3

  Consignes de sécurité 

Avant toute intervention, couper le courant. 

Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.

 Veiligheidsvoorschriften 

Onderbreek voor enige ingreep de stroom. 

Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.

  Safety instructions 

Make sure the power supply is disconnected before any 

intervention. 

Strictly comply with instructions for installation and use.

 Sicherheitshinweise 

Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. 

Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.

  Consignas de seguridad 

Antes de cualquier intervención, cortar la corriente. 

Respetar estrictamente las condiciones de instalación y de 

utilización.

  Instruções de segurança 

Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente. 

Respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização.

  Συστάσεις ασφαλείας 

Πριναπόοποιαδήποτε επέμβαση, κόψτε το ρεύμα. 

Τηρήστε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.

  Меры предосторожности 

Отключить питание перед проведением любых ремонтных 

работ.  

Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и 

эксплуатации.

Durant le fonctionnement, il est normal que les boîtiers émetteur et récepteur HDMI soient chauds ou brûlants au toucher. Les composants ont été conçus et testés pour 

fonctionner dans de telles conditions.

Het is normaal dat de behuizing van de HDMI-zender en -ontvanger warm of heet aanvoelen tijdens hun werking. De onderdelen zijn ontworpen en getest om in die 

omstandigheden te kunnen werken.

During normal operation, it is quite usual for HDMI transmitter and receiver casings to feel hot or burning to the touch. The components have been designed and tested to 

operate under these conditions.

Bei Normalbetrieb können sich die HDMI-Sender- bzw. Empfängergehäuse erhitzen und ggf. zu heiß zum Anfassen werden. Die Bestandteile wurden entwickelt und 

getestet, um unter solchen Bedingungen funktionieren zu können.

Durante el funcionamiento, es normal que el emisor y el receptor HDMI estén muy calientes o quemen al tacto. Los componentes se han diseñado y probado para funcionar en 

dichas condiciones.

Durante o funcionamento, é normal que as caixas do emissor e recetor HDMI estejam quentes ou a escaldar ao toque. Os componentes foram concebidos e testados para 

que funcionem em tais condições.

Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, είναι φυσιολογικό οι μονάδες πομπού και δέκτη HDMI να είναι ζεστές ή καυτές όταν τις πιάνετε. Τα εξαρτήματα σχεδιάστηκαν και 

δοκιμάστηκαν για να λειτουργούν σε τέτοιες συνθήκες.

При работе приёмник и передатчик HDMI могут быть горячими или обжигающими на ощупь. Это нормальное явление, и компоненты изделия были разработаны 

и испытаны в расчёте на работу в таких условиях.

RECEIV

ER

RECEIV

ER

IR

BLAS

TER

LINK

HDMI O

UT

Emetteur / 

Zender

 / 

Transmitter / 

Sender

 / 

Emisor / 

Emissor

 / 

Πoμπóς / 

Передатчик

 

Récepteur

 / 

Ontvanger

 / 

Receiver

 / 

Empfänger

 / 

Receptor

 / 

Receptor

 / 

Δέκτης

 / 

Приемник

 

Cordon HDMI/

HDMI-snoer 

HDMI cable/

HDMI Kabel

Cable HDMI/

Cabo HDMI 

Καλώδιο HDMI/

Шнур HDMI 

Cordon HDMI/

HDMI-snoer 

HDMI cable/

HDMI Kabel

Cable HDMI/

Cabo HDMI 

Καλώδιο HDMI/

Шнур HDMI 

TRANS

MITTER

RECE

IVER

IR

BLASTE

R

LINK

HDMI IN

RECE

IVER

RECEIV

ER

IR

BLASTER

K

HDM

I OUT

TER

RECEI

VER

IR

BLASTE

R

DMI 

IN

• 

Infra-rouge = exemple d’installation 2

• 

Infrarood: voorbeeld van installatie 2

• 

Infrared: installation example 2

• 

Infrarot: Installationsbeispiel 2

• 

Infrarrojos: ejemplo de instalación 2

• 

Infra-vermelhos: exemplo de instalação 2

• 

Υπέρυθρη ακτινοβολία: παράδειγμα εγκατάστασης 2

• 

Инфракрасный: пример монтажа 2

Reviews: